﻿1
00:00:05,064 --> 00:00:08,734
いや～ 楽しかったですね！
ババ抜き 盛り上がったね｡

2
00:00:08,734 --> 00:00:11,737
リーダー 勝ったね｡
(大野)勝った｡ よかったよ｡

3
00:00:11,737 --> 00:00:14,740
(松本)ごめんなさい｡
(二宮)何!? どうしたの？

4
00:00:14,740 --> 00:00:17,743
ちょっと もう 行かなきゃ｡
(二宮)｢行かなきゃ｣？

5
00:00:17,743 --> 00:00:20,979
(相葉)バイト 始めたの!?
(松本)バイトじゃねえから｡

6
00:00:20,979 --> 00:00:23,979
潜入捜査！
ちょっと 行かなきゃ…｡

7
00:00:26,418 --> 00:00:28,018
では…｡

8
00:00:34,059 --> 00:00:37,059
≪(サイレン)

9
00:00:39,064 --> 00:00:43,064
(ドアをたたく音)

10
00:00:46,071 --> 00:00:48,073
≪(春香)はい｡
(駿太郎)警備会社の者です｡➡

11
00:00:48,073 --> 00:00:50,075
奥さん｡ 落ち着いて
聞いてください｡➡

12
00:00:50,075 --> 00:00:52,077
近くで 強盗事件が
発生しました｡➡

13
00:00:52,077 --> 00:00:54,079
何か 異変はありませんか？
(春香)嘘｡➡

14
00:00:54,079 --> 00:00:57,082
犯人は 捕まってない？
(駿太郎)現在 逃走中です｡

15
00:00:57,082 --> 00:00:59,082
(駿太郎)今 お一人ですか？

16
00:01:03,088 --> 00:01:05,090
どなたでしょう？
(春香)友達ですけど｡

17
00:01:05,090 --> 00:01:07,092
(淳平)嘘をつけ｡ 嘘を｡➡

18
00:01:07,092 --> 00:01:10,095
ゆうべから
男 引っ張りこんでんだろうが｡

19
00:01:10,095 --> 00:01:12,097
(新田)いいじゃないっすか｡➡

20
00:01:12,097 --> 00:01:15,100
不倫する主婦の おかげで
仕事があるんですから｡

21
00:01:15,100 --> 00:01:17,102
[無線](淳平)にしたって お前➡

22
00:01:17,102 --> 00:01:19,104
旦那が 海外に単身赴任だっての
いいことに➡

23
00:01:19,104 --> 00:01:21,106
あんなことや こんなこと｡

24
00:01:21,106 --> 00:01:24,109
[無線](淳平)駿太郎！

25
00:01:24,109 --> 00:01:26,111
失礼｡ 会社から 連絡が｡

26
00:01:26,111 --> 00:01:28,113
現在 捜索中です｡

27
00:01:28,113 --> 00:01:31,116
[無線](淳平)何分 かかってんだよ？
早く カーテン 開けさせろ｡➡

28
00:01:31,116 --> 00:01:34,052
写真 撮れねえだろ｡
了解しております｡

29
00:01:34,052 --> 00:01:36,054
奥さん｡ 犯人が➡

30
00:01:36,054 --> 00:01:38,056
こっち方面に 逃げたそうです｡
嘘｡

31
00:01:38,056 --> 00:01:40,058
大丈夫ですよ｡ 今すぐ 家じゅうの
カーテンを 開けましょう｡

32
00:01:40,058 --> 00:01:42,060
開ける？
こういうときは 外から➡

33
00:01:42,060 --> 00:01:44,062
丸見えの方が 逆に 安全です｡
どうして？

34
00:01:44,062 --> 00:01:46,064
泥棒や強盗は 人目につかない
場所を 好みますから｡

35
00:01:46,064 --> 00:01:48,064
奥さん 早く｡
あっ｡ は… はい｡

36
00:01:50,068 --> 00:01:54,068
(春香)ところで
どちらの警備会社？

37
00:01:59,077 --> 00:02:04,082
ラ…｡
ラッキー警備でございます｡

38
00:02:04,082 --> 00:02:06,084
ラッキー警備？
はい｡

39
00:02:06,084 --> 00:02:08,086
名刺 下さい｡

40
00:02:08,086 --> 00:02:11,089
名刺？
はい｡

41
00:02:11,089 --> 00:02:13,089
ただ今｡

42
00:02:21,099 --> 00:02:23,101
あれ？

43
00:02:23,101 --> 00:02:25,103
(新田)バカ｡ 何やってんだよ？

44
00:02:25,103 --> 00:02:27,103
(淳平)ああ｡ いらいらする｡

45
00:02:30,108 --> 00:02:33,045
(淳平)お客さまのボール
入ってこなかったでしょうか？➡

46
00:02:33,045 --> 00:02:36,048
失礼しまーす｡➡

47
00:02:36,048 --> 00:02:40,048
ゴルフボール
見ませんでしたかね？

48
00:02:42,054 --> 00:02:45,057
(春香)えっ？ どうしたんですか？
いえ｡ ちょっと 待ってください｡

49
00:02:45,057 --> 00:02:47,059
あるんですけどね｡

50
00:02:47,059 --> 00:02:50,062
≪♬(鼻歌)

51
00:02:50,062 --> 00:02:55,067
(淳平)風呂場か｡ のんきに
歌なんか 歌いやがって｡

52
00:02:55,067 --> 00:03:07,079
≪♬(鼻歌)

53
00:03:07,079 --> 00:03:11,083
ああっ｡
(男性)あっ｡

54
00:03:11,083 --> 00:03:15,087
ゴルフボール 見ませんでした？

55
00:03:15,087 --> 00:03:19,091
この辺に ゴルフ…｡

56
00:03:19,091 --> 00:03:21,093
あっ｡ あった｡

57
00:03:21,093 --> 00:03:24,096
強盗に とられちゃったかな？
アハハ！

58
00:03:24,096 --> 00:03:27,099
≪(男性)強盗だ｡
えっ？

59
00:03:27,099 --> 00:03:29,101
(男性)嘘つけ｡ この野郎｡
(淳平)飼ってた猫が➡

60
00:03:29,101 --> 00:03:31,103
迷いこんじゃって｡ 猫が…｡

61
00:03:31,103 --> 00:03:33,038
(男性)誰だよ？ お前｡
げっ｡

62
00:03:33,038 --> 00:03:36,041
(男性)通報しろ！ １１０番｡
(春香)強盗？ 捕まえたわ｡

63
00:03:36,041 --> 00:03:38,043
(淳平)猫 見ませんでした？

64
00:03:38,043 --> 00:03:41,043
淳平さんが 捕まった｡
撤収｡

65
00:03:43,048 --> 00:03:46,051
(新田)よし｡
ヤバし｡ ヤバし｡

66
00:03:46,051 --> 00:03:48,053
(淳平)こちょこちょ
こちょこちょ こちょこちょ…｡

67
00:03:48,053 --> 00:03:51,056
(男性)あーっ｡

68
00:03:51,056 --> 00:03:53,058
(淳平)よっ｡

69
00:03:53,058 --> 00:04:01,066
♬～

70
00:04:01,066 --> 00:04:03,068
ヤッベ｡

71
00:04:03,068 --> 00:04:22,087
♬～

72
00:04:22,087 --> 00:04:35,033
♬～

73
00:04:35,033 --> 00:04:37,033
すいません｡

74
00:04:44,042 --> 00:04:48,046
うわー！

75
00:04:48,046 --> 00:04:51,049
(警察官)これ あなたの車ですか？
(淳平)いや｡ どうだろう？

76
00:04:51,049 --> 00:04:55,053
免許証を 見せてください｡
(淳平)免許証？

77
00:04:55,053 --> 00:04:57,053
≪(男性)待て｡ こら！
(淳平)おおっ｡

78
00:05:11,069 --> 00:05:13,069
(勝)あっ？

79
00:05:28,086 --> 00:05:46,038
≪(サイレン)

80
00:05:46,038 --> 00:05:49,041
(セルモーターの音)

81
00:05:49,041 --> 00:05:51,041
(バイクのエンジン音)

82
00:05:55,047 --> 00:05:57,047
助かった｡

83
00:06:01,053 --> 00:06:03,055
ありがとう｡

84
00:06:03,055 --> 00:06:08,060
ああ｡ 怪しい者じゃないから｡

85
00:06:08,060 --> 00:06:11,063
ホントだって｡
仕事中なんだよ｡

86
00:06:11,063 --> 00:06:14,066
(勝)何の仕事だよ？

87
00:06:14,066 --> 00:06:17,069
探偵｡
(勝)探偵？

88
00:06:17,069 --> 00:06:22,074
浮気調査から 行方不明の
ワンちゃん 猫ちゃんの捜索まで➡

89
00:06:22,074 --> 00:06:24,074
何でも 承ります｡

90
00:06:26,078 --> 00:06:28,080
ありがとう｡
≪(サイレン)

91
00:06:28,080 --> 00:06:35,020
≪(サイレン)

92
00:06:35,020 --> 00:06:37,022
(淳平)ホントなんですって｡➡

93
00:06:37,022 --> 00:06:39,024
ペットの猫が
逃げ込んじゃったから➡

94
00:06:39,024 --> 00:06:43,028
追っ掛けただけなんですよ｡
不法侵入だなんて➡

95
00:06:43,028 --> 00:06:47,032
そんな 大それたこと
私には｡ …ません！

96
00:06:47,032 --> 00:06:52,037
(由貴)猫ちゃんの お名前は？
(淳平)由貴｡

97
00:06:52,037 --> 00:06:54,039
(由貴)被害届が 出てますから➡

98
00:06:54,039 --> 00:06:57,042
少なくとも あと 10日間は
探偵事務所に 帰れません｡

99
00:06:57,042 --> 00:06:59,044
由貴ちゃん｡
(由貴)なれなれしいです｡

100
00:06:59,044 --> 00:07:04,049
そんな｡
由貴ちゃん！

101
00:07:04,049 --> 00:07:08,049
≪(ドアの開閉音)

102
00:07:13,058 --> 00:07:18,063
(筑紫)何 考えてんだ！
扮装？ 不法侵入？➡

103
00:07:18,063 --> 00:07:20,065
そんなこと やれなんて
一言も 言ってないだろう｡➡

104
00:07:20,065 --> 00:07:23,068
勝手なことばっか しやがって｡
確実な証拠写真が➡

105
00:07:23,068 --> 00:07:26,071
撮れそうな 状況だったんで
攻め時だと 思ったんですよ｡

106
00:07:26,071 --> 00:07:30,075
(瞳子)だからって
無茶をして 捕まったら➡

107
00:07:30,075 --> 00:07:35,013
依頼人に 迷惑が掛かるでしょ？
(新田)申し訳ありませんでした｡

108
00:07:35,013 --> 00:07:37,015
てめえ｡
(筑紫)おい！

109
00:07:37,015 --> 00:07:39,017
(新田)すいません｡
(筑紫)ったく｡ 社長｡➡

110
00:07:39,017 --> 00:07:42,020
淳平は ああ見えて 口が
堅いですから 依頼人のことは➡

111
00:07:42,020 --> 00:07:44,022
しゃべりません｡ 後は 私が
よく 言って聞かせますから｡

112
00:07:44,022 --> 00:07:46,024
(新田)すいませんでした｡
ホントに すいませんでした｡

113
00:07:46,024 --> 00:07:48,026
(筑紫)はい｡

114
00:07:48,026 --> 00:07:50,028
(瞳子)飛鳥ちゃん｡
(飛鳥)はい｡

115
00:07:50,028 --> 00:07:52,030
(瞳子)すぐに
ニューヨークに飛んで｡

116
00:07:52,030 --> 00:07:54,032
(瞳子)依頼人に 事情を
説明してきてちょうだい｡

117
00:07:54,032 --> 00:07:58,036
(飛鳥)ニューヨークですか？

118
00:07:58,036 --> 00:08:03,041
了解しました｡ 失礼のないように
きちんと 説明してまいります｡➡

119
00:08:03,041 --> 00:08:06,044
神様は 見てるのよねぇ｡

120
00:08:06,044 --> 00:08:09,047
飛鳥｡ 羽 伸ばし過ぎんなよ｡
(飛鳥)ふん｡

121
00:08:09,047 --> 00:08:11,049
(筑紫)２人には
淳平が釈放されるまで➡

122
00:08:11,049 --> 00:08:13,051
その分 きちっと
働いてもらうからな｡

123
00:08:13,051 --> 00:08:16,054
大丈夫です｡ 次は ばっちり｡
ばっちり 決めます｡

124
00:08:16,054 --> 00:08:20,058
社長｡ しばらく 駿太郎と
組まさないでもらっていいっすか？

125
00:08:20,058 --> 00:08:22,060
最近 こいつ 調子づいてます｡
フォローしきれません｡

126
00:08:22,060 --> 00:08:24,062
はあ？ 俺の どこが
調子づいてんだよ？

127
00:08:24,062 --> 00:08:27,065
お前が 下手 打たなきゃ
淳平さんも 焦らなかった｡

128
00:08:27,065 --> 00:08:29,067
脇が甘いんだよ｡
はあ？

129
00:08:29,067 --> 00:08:31,069
(飛鳥)いるのよねぇ｡
仕事に慣れてくると➡

130
00:08:31,069 --> 00:08:33,004
すぐ 気分が
大きくなっちゃうやつ｡

131
00:08:33,004 --> 00:08:35,006
お前｡
(筑紫)それより 何より➡

132
00:08:35,006 --> 00:08:38,009
今回の損失を
どう埋めるかですよね｡

133
00:08:38,009 --> 00:08:40,011
ちょっと 筑紫さん｡
(茅野)駿太郎さんの給料から➡

134
00:08:40,011 --> 00:08:42,013
カットしたら どうですか？
賛成｡ どうせ こんなやつ➡

135
00:08:42,013 --> 00:08:44,015
金 持ってても
女に使うだけですからね｡

136
00:08:44,015 --> 00:08:47,018
それで 経済 回してんだよ｡
っていうか お前 隣で➡

137
00:08:47,018 --> 00:08:49,020
遺影 見ながら
供え物してんじゃねえよ｡

138
00:08:49,020 --> 00:08:53,024
｢苔丸｡ 苔丸｣って
気持ち悪いんだ｡ 新しいの 買え｡

139
00:08:53,024 --> 00:08:56,027
たかが コケだろ｡

140
00:08:56,027 --> 00:08:59,027
(茅野)お客さんでーす｡

141
00:09:01,032 --> 00:09:06,037
あれ？
あれ？ さっきの｡

142
00:09:06,037 --> 00:09:10,041
頼みたいことがあって｡

143
00:09:10,041 --> 00:09:15,046
そうですか｡ 調査の依頼ですか｡
アハハ｡

144
00:09:15,046 --> 00:09:18,049
どうぞ どうぞ｡
どうぞ こちらへ｡

145
00:09:18,049 --> 00:09:24,055
ようこそ ラッキー探偵社へ｡
いや｡ よく来てくださいました｡

146
00:09:24,055 --> 00:09:28,059
何でもやるって 言ったよな？
はい｡

147
00:09:28,059 --> 00:09:31,062
その言葉に 嘘はないよな？
もちろん｡

148
00:09:31,062 --> 00:09:33,999
どんな依頼でも
前向きに 検討いたします｡

149
00:09:33,999 --> 00:09:36,999
きちんと 報酬さえ
払っていただけましたら｡

150
00:09:40,005 --> 00:09:43,008
俺の親父｡

151
00:09:43,008 --> 00:09:47,008
あの くそ親父を ぶっ殺してくれ｡
えっ!?

152
00:09:49,014 --> 00:09:57,022
いや｡ それは…｡
ねえ？ アハハハ｡

153
00:09:57,022 --> 00:10:00,025
無理じゃね？

154
00:10:00,025 --> 00:10:10,025
♬～

155
00:12:22,066 --> 00:12:24,068
お父さんが 失踪？
(勝)１週間前から➡

156
00:12:24,068 --> 00:12:29,073
帰ってこねえんだ｡
携帯には かけてみましたか？

157
00:12:29,073 --> 00:12:31,075
(勝)通じたら
こんなとこ 来ねえよ｡

158
00:12:31,075 --> 00:12:34,078
ですよね｡
鈍くて すいません｡

159
00:12:34,078 --> 00:12:38,082
ただ 昨日 俺の携帯に
伝言があった｡

160
00:12:38,082 --> 00:12:41,085
どんな？

161
00:12:41,085 --> 00:12:45,089
[TEL](湧永のﾒｯｾｰｼﾞ)｢もしもし｡
勝か？｣➡

162
00:12:45,089 --> 00:12:51,095
｢お父さんは これから
人を殺すつもりだ｣➡

163
00:12:51,095 --> 00:12:56,100
｢目的を果たしたら
お父さんも死ぬ｣➡

164
00:12:56,100 --> 00:13:03,107
｢本当に すまない｡
お前と もっと話したかった｣

165
00:13:03,107 --> 00:13:05,109
[TEL](通話の切れる音)

166
00:13:05,109 --> 00:13:09,113
[TEL](不通音)

167
00:13:09,113 --> 00:13:14,118
確かに 冗談や
いたずらじゃないですね｡

168
00:13:14,118 --> 00:13:18,122
相手に 心当たりは？

169
00:13:18,122 --> 00:13:21,059
俺 親父と
何年も 話してないから｡

170
00:13:21,059 --> 00:13:24,062
(筑紫)失礼ですが
お父さまの ご職業は？

171
00:13:24,062 --> 00:13:27,065
わくながって 和菓子屋の二代目｡

172
00:13:27,065 --> 00:13:30,068
わくながって
あの 姫椿で有名な？

173
00:13:30,068 --> 00:13:33,071
(茅野)創業 70年になる
宮内庁御用達の老舗｡

174
00:13:33,071 --> 00:13:36,074
(筑紫)知ってますとも｡ ｻﾐｯﾄでも
出されたことのある 銘菓です｡

175
00:13:36,074 --> 00:13:38,076
うちの近くの サミットにも
ありますかね？

176
00:13:38,076 --> 00:13:41,079
(一同)ねえよ｡

177
00:13:41,079 --> 00:13:46,084
(勝)俺は 継ぐのが嫌で
家を出た｡

178
00:13:46,084 --> 00:13:49,087
だからって 電話 一本かよ｡➡

179
00:13:49,087 --> 00:13:53,091
人を殺す？ ほんで 自分も死ぬ？
冗談じゃねえよ｡

180
00:13:53,091 --> 00:13:56,091
めちゃくちゃだろう｡
バカヤロー｡

181
00:14:02,100 --> 00:14:07,105
頼むよ｡ 親父に 人殺しなんか
させないでくれよ｡➡

182
00:14:07,105 --> 00:14:09,107
その前に 捜し出して
とっ捕まえて➡

183
00:14:09,107 --> 00:14:13,107
袋だたきにして
地獄に送ってくれよ｡

184
00:14:22,053 --> 00:14:27,058
勝さん｡
俺たちに 任せてください｡

185
00:14:27,058 --> 00:14:32,063
必ず 見つけだして
お父さんを 連れてきます｡

186
00:14:32,063 --> 00:14:34,065
ホントに？
ああ｡

187
00:14:34,065 --> 00:14:40,065
後は あんたが 親父さんを
煮るなり 焼くなり 自由にしろよ｡

188
00:14:43,074 --> 00:14:48,079
さすが 老舗のオーナー｡
庶民には 想像もつかないよな｡

189
00:14:48,079 --> 00:14:50,081
こんな金持ちが 人を殺して
自分も死ぬとか➡

190
00:14:50,081 --> 00:14:52,083
言いだすなんてさ｡
まあ お前には➡

191
00:14:52,083 --> 00:14:54,085
一生 分かんねえだろうな｡
何だ？ それ｡

192
00:14:54,085 --> 00:14:56,087
人の裏側を見る
才能がないってこと｡

193
00:14:56,087 --> 00:14:58,089
そんな才能 いらねえし｡
探偵には➡

194
00:14:58,089 --> 00:15:00,091
最も 必要な能力なんだよ｡
偉そうに｡

195
00:15:00,091 --> 00:15:03,094
何か 気に入らないわけ？
気に入らねえな｡

196
00:15:03,094 --> 00:15:05,096
未熟な探偵と また
組まされたことが｡

197
00:15:05,096 --> 00:15:08,096
キーキー キーキー
うるせえんだよ｡ 猿｡

198
00:15:12,103 --> 00:15:15,106
どうぞ どうぞ｡
どうも｡

199
00:15:15,106 --> 00:15:17,108
(チャイム)

200
00:15:17,108 --> 00:15:19,110
[ｲﾝﾀｰﾎﾝ](逸子)はい｡

201
00:15:19,110 --> 00:15:21,045
すいません｡
奥さまでいらっしゃいますか？

202
00:15:21,045 --> 00:15:24,048
[ｲﾝﾀｰﾎﾝ](逸子)何の ご用でしょう？
突然 すいません｡

203
00:15:24,048 --> 00:15:28,052
湧永 隆造さんのことで
お話があります｡

204
00:15:28,052 --> 00:15:31,055
[ｲﾝﾀｰﾎﾝ](逸子)あいにく 主人は
留守にしております｡ では｡

205
00:15:31,055 --> 00:15:36,060
｢あっ｡ ちょっと 待って｣
｢本当に お留守なんですか？｣

206
00:15:36,060 --> 00:15:40,060
失踪されているのでは
ありませんか？

207
00:15:46,070 --> 00:15:50,070
[ｲﾝﾀｰﾎﾝ](逸子)あなた どちらさま？

208
00:15:55,079 --> 00:16:02,086
探偵です｡ きっと 奥さまの
お役に立てると思います｡

209
00:16:02,086 --> 00:16:05,086
[ｲﾝﾀｰﾎﾝ](逸子)どうぞ｡
≪(鍵の開く音)

210
00:16:12,096 --> 00:16:14,098
閉めんなよ てめえ｡

211
00:16:14,098 --> 00:16:17,101
(逸子)勝さんから 何を聞いたかは
知りませんけど➡

212
00:16:17,101 --> 00:16:19,103
一緒に暮らしてるのは
私です｡➡

213
00:16:19,103 --> 00:16:22,040
あんな人の言うことを
本気で 相手にしないでください｡

214
00:16:22,040 --> 00:16:28,046
あんな人？
(逸子)私 後妻ですから｡

215
00:16:28,046 --> 00:16:32,050
警察に 捜索願 出されましたか？
いいえ｡

216
00:16:32,050 --> 00:16:35,053
なぜでしょう？
あ…｡

217
00:16:35,053 --> 00:16:37,055
うちは 老舗よ｡

218
00:16:37,055 --> 00:16:39,057
経営者が 失踪したなんて
広まったら➡

219
00:16:39,057 --> 00:16:42,060
店の信用 がた落ちでしょ？

220
00:16:42,060 --> 00:16:46,064
うーん｡ でも 奥さんなら
まずは ご主人の無事を➡

221
00:16:46,064 --> 00:16:49,067
第一に
考えるんじゃないでしょうか？

222
00:16:49,067 --> 00:16:51,069
何が言いたいの？

223
00:16:51,069 --> 00:16:54,069
ホントに 何も
ご存じないんですか？

224
00:16:59,077 --> 00:17:02,080
お前 何てこと 言うんだよ？
奥さんのこと 疑ってんのか？

225
00:17:02,080 --> 00:17:04,082
奥さんの顔 見てみろよ｡

226
00:17:04,082 --> 00:17:07,085
寝ないで 心配してたの
明らかじゃないか｡

227
00:17:07,085 --> 00:17:10,088
あのな｡ 経営者の妻っていうのは
普通の主婦とは違う➡

228
00:17:10,088 --> 00:17:12,090
いろんな苦労が あるんだよ｡
ねえ？

229
00:17:12,090 --> 00:17:15,093
何で それが分かんないかな？
お前 失礼だろう｡

230
00:17:15,093 --> 00:17:18,093
ほら｡ 奥さんに謝れ｡

231
00:17:20,114 --> 00:17:22,033
すいません｡
聞こえねえよ｡

232
00:17:22,033 --> 00:17:24,035
すいませんでした｡
それだけかよ？

233
00:17:24,035 --> 00:17:26,035
ちゃんと 土下座しろ｡
お前 ほら｡

234
00:17:29,040 --> 00:17:32,043
申し訳ございませんでした｡

235
00:17:32,043 --> 00:17:34,045
まあ こいつも
こう 言ってますから➡

236
00:17:34,045 --> 00:17:36,047
反省してるんで
許してやってください｡

237
00:17:36,047 --> 00:17:38,049
うん？ どうした？

238
00:17:38,049 --> 00:17:43,054
実は 主人は 預金通帳から
大金を 持ち出してるの｡

239
00:17:43,054 --> 00:17:46,057
だから 人には言えなくて｡

240
00:17:46,057 --> 00:17:51,057
幾らですか？
2,000万よ｡

241
00:19:25,056 --> 00:19:27,058
(シャッター音)
(逸子)あの人 女がいたのよ｡

242
00:19:27,058 --> 00:19:29,060
女？
私の友達が見たの｡

243
00:19:29,060 --> 00:19:34,065
六本木で 主人が
若い女と 一緒にいたところを｡➡

244
00:19:34,065 --> 00:19:37,068
スーツに ジャスミンの
香水の匂いをつけて➡

245
00:19:37,068 --> 00:19:41,072
帰ってきたこともあったわ｡
2,000万だって きっと➡

246
00:19:41,072 --> 00:19:44,075
その女の マンションの頭金でも
払ってやったに 違いないわ｡

247
00:19:44,075 --> 00:19:46,077
相手は？

248
00:19:46,077 --> 00:19:50,077
知るわけないでしょ｡
ふん｡ 知りたくもないわ｡

249
00:19:54,085 --> 00:19:57,085
(田代)お待たせいたしました｡
ありがとうございました｡

250
00:20:00,091 --> 00:20:04,091
≪(戸の開く音)
(田代)いらっしゃいませ｡ どうぞ｡

251
00:20:06,097 --> 00:20:09,100
(田代)女ですか？
何か ご存じありませんか？

252
00:20:09,100 --> 00:20:12,103
(田代)まさか
社長に 愛人だなんて｡

253
00:20:12,103 --> 00:20:16,107
では 最近 何か 変わったような
様子は ありませんでしたか？

254
00:20:16,107 --> 00:20:20,111
お金の話も そうですが｡
例えば 生活の行動パターンとか｡

255
00:20:20,111 --> 00:20:26,050
ああ｡ 社長は
仕事一筋の人でしたから｡

256
00:20:26,050 --> 00:20:31,055
あっ｡ まあ あえて 言えば
半年ほど前から 突然➡

257
00:20:31,055 --> 00:20:34,058
セミナーみたいなものに
参加し始めたくらいですかね｡

258
00:20:34,058 --> 00:20:37,061
セミナー？
経営者対象の｡

259
00:20:37,061 --> 00:20:42,066
あっ｡ 確か 最近
テレビとかにも よく出ている…｡

260
00:20:42,066 --> 00:20:46,070
(天野)いわば 人間は
不合理な生き物なんです｡➡

261
00:20:46,070 --> 00:20:49,073
例えば
業績のいい 企業の株価が➡

262
00:20:49,073 --> 00:20:52,076
100％ 上がるかといえば
決して そうではない｡➡

263
00:20:52,076 --> 00:20:54,078
面白みがない｡
そんな理由で➡

264
00:20:54,078 --> 00:20:57,081
投資家が 投資を拒みますから
実に 不合理なんです｡➡

265
00:20:57,081 --> 00:21:00,084
ただし それは 私に言わせれば
よい 不合理です｡

266
00:21:00,084 --> 00:21:03,087
(ｷｬｽﾀｰ)よい 不合理？
(天野)誘導することが➡

267
00:21:03,087 --> 00:21:05,089
容易だからです｡
(ｷｬｽﾀｰ)なるほど｡

268
00:21:05,089 --> 00:21:08,092
(天野)人間は 考えている以上に
単純なんです｡

269
00:21:08,092 --> 00:21:12,096
何だか 嫌な野郎だな｡
(ｷｬｽﾀｰ)本日は 行動経済学者➡

270
00:21:12,096 --> 00:21:14,098
天野教授から
お話を伺いました｡

271
00:21:14,098 --> 00:21:17,101
(ｽﾀｯﾌたち)ＣＭ 入りました｡
天野先生｡ お疲れさまでした｡

272
00:21:17,101 --> 00:21:20,101
(天野)ありがとうございました｡
(ｷｬｽﾀｰ)ありがとうございました｡

273
00:21:29,046 --> 00:21:32,049
おい｡ どうした？

274
00:21:32,049 --> 00:21:35,049
いた｡
えっ？

275
00:21:37,054 --> 00:21:40,057
ジャスミンの香り｡

276
00:21:40,057 --> 00:21:52,069
♬～

277
00:21:52,069 --> 00:22:04,081
♬～

278
00:22:04,081 --> 00:22:08,085
(シャッター音)

279
00:22:08,085 --> 00:22:22,099
♬～

280
00:22:22,099 --> 00:22:35,046
♬～

281
00:22:35,046 --> 00:22:39,050
珍しいね｡
お前が 見とれるなんて｡

282
00:22:39,050 --> 00:22:45,056
違えよ｡ 調査対象の
チェック してただけだよ｡

283
00:22:45,056 --> 00:22:47,056
チッ｡

284
00:24:21,051 --> 00:24:23,053
栗原みづき 26歳｡
失踪した 湧永さんは➡

285
00:24:23,053 --> 00:24:27,057
彼女が 秘書を務める 天野 幸一の
経営セミナーに 通っていました｡

286
00:24:27,057 --> 00:24:30,060
彼女が所持していた
かばん 靴 洋服｡

287
00:24:30,060 --> 00:24:32,062
全て 20代にしては
高級なもので｡

288
00:24:32,062 --> 00:24:35,065
住んでいるのも
代々木の 低層階マンション｡

289
00:24:35,065 --> 00:24:37,067
普通の ＯＬの給料で
住めるところでは➡

290
00:24:37,067 --> 00:24:39,069
ありませんでした｡
(筑紫)つまり 失踪した➡

291
00:24:39,069 --> 00:24:41,071
湧永さんは 天野教授の
セミナーに 参加して｡➡

292
00:24:41,071 --> 00:24:45,075
そこで 彼の秘書
栗原みづきと 出会った｡➡

293
00:24:45,075 --> 00:24:47,077
そして 男女の関係になり
2,000万円も 貢いだ｡➡

294
00:24:47,077 --> 00:24:51,081
だが 裏切られ 彼女を殺して
自分も 死のうと考えた｡

295
00:24:51,081 --> 00:24:53,083
そのとおりです｡
(筑紫)ああ｡

296
00:24:53,083 --> 00:24:57,087
瞳子さん｡ 栗原みづきに
接触してもいいですか？

297
00:24:57,087 --> 00:25:01,091
いや｡ だけど 証拠もないのに
いきなり あなたは➡

298
00:25:01,091 --> 00:25:03,093
愛人に 狙われてますよなんて
言えないだろ｡

299
00:25:03,093 --> 00:25:05,095
そんな 悠長なこと
言ってる場合じゃありません！

300
00:25:05,095 --> 00:25:07,097
湧永さんが 彼女を襲ったら
どうするんですか？

301
00:25:07,097 --> 00:25:09,099
手遅れになりますよ？
じゃあ どうやって➡

302
00:25:09,099 --> 00:25:12,102
彼女に 接触すんだよ？
あした➡

303
00:25:12,102 --> 00:25:14,104
天野教授の 経営セミナーが
あります｡

304
00:25:14,104 --> 00:25:16,106
実業家のふりして
そこに 潜入します｡

305
00:25:16,106 --> 00:25:19,126
駿太郎君が 実業家？
おいおい｡ 本気かよ？

306
00:25:19,126 --> 00:25:21,045
何だよ？
(新田･駿太郎)あっ？

307
00:25:21,045 --> 00:25:24,048
(茅野)明らかに 無理 ありますね｡
はっ？

308
00:25:24,048 --> 00:25:27,051
(筑紫)いや｡ スーツも
似合いそうにないしさ｡➡

309
00:25:27,051 --> 00:25:30,054
やはり 潜入するなら こん中で
最も 経営者らしいのは 私では…｡

310
00:25:30,054 --> 00:25:34,058
あんたは ただの はげだろ！
(筑紫)ただの はげって 何だ!?➡

311
00:25:34,058 --> 00:25:37,061
ただのって｡
世の中 はげた 社長だって➡

312
00:25:37,061 --> 00:25:39,063
いっぱい いるだろ！ おい！
筑紫さん｡

313
00:25:39,063 --> 00:25:43,067
あっ｡ すいません｡
年がいもなく｡

314
00:25:43,067 --> 00:25:46,070
栗原みづきに 接触するには
若い 駿太郎君の方がいいわ｡

315
00:25:46,070 --> 00:25:52,076
任せてください！
そうね｡ それじゃあ➡

316
00:25:52,076 --> 00:25:55,079
レストランの 若手経営者で
いきましょう｡

317
00:25:55,079 --> 00:25:59,083
食べ物なら 万が一 専門的なこと
聞かれても ごまかしが利くし｡

318
00:25:59,083 --> 00:26:02,086
年商は ３億2,000万｡

319
00:26:02,086 --> 00:26:04,088
２店目を 出すために
希望に燃えている｡

320
00:26:04,088 --> 00:26:07,091
俺の未来を 見てるようですね｡
ないから｡

321
00:26:07,091 --> 00:26:09,093
あっ？
(茅野)ｾﾐﾅｰの空き 残り ２名です｡

322
00:26:09,093 --> 00:26:12,096
(茅野)申し込みますよ｡
名前は ごく普通に➡

323
00:26:12,096 --> 00:26:14,098
田中で いきます｡
田中ね｡

324
00:26:14,098 --> 00:26:17,101
(茅野)あと 念のため 偽の
ホームページも 作っておきますね｡

325
00:26:17,101 --> 00:26:20,037
ホームページ？
(茅野)駿太郎さんの会社のですよ｡

326
00:26:20,037 --> 00:26:22,039
もし 調べられたら
嘘だって 一発で バレます｡

327
00:26:22,039 --> 00:26:25,042
さすがだねぇ｡
じゃあ 俺は これで｡

328
00:26:25,042 --> 00:26:28,045
まあ みづきちゃんと
うまくやってくれよ｡ 若社長｡

329
00:26:28,045 --> 00:26:31,048
じゃなくて バカ社長｡
うるせえ｡

330
00:26:31,048 --> 00:26:33,050
お前 どこ 行くんだよ？

331
00:26:33,050 --> 00:26:35,052
裏を取ってくるに
決まってんだろ｡ 基本｡

332
00:26:35,052 --> 00:26:39,056
新田君｡
駿太郎君を よろしくね｡

333
00:26:39,056 --> 00:26:44,061
ハァー｡ はい｡
ハァー｡

334
00:26:44,061 --> 00:26:47,064
そして 駿太郎君｡

335
00:26:47,064 --> 00:26:52,064
対象に 感情は持たないこと｡
調査の鉄則よ｡

336
00:26:54,071 --> 00:26:59,071
ハハッ｡
そんな｡ 大丈夫ですよ｡

337
00:27:06,083 --> 00:27:22,032
♬～

338
00:27:22,032 --> 00:27:42,052
♬～

339
00:27:42,052 --> 00:27:49,059
♬～

340
00:27:49,059 --> 00:27:52,062
予約した 田中 駿太郎です｡

341
00:27:52,062 --> 00:27:58,062
(係員)参加費 10万円になります｡
あっ｡

342
00:28:00,070 --> 00:28:02,070
下ろしてきます｡

343
00:28:20,023 --> 00:28:32,035
♬～

344
00:28:32,035 --> 00:28:52,035
♬～

345
00:30:27,084 --> 00:30:30,087
[ﾏｲｸ](天野)しかし
そこで 起こっていることは➡

346
00:30:30,087 --> 00:30:34,091
考えて 導きだすという
行為の欠如なんです｡➡

347
00:30:34,091 --> 00:30:37,094
社会の進化に 比例して
生まれるものは➡

348
00:30:37,094 --> 00:30:43,100
諦めのいい 記憶力｡
そして 縮んでいく 想像力｡➡

349
00:30:43,100 --> 00:30:45,100
近道を覚えて…｡

350
00:30:50,107 --> 00:30:55,112
こんにちは｡
ちょっと 休憩｡

351
00:30:55,112 --> 00:30:57,114
(みづき)昨日も スタジオに
いらっしゃいましたよね？

352
00:30:57,114 --> 00:31:04,054
覚えててくれたんだ｡
天野先生の ファンなんです｡

353
00:31:04,054 --> 00:31:09,059
ついでに 君のファンにも
なっちゃったみたいだけど｡

354
00:31:09,059 --> 00:31:13,063
フフッ｡ ごめん｡
カワイイから つい｡

355
00:31:13,063 --> 00:31:17,067
こんなふうに 君のこと 目当てで
ｾﾐﾅｰに来る人も 多いんじゃない？

356
00:31:17,067 --> 00:31:22,072
(みづき)はい｡ 数えきれません｡
フッ｡ 言うね｡

357
00:31:22,072 --> 00:31:25,075
女の子は 普通 ｢いいえ｡
私なんて 全然｣とか 言うのに｡

358
00:31:25,075 --> 00:31:27,077
(みづき)すいません｡
普通じゃなくて｡

359
00:31:27,077 --> 00:31:31,077
待って｡
ちょっと 待って｡

360
00:31:35,085 --> 00:31:39,089
君って いつも そうなの？
どういう意味ですか？

361
00:31:39,089 --> 00:31:45,095
うーん｡ 何ていうか｡
もっと 素直に 笑えばいいじゃん｡

362
00:31:45,095 --> 00:31:48,098
ねえ？ ちょっと 笑ってみてよ｡
一度で いいから｡

363
00:31:48,098 --> 00:31:54,104
お願い｡ 笑ってくれたら
もう すぐ 消えるから｡

364
00:31:54,104 --> 00:31:58,104
笑ってくれないと
いつまでも 付きまとうよ｡

365
00:32:00,043 --> 00:32:04,047
分かりました｡ 笑ったら
ホントに 消えてくれるんですね？

366
00:32:04,047 --> 00:32:06,047
うん｡

367
00:32:08,051 --> 00:32:12,055
フッ｡
はい｡ 笑いました｡

368
00:32:12,055 --> 00:32:15,058
やっぱり｡
うん？

369
00:32:15,058 --> 00:32:18,058
笑ってる顔の方が
ずっと カワイイ｡

370
00:32:20,063 --> 00:32:26,063
フフフ｡ じゃあ 約束どおり
俺は これで｡

371
00:32:40,083 --> 00:32:42,085
じっとしてて｡

372
00:32:42,085 --> 00:33:02,039
♬～

373
00:33:02,039 --> 00:33:09,046
♬～

374
00:33:09,046 --> 00:33:15,046
≪(一同の悲鳴)
≪(男性の怒鳴り声)

375
00:33:18,055 --> 00:33:21,055
≪(一同の悲鳴)

376
00:33:23,060 --> 00:33:26,063
≪(男性)殺してやる！
あんたのせいだ！➡

377
00:33:26,063 --> 00:33:29,066
言われたとおり やったのに｡
殺してやる！➡

378
00:33:29,066 --> 00:33:31,068
うわー！
(一同の悲鳴)

379
00:33:31,068 --> 00:33:34,071
(男性)ああ｡
(みづき)ああ｡ あっ｡

380
00:33:34,071 --> 00:33:37,071
(男性)殺してやる｡
(みづき)あっ!?

381
00:33:42,079 --> 00:33:44,079
(男性)うわっ！ うわっ！
うっ！

382
00:33:49,086 --> 00:33:52,089
大丈夫？
(みづき)うん｡

383
00:33:52,089 --> 00:33:57,089
ああ｡ よし｡
ああ…｡

384
00:34:18,048 --> 00:34:20,050
(警備員)行くぞ！
(警備員)このようなことに➡

385
00:34:20,050 --> 00:34:22,050
なりまして
どうも すいませんでした｡

386
00:34:25,055 --> 00:34:28,058
(天野)二度と ないように
お願いします｡

387
00:34:28,058 --> 00:34:43,073
♬～

388
00:34:43,073 --> 00:34:46,076
湧永さん！

389
00:34:46,076 --> 00:34:48,078
マジかよ？

390
00:34:48,078 --> 00:35:00,023
♬～

391
00:35:00,023 --> 00:35:02,023
すいません｡

392
00:35:05,028 --> 00:35:07,030
湧永さん！

393
00:35:07,030 --> 00:35:26,049
♬～

394
00:35:26,049 --> 00:35:29,049
チキショー｡

395
00:37:48,058 --> 00:37:50,060
要するに 女に
いいとこ 見せようとして➡

396
00:37:50,060 --> 00:37:52,062
対象 取り逃がしたってわけ？
違えよ！ 湧永さんが➡

397
00:37:52,062 --> 00:37:54,064
襲ったと思ったんだよ｡
にやにや➡

398
00:37:54,064 --> 00:37:56,066
女ばっか 見てっからだよ｡
俺が いつ にやにやしたよ？

399
00:37:56,066 --> 00:37:59,069
いつもだよ｡
笑顔が 売りなんです｡

400
00:37:59,069 --> 00:38:01,071
てめえ キャンギャルかよ？
ギャルじゃねえよ｡

401
00:38:01,071 --> 00:38:03,073
(筑紫)ちょっと やめなさいよ｡
２人とも どうしたんだ？

402
00:38:03,073 --> 00:38:05,075
いらいらするんです
こいつ 見てると｡

403
00:38:05,075 --> 00:38:07,077
こっちこそ
お前といると むかむかすんだよ｡

404
00:38:07,077 --> 00:38:10,080
(駿太郎･新田)あっ？
(筑紫)ほらほら｡ 社長に 報告だ｡

405
00:38:10,080 --> 00:38:15,085
はい｡
(せきばらい)

406
00:38:15,085 --> 00:38:18,088
ごめんなさいね｡
ハァー｡

407
00:38:18,088 --> 00:38:20,088
これ｡

408
00:38:22,092 --> 00:38:26,096
このままだと 湧永さんの店が
競売に かけられます｡

409
00:38:26,096 --> 00:38:28,098
どういうこと？
湧永さん 行方不明になる➡

410
00:38:28,098 --> 00:38:32,102
１週間前に 店の土地を担保に
3,000万 借りてます｡

411
00:38:32,102 --> 00:38:35,105
(筑紫)えっ？
つまり 合計 5,000万が➡

412
00:38:35,105 --> 00:38:38,108
どこかに 消えてるんです｡

413
00:38:38,108 --> 00:38:41,111
それで もう一度
話を 聞きに行きました｡

414
00:38:41,111 --> 00:38:43,113
《社長は 店を愛していましたし➡

415
00:38:43,113 --> 00:38:46,132
毎日 必死で
金策に走り回っていました》

416
00:38:46,132 --> 00:38:50,053
《社長が 女のために 店を
手放すなんて あり得ません！》

417
00:38:50,053 --> 00:38:53,056
おそらく
湧永さんが 抱えているのは➡

418
00:38:53,056 --> 00:38:56,059
女性問題なんかじゃない｡
他に 何か 別の｡

419
00:38:56,059 --> 00:38:59,062
もしかしてですけど｡

420
00:38:59,062 --> 00:39:04,067
湧永さんが 殺そうとしているのは
栗原みづきじゃない｡

421
00:39:04,067 --> 00:39:07,070
天野なんじゃないですか？
えっ？

422
00:39:07,070 --> 00:39:10,073
あのとき 湧永さんは
栗原みづきには 見向きもせず➡

423
00:39:10,073 --> 00:39:13,076
天野のことを
じっと 見詰めていました｡

424
00:39:13,076 --> 00:39:19,082
きっと 湧永さんは 天野との間に
何か ﾄﾗﾌﾞﾙを抱えていたんです｡

425
00:39:19,082 --> 00:39:23,086
(筑紫)この人気教授に
裏の顔が あるってことですか？

426
00:39:23,086 --> 00:39:26,089
すぐに 天野教授について
調べましょう｡

427
00:39:26,089 --> 00:39:28,089
(一同)はい｡

428
00:39:31,094 --> 00:39:33,096
(天野)熱心な
セミナー 受講者でした｡

429
00:39:33,096 --> 00:39:36,099
(由貴)犯行の動機に 何か
心当たりは ありませんか？➡

430
00:39:36,099 --> 00:39:39,102
彼に聞いたところ 気になることを
言ってましたよ｡➡

431
00:39:39,102 --> 00:39:43,106
あなたから
シグマ金融を 紹介されたと｡

432
00:39:43,106 --> 00:39:45,108
(天野)それが 何か？
(由貴)彼は その シグマ金融の➡

433
00:39:45,108 --> 00:39:48,044
磯部という男に お金を
だましとられたんだそうです｡

434
00:39:48,044 --> 00:39:53,049
融資詐欺に 遭ったんです｡
これが その磯部という男です｡➡

435
00:39:53,049 --> 00:39:56,052
ご存じありませんか？
(天野)いいえ｡ まったく｡

436
00:39:56,052 --> 00:39:59,055
(由貴)単刀直入に 言います｡
天野さん｡

437
00:39:59,055 --> 00:40:01,057
あなた その磯部という男と
共謀して お金を…｡

438
00:40:01,057 --> 00:40:04,060
(藤川)おい｡ 推測だけで
物を言うな｡

439
00:40:04,060 --> 00:40:06,060
(由貴)ですけど｡
(藤川)桐原！

440
00:40:08,064 --> 00:40:13,069
いや｡ すいません｡ 部下が
勝手なことを 申しまして｡

441
00:40:13,069 --> 00:40:16,072
(天野)いえいえ｡
ただ 誤解があるようですから➡

442
00:40:16,072 --> 00:40:18,074
はっきりと
お伝えしておきます｡➡

443
00:40:18,074 --> 00:40:22,078
私は 善意で
シグマ金融を 紹介しただけ｡➡

444
00:40:22,078 --> 00:40:25,081
まさか そんな会社だとは
知りませんでした｡➡

445
00:40:25,081 --> 00:40:32,088
それから
この磯部という 男の存在も｡

446
00:40:32,088 --> 00:40:37,093
分かりました｡
(天野)ご理解 感謝します｡

447
00:40:37,093 --> 00:40:42,098
天野 幸一 41歳｡
で コロンビア大学院に 留学｡

448
00:40:42,098 --> 00:40:46,119
行動経済学の 博士号を取得｡
独自の理論で 人気を博し➡

449
00:40:46,119 --> 00:40:50,039
噂を聞いた 慶友大学が
客員教授に 抜てき｡

450
00:40:50,039 --> 00:40:52,041
それを機に 帰国した 天野は➡

451
00:40:52,041 --> 00:40:55,044
天野経営コンサルティングを
立ち上げ➡

452
00:40:55,044 --> 00:40:57,046
企業の アドバイザーを
引き受けている｡

453
00:40:57,046 --> 00:41:00,049
プライベートは？
家族は 父親を 10歳のときに➡

454
00:41:00,049 --> 00:41:03,052
母親を 22歳のときに
それぞれ 亡くしています｡

455
00:41:03,052 --> 00:41:05,054
犯罪に関わった 記録は？
(茅野)一切 なし｡➡

456
00:41:05,054 --> 00:41:09,058
ただし セミナー 参加者の中には
突然 業績が悪化したり➡

457
00:41:09,058 --> 00:41:11,060
破産した人も いたようです｡➡

458
00:41:11,060 --> 00:41:14,063
そのうち ２名の経営者は
自ら 死を選んでいます｡

459
00:41:14,063 --> 00:41:18,063
ちなみに 父親の死因も
自殺だそうです｡

460
00:41:21,070 --> 00:41:23,072
まさか 天野に
疑惑が掛かってるとか？

461
00:41:23,072 --> 00:41:27,076
いや｡ それは ないよ｡
天野が 小学生時代の話だから｡

462
00:41:27,076 --> 00:41:30,079
経営していた会社が つぶれたのを
苦に 自殺したらしいです｡

463
00:41:30,079 --> 00:41:33,082
だったら 最初っから そう言えよ｡
今 そう言おうと思ったんだろ｡

464
00:41:33,082 --> 00:41:36,085
(筑紫)怪しいところは ないのに
人が死んでいる｡

465
00:41:36,085 --> 00:41:40,089
そして 殺したいほど
憎んでいる人間がいる｡

466
00:41:40,089 --> 00:41:46,062
思ったより
大きな敵かもしれないわね｡

467
00:41:46,062 --> 00:41:48,932
(由貴)あの天野って男
絶対に 怪しいと思います｡

468
00:41:48,932 --> 00:41:52,936
同じ セミナー 参加者の中から
２人も 自殺者が 出てるんですよ｡

469
00:41:52,936 --> 00:41:56,940
この磯部って男 詐欺容疑で
指名手配中の男ですよね？➡

470
00:41:56,940 --> 00:41:59,943
天野と 磯部の関係さえ
暴くことができれば 何とか➡

471
00:41:59,943 --> 00:42:01,945
逮捕まで こぎ着けることが
できるんじゃないでしょうか？

472
00:42:01,945 --> 00:42:03,947
(藤川)相手は あの天野だぞ｡➡

473
00:42:03,947 --> 00:42:07,951
そう 簡単に
尻尾は出さんだろう｡➡

474
00:42:07,951 --> 00:42:10,954
磯部の居場所も
今んところ 分からないしなぁ｡

475
00:42:10,954 --> 00:42:12,956
(由貴)じゃあ 指 くわえて
見てろって いうんですか？

476
00:42:12,956 --> 00:42:14,958
また 新たな犠牲者が
出るかもしれないんですよ？

477
00:42:14,958 --> 00:42:17,958
分かってるよ そんなことは！

478
00:42:20,964 --> 00:42:24,968
(みづき)先生｡ 大丈夫ですか？
(天野)もちろんだ｡➡

479
00:42:24,968 --> 00:42:26,970
私が 警察に
逮捕されるようなことは➡

480
00:42:26,970 --> 00:42:30,974
絶対に ない｡
(みづき)はい｡

481
00:42:30,974 --> 00:42:35,979
(天野)君が 僕を
信じられなくなったときは➡

482
00:42:35,979 --> 00:42:39,983
いつでも 僕のそばから
いなくなって 構わないよ｡

483
00:42:39,983 --> 00:42:41,985
引き留めはしない｡
(みづき)私は 先生を➡

484
00:42:41,985 --> 00:42:47,985
尊敬しています｡
先生を 信じてます｡

485
00:45:15,071 --> 00:45:17,073
(淳平)しかし
みんな 冷たいよな｡➡

486
00:45:17,073 --> 00:45:20,076
誰も 面会に
来てくれないなんてさ｡

487
00:45:20,076 --> 00:45:24,080
(猫田)あんた 不法侵入だっけ？➡

488
00:45:24,080 --> 00:45:29,085
その顔からして のぞき？
(淳平)違いますよ｡ 失礼な｡

489
00:45:29,085 --> 00:45:32,088
(猫田)下着泥棒？
(淳平)違うって 言ってるでしょ｡

490
00:45:32,088 --> 00:45:35,091
そんなに 女に
飢えてるように 見えます？

491
00:45:35,091 --> 00:45:37,093
いや｡
まっ 見えるかもしれないけども｡

492
00:45:37,093 --> 00:45:41,097
そこまで 落ちちゃいませんよ｡
(猫田)じゃあ 何？

493
00:45:41,097 --> 00:45:43,099
まあ ある調査をしてて➡

494
00:45:43,099 --> 00:45:45,101
その過程で
強盗に 間違われたんですよ｡

495
00:45:45,101 --> 00:45:48,104
(猫田)ああ｡
新人探偵に よくある へま｡

496
00:45:48,104 --> 00:45:51,107
なぜ それを？
(猫田)新人って 年じゃねえだろ｡

497
00:45:51,107 --> 00:45:56,112
15年 やっております｡
(猫田)15年ねぇ｡

498
00:45:56,112 --> 00:46:01,117
なあ？ その 15年 築き上げてきた
技術と 才能を生かして➡

499
00:46:01,117 --> 00:46:03,119
俺と一緒に 仕事 やんねえか？➡

500
00:46:03,119 --> 00:46:06,122
俺の知り合いによ
詐欺 やってるやつがいるんだ｡➡

501
00:46:06,122 --> 00:46:09,125
詐欺師ってのはな
常に かもの情報を探しててよ｡

502
00:46:09,125 --> 00:46:12,128
例えば 金に困ってる
会社の情報とかな｡

503
00:46:12,128 --> 00:46:16,065
俺は そういう情報を
かき集めて そいつに売ってる｡

504
00:46:16,065 --> 00:46:19,068
探偵は 情報収集 得意だろ？
あんたに ぴったりじゃねえか｡

505
00:46:19,068 --> 00:46:22,071
そんなことしたら
自分の探偵会社を➡

506
00:46:22,071 --> 00:46:24,073
裏切ることになるでしょう？
(猫田)まあな｡

507
00:46:24,073 --> 00:46:26,075
できるわけないでしょ そんなこと｡
(猫田)小せえこと➡

508
00:46:26,075 --> 00:46:29,078
気にしてんじゃねえよ お前｡
お前 下着 盗んで｡

509
00:46:29,078 --> 00:46:32,081
お前 かぶって におい 嗅いで
しかも それ ネットで売ってよ｡➡

510
00:46:32,081 --> 00:46:34,083
それだったら お前 犯罪性
俺の方が 小せえじゃねえかよ｡

511
00:46:34,083 --> 00:46:37,086
そんなこと してませんよ！
(由貴)そんな目的で➡

512
00:46:37,086 --> 00:46:39,088
不法侵入してたんですね｡
最低｡

513
00:46:39,088 --> 00:46:42,091
(淳平)いや｡ だから 違うんだって｡
由貴ちゃん！ 由貴ちゃん！➡

514
00:46:42,091 --> 00:46:47,096
そんな｡ いつ…｡ あっ｡
何 言ってんだよ!? あんた！➡

515
00:46:47,096 --> 00:46:50,099
かぶってないよ パンツなんか！
(猫田)やってる やってる｡

516
00:46:50,099 --> 00:46:53,099
(淳平)な…｡ 何！

517
00:47:04,113 --> 00:47:09,113
《大丈夫？》
《ああ…》

518
00:47:23,065 --> 00:47:26,068
あっ｡
突然 すいません｡

519
00:47:26,068 --> 00:47:28,070
昨日は
おケガ ありませんでしたか？

520
00:47:28,070 --> 00:47:30,072
はい｡ あの｡
助けていただいて➡

521
00:47:30,072 --> 00:47:32,074
ホントに
ありがとうございました｡

522
00:47:32,074 --> 00:47:39,081
全然｡ あの｡
先生と お話しできませんか？

523
00:47:39,081 --> 00:47:42,084
実は うちの経営について➡

524
00:47:42,084 --> 00:47:45,087
先生に 相談に
乗っていただきたいことがあって｡

525
00:47:45,087 --> 00:47:48,090
(みづき)先生は ｱﾎﾟｲﾝﾄ なしでの
面会は ご遠慮いただいています｡

526
00:47:48,090 --> 00:47:51,093
では 今 アポを｡
３カ月先に なってしまいますが｡

527
00:47:51,093 --> 00:47:55,097
そこを 何とか｡
５分で いいんです｡

528
00:47:55,097 --> 00:48:00,097
先生｡
(天野)あっ｡ 昨日は どうも｡

529
00:48:06,108 --> 00:48:08,110
まっ いっか｡

530
00:48:08,110 --> 00:48:12,114
ホント 言うと もう一度
君と話したかったんだ｡

531
00:48:12,114 --> 00:48:15,051
いつも 頭 いい 先生と一緒じゃ
疲れない？

532
00:48:15,051 --> 00:48:18,054
たまには 俺みたいので
息抜きしたら？

533
00:48:18,054 --> 00:48:20,056
お気遣い ありがとうございます｡

534
00:48:20,056 --> 00:48:24,060
でも 息抜きは
一人で できますから｡

535
00:48:24,060 --> 00:48:27,063
これでも 勇気 出して
来たんだけどなぁ｡

536
00:48:27,063 --> 00:48:30,066
そんなふうには
とても 見えませんが？

537
00:48:30,066 --> 00:48:32,068
バレた？

538
00:48:32,068 --> 00:48:52,088
♬～

539
00:48:52,088 --> 00:48:58,094
♬～

540
00:48:58,094 --> 00:49:01,097
天野先生の秘書になって 長いの？
(みづき)２年です｡

541
00:49:01,097 --> 00:49:05,101
事務所って 先生と 君の
２人だけ？

542
00:49:05,101 --> 00:49:07,103
(みづき)先生は
無駄が 嫌いですから｡

543
00:49:07,103 --> 00:49:13,103
ふーん｡ 天野先生
人気 あるから 大変だろ？

544
00:49:15,044 --> 00:49:17,046
(みづき)探偵みたい｡
えっ？

545
00:49:17,046 --> 00:49:20,049
根掘り葉掘り｡

546
00:49:20,049 --> 00:49:25,054
いや｡ 出会ったばっかだから
何でも 知りたくて｡

547
00:49:25,054 --> 00:49:27,054
だったら 言いません｡

548
00:49:29,058 --> 00:49:33,062
全部 分かっちゃったら
つまらないでしょ？

549
00:49:33,062 --> 00:49:38,067
フフッ｡
調子 狂うな｡

550
00:49:38,067 --> 00:49:41,070
いつも そうやって
からかうのは こっちなんだけど｡

551
00:49:41,070 --> 00:49:44,073
レストラン
経営されてるんですよね？

552
00:49:44,073 --> 00:49:46,075
うん｡
お若いのに すごいですね｡

553
00:49:46,075 --> 00:49:51,080
資金は どうされたんですか？
どうして？

554
00:49:51,080 --> 00:49:54,083
えっ？ あっ｡

555
00:49:54,083 --> 00:49:59,083
私も
田中さんのことが 知りたくて｡

556
00:50:01,090 --> 00:50:07,096
えっとね｡ 資金｡
ってか あの｡ 親父から｡

557
00:50:07,096 --> 00:50:11,100
(みづき)へえー｡ うちの
セミナーは 親御さんから➡

558
00:50:11,100 --> 00:50:13,119
経営を引き継いだ方が
多いんです｡➡

559
00:50:13,119 --> 00:50:16,038
先生も そういう方には
親身になって ｱﾄﾞﾊﾞｲｽされています｡

560
00:50:16,038 --> 00:50:21,043
あっ｡ 俺 まさに それ｡
親父が出した店 継いだんだ｡

561
00:50:21,043 --> 00:50:24,046
二代目だけど 売り上げも
順調に伸びてるし｡

562
00:50:24,046 --> 00:50:27,049
今度 ２号店 出す予定なんだ｡
(みづき)すごいですね｡➡

563
00:50:27,049 --> 00:50:30,052
行ってみたいです｡
ホント？ 来てよ｡

564
00:50:30,052 --> 00:50:33,055
あっ｡ ってか
新しい店 できてからにしよう｡

565
00:50:33,055 --> 00:50:37,059
一番に 招待するよ｡
(みづき)楽しみ｡➡

566
00:50:37,059 --> 00:50:39,061
すてきな お店なんでしょうね｡

567
00:50:39,061 --> 00:50:46,068
うん｡ ありがとう｡
必ず 成功させてみせるよ｡

568
00:50:46,068 --> 00:50:49,071
実はさ その ２号店について➡

569
00:50:49,071 --> 00:50:53,075
先生に 相談に
乗ってもらいたかったんだけど｡

570
00:50:53,075 --> 00:50:55,075
今回は 諦めるよ｡

571
00:50:57,079 --> 00:51:02,084
分かりました｡
私の方から 先生に話してみます｡

572
00:51:02,084 --> 00:51:04,086
えっ？ ホントに？
はい｡

573
00:51:04,086 --> 00:51:07,089
ありがとう｡ 助かるよ｡

574
00:51:07,089 --> 00:51:10,092
久しぶりに 仕事を忘れて
楽しかったです｡

575
00:51:10,092 --> 00:51:13,062
冗談とか 言うなよ｡

576
00:51:13,062 --> 00:51:15,931
本気｡
ホントかよ？

577
00:51:15,931 --> 00:51:18,934
フフフ｡
なら うれしいけど｡

578
00:51:18,934 --> 00:51:24,940
[TEL]
あっ｡ ごめんね｡

579
00:51:24,940 --> 00:51:26,940
[TEL]

580
00:51:28,944 --> 00:51:30,946
どうした？ 猿｡
おう｡ 犬｡

581
00:51:30,946 --> 00:51:32,948
すぐに カーネリアンホテルまで
来い｡

582
00:51:32,948 --> 00:51:35,951
取り込み中｡
何か つかんだのか？

583
00:51:35,951 --> 00:51:37,953
これからだよ｡

584
00:51:37,953 --> 00:51:40,956
どうせ 女と
デートの まね事だろうが｡

585
00:51:40,956 --> 00:51:43,959
まっ 否定はしないけど｡
今 天野が 一人なんだ｡

586
00:51:43,959 --> 00:51:45,961
湧永さんが また
現れる可能性 ある｡

587
00:51:45,961 --> 00:51:47,963
フォローしろ｡
おい｡

588
00:51:47,963 --> 00:51:53,963
チッ｡
いちいち 偉そうなんだよ｡ 猿｡

589
00:52:08,984 --> 00:52:11,984
どうも すいません｡

590
00:53:42,044 --> 00:53:44,046
じゃあ 連絡 待ってますね｡
(みづき)はい｡

591
00:53:44,046 --> 00:54:02,064
♬～

592
00:54:02,064 --> 00:54:07,064
バカ｡
これは 仕事だろ｡ チッ｡

593
00:54:17,079 --> 00:54:21,079
早くしろよ｡
えっ？ ちょっ｡

594
00:54:25,087 --> 00:54:28,090
(エレベーターの到着音)

595
00:54:28,090 --> 00:54:44,039
♬～

596
00:54:44,039 --> 00:54:46,039
≪(ドアの開く音)

597
00:54:48,043 --> 00:54:50,045
≪(ドアの閉まる音)

598
00:54:50,045 --> 00:55:04,059
♬～

599
00:55:04,059 --> 00:55:07,062
≪おい 開けろよ｡ 寝てんの？
≪(ドアをたたく音)

600
00:55:07,062 --> 00:55:09,064
おい｡ 聞こえてんだろ？

601
00:55:09,064 --> 00:55:12,067
おい｡ 早くしろよ｡
寝てんの？

602
00:55:12,067 --> 00:55:15,070
≪(ドアの開く音)
起きろよ｡ あっ すいません｡

603
00:55:15,070 --> 00:55:18,073
あの｡ 部屋 閉め出されちゃって
鍵が中に｡

604
00:55:18,073 --> 00:55:21,076
(従業員)ああー｡

605
00:55:21,076 --> 00:55:23,078
開けてもらっても いいですか？
(従業員)ﾌﾛﾝﾄに行ってください｡

606
00:55:23,078 --> 00:55:26,081
いや｡ あの｡ でも さすがに
この格好では➡

607
00:55:26,081 --> 00:55:28,083
フロントに行くわけには
いかないですよね？

608
00:55:28,083 --> 00:55:30,083
(ため息)

609
00:55:32,087 --> 00:55:34,089
やっぱり 規則なんで｡
いや｡ お願いします｡

610
00:55:34,089 --> 00:55:38,093
フロントに行ってください…｡
お願いします…｡

611
00:55:38,093 --> 00:55:41,093
≪ちょっと｡
何やってんの？ あんた｡

612
00:55:46,035 --> 00:55:48,035
ああ｡

613
00:55:51,040 --> 00:55:54,043
はい 氷｡
ああ｡ 悪い 悪い｡

614
00:55:54,043 --> 00:55:58,047
えっ？ やだ｡ えっ!?
鍵 持ってないの？

615
00:55:58,047 --> 00:56:01,050
ああ｡ 悪いな｡ 悪い 悪い｡

616
00:56:01,050 --> 00:56:05,054
えっ!? もう やだ！
こんなに寒いのに どうすんのよ!?

617
00:56:05,054 --> 00:56:07,056
ごめん｡
すぐ どうにかしなきゃな｡

618
00:56:07,056 --> 00:56:10,059
寒っ｡
そうか｡ ごめんな｡

619
00:56:10,059 --> 00:56:13,062
寒かったか｡ 悪いな｡
あったかい｡

620
00:56:13,062 --> 00:56:15,062
ごめんな｡ ごめんな｡
今回だけですからね｡

621
00:56:17,066 --> 00:56:20,069
どうぞ｡
(新田･駿太郎)ありがとう｡

622
00:56:20,069 --> 00:56:23,072
ありがとね｡ フフフ｡

623
00:56:23,072 --> 00:56:25,074
よかったわね｡
よかった｡

624
00:56:25,074 --> 00:56:29,078
放せよ｡ 気持ち悪いな てめえ｡
何やってんだよ!?

625
00:56:29,078 --> 00:56:31,080
お前こそ 何やってたんだ？
遅えんだよ！

626
00:56:31,080 --> 00:56:33,080
お前の…｡
シッ！

627
00:56:43,025 --> 00:56:46,028
[無線](天野)ゆうべのフライトで
戻ったのか？

628
00:56:46,028 --> 00:56:53,035
(男性)ええ｡ 今回も ゆっくりと
羽を伸ばさせてもらいました｡

629
00:56:53,035 --> 00:56:58,035
これ 誰と話してんだ？
さあな｡

630
00:57:01,043 --> 00:57:03,045
(男性)どうぞ｡

631
00:57:03,045 --> 00:57:15,057
♬～

632
00:57:15,057 --> 00:57:22,064
5,000万円｡ 確かに｡
(男性)フフフ｡➡

633
00:57:22,064 --> 00:57:25,064
和菓子の売り上げです｡

634
00:57:30,072 --> 00:57:32,072
(天野)また 連絡する｡

635
00:57:34,076 --> 00:57:37,079
早くしろよ｡
うっせえな｡

636
00:57:37,079 --> 00:57:45,020
♬～

637
00:57:45,020 --> 00:57:47,022
俺は あいつ 追う｡
お前 天野｡

638
00:57:47,022 --> 00:57:49,024
チッ｡

639
00:57:49,024 --> 00:58:02,037
♬～

640
00:58:02,037 --> 00:58:17,052
♬～

641
00:58:17,052 --> 00:58:24,059
♬～

642
00:58:24,059 --> 00:58:26,061
≪(湧永)だましやがって！➡

643
00:58:26,061 --> 00:58:30,065
お前 やっぱり 磯部と
グルだったんだな！

644
00:58:30,065 --> 00:58:34,065
(天野)磯部？ 誰ですか？
(湧永)とぼけるな！

645
01:00:38,060 --> 01:00:41,063
(湧永)とぼけるな！ 早く
5,000万 返せ｡ この詐欺師が｡

646
01:00:41,063 --> 01:00:45,067
フフフ｡ これは また
ずいぶんな 言いようですね｡

647
01:00:45,067 --> 01:00:48,070
証拠は あるんですか？➡

648
01:00:48,070 --> 01:00:50,072
証拠が 見つかったら
いつでも 来てください｡

649
01:00:50,072 --> 01:00:52,074
私は 逃げも隠れもしません｡

650
01:00:52,074 --> 01:00:57,079
まあ
見つかりっこないですけどね｡

651
01:00:57,079 --> 01:01:00,082
(湧永)待て！ 天野！

652
01:01:00,082 --> 01:01:03,085
いいかげん 自分の過ちを
認めたら どうですか！➡

653
01:01:03,085 --> 01:01:05,087
経営の危機を 招いたのは 誰か？
だまされたのは 誰か？

654
01:01:05,087 --> 01:01:07,089
全部 あなたじゃないですか｡➡

655
01:01:07,089 --> 01:01:09,091
自分 一人では 何一つ
責任を取れないくせに➡

656
01:01:09,091 --> 01:01:11,093
何かあれば こうやって すぐに
他人のせいにする｡

657
01:01:11,093 --> 01:01:16,093
そして 自暴自棄になる｡
弱い！ 弱過ぎる｡

658
01:01:18,100 --> 01:01:23,105
だから 駄目なんだよ｡
二代目は｡

659
01:01:23,105 --> 01:01:25,105
(湧永)許さない｡

660
01:01:29,111 --> 01:01:32,111
(湧永)どけ！
うわ!?

661
01:01:37,052 --> 01:01:43,058
(湧永)あっ！ 待て！
うっ!?

662
01:01:43,058 --> 01:01:46,058
湧永さん！
大丈夫ですか？

663
01:01:48,063 --> 01:01:51,066
いってえな｡
何すんだよ！

664
01:01:51,066 --> 01:02:07,082
♬～

665
01:02:07,082 --> 01:02:22,097
♬～

666
01:02:22,097 --> 01:02:37,045
♬～

667
01:02:37,045 --> 01:02:52,060
♬～

668
01:02:52,060 --> 01:03:03,071
♬～

669
01:03:03,071 --> 01:03:05,073
≪(警備員)何やってんだ！

670
01:03:05,073 --> 01:03:07,075
逃げますよ！

671
01:03:07,075 --> 01:03:20,075
♬～

672
01:03:45,046 --> 01:03:50,046
≪(瓶の転がる音)

673
01:03:57,058 --> 01:04:04,065
♬～

674
01:04:04,065 --> 01:04:07,068
≪(男性)誰だ？ お前｡

675
01:04:07,068 --> 01:04:24,068
♬～

676
01:06:34,049 --> 01:06:36,051
はっ！

677
01:06:36,051 --> 01:06:52,067
♬～

678
01:06:52,067 --> 01:07:00,075
♬～

679
01:07:00,075 --> 01:07:12,087
♬～

680
01:07:12,087 --> 01:07:25,100
♬～

681
01:07:25,100 --> 01:07:27,035
高い!? 高い!?

682
01:07:27,035 --> 01:07:42,050
♬～

683
01:07:42,050 --> 01:07:59,050
♬～

684
01:08:04,072 --> 01:08:06,072
くそ｡

685
01:08:17,085 --> 01:08:20,085
(湧永)誰ですか？ あなたは｡

686
01:08:22,090 --> 01:08:25,093
探偵です｡

687
01:08:25,093 --> 01:08:29,030
息子さんに あなたを
殺人犯にしないように 頼まれて｡

688
01:08:29,030 --> 01:08:32,033
(湧永)勝が？

689
01:08:32,033 --> 01:08:39,040
勝さん｡ お父さんを
すごく 心配してましたよ｡

690
01:08:39,040 --> 01:08:46,040
そうですか｡
勝が｡

691
01:08:52,053 --> 01:08:55,053
私が バカだったんです｡

692
01:08:57,058 --> 01:09:01,062
(湧永)店が傾いたのを
何とかしようと思って➡

693
01:09:01,062 --> 01:09:06,067
経営セミナーに 行きました｡
わらをも すがる思いでした｡➡

694
01:09:06,067 --> 01:09:10,071
今からでも できることは
何でもしようと 思いました｡

695
01:09:10,071 --> 01:09:13,074
《では よい融資会社を➡

696
01:09:13,074 --> 01:09:15,076
ご紹介しましょう》
《ありがとうございます》

697
01:09:15,076 --> 01:09:19,080
(湧永)磯部は 老舗に融資するのは
名誉なことだといって｡➡

698
01:09:19,080 --> 01:09:23,084
私は すっかり
信用してしまいました｡

699
01:09:23,084 --> 01:09:26,104
(磯部)《分かりました｡
２億円 融資しましょう》

700
01:09:26,104 --> 01:09:28,022
(湧永)《ホントですか？
ありがとうございます》

701
01:09:28,022 --> 01:09:34,028
(磯部)《ただし 保証金として
融資額の 25％ 5,000万円を➡

702
01:09:34,028 --> 01:09:38,032
事前に お支払いください｡
ハハッ｡ 心配いりません》

703
01:09:38,032 --> 01:09:40,034
《２日後には
２億円が入金されます》

704
01:09:40,034 --> 01:09:44,038
(湧永)《そうですか｡ 助かります｡
ありがとうございます》

705
01:09:44,038 --> 01:09:48,042
でも お金は
入ってこなかったわけですね｡

706
01:09:48,042 --> 01:09:51,045
はい｡➡

707
01:09:51,045 --> 01:09:55,049
そして 磯部には 連絡が
つかなくなってしまいました｡➡

708
01:09:55,049 --> 01:09:59,053
現金は 土地を担保にして
別の業者から 借りたため➡

709
01:09:59,053 --> 01:10:03,057
今月中に 返さないと
競売に かけられてしまいます｡

710
01:10:03,057 --> 01:10:05,059
(湧永)《どういうことですか？》

711
01:10:05,059 --> 01:10:07,061
《磯部さんは 5,000万円を
持ち逃げしたんじゃないんですか》

712
01:10:07,061 --> 01:10:10,064
《まさか シグマ金融が
そんな会社だったとは》

713
01:10:10,064 --> 01:10:15,069
(湧永)《そんな｡ 先生も
グルなんじゃないですか？》

714
01:10:15,069 --> 01:10:18,072
(天野)《そう思うなら
警察に届けたら どうですか？》➡

715
01:10:18,072 --> 01:10:20,072
《私は 一向に 構いませんよ》

716
01:10:22,076 --> 01:10:25,079
《あなたのような
苦労知らずの 二代目に➡

717
01:10:25,079 --> 01:10:30,079
経営者の資格は ないんです｡
フッ》

718
01:10:32,020 --> 01:10:37,025
だからって 天野を殺して
自分も死ぬなんて｡

719
01:10:37,025 --> 01:10:42,030
私が死ねば 保険金が入ります｡
えっ？

720
01:10:42,030 --> 01:10:48,036
その金で 店は
人手に渡らずに 済みます｡

721
01:10:48,036 --> 01:10:52,040
あいつを殺して 私も死ぬ｡

722
01:10:52,040 --> 01:10:55,043
それが 私が できる
唯一の復讐です｡

723
01:10:55,043 --> 01:10:58,046
ちょっと 待ってください｡
勝さんは どうなるんですか？

724
01:10:58,046 --> 01:11:02,050
お父さんが 殺人犯になって
死ぬなんて｡

725
01:11:02,050 --> 01:11:07,055
じゃあ
どうすれば いいんですか？

726
01:11:07,055 --> 01:11:12,060
目の前で 父から 譲り受けた店が
つぶれるのを➡

727
01:11:12,060 --> 01:11:15,063
黙って 見てればいいんですか？

728
01:11:15,063 --> 01:11:27,063
♬～

729
01:12:31,072 --> 01:12:42,083
♬～

730
01:12:42,083 --> 01:12:57,098
♬～

731
01:12:57,098 --> 01:13:07,108
♬～

732
01:13:07,108 --> 01:13:10,108
≪(物音)

733
01:13:17,118 --> 01:13:32,066
♬～

734
01:13:32,066 --> 01:13:34,066
やめろ！

735
01:14:11,105 --> 01:14:15,105
そうですか｡
分かりました｡

736
01:14:25,119 --> 01:14:29,140
奇跡的に
命は 取り留めたそうよ｡

737
01:14:29,140 --> 01:14:33,140
ただ 意識不明の重体で
予断は許さないって｡

738
01:14:36,063 --> 01:14:39,063
(筑紫)きっと 助かりますよ
きっと｡

739
01:14:43,070 --> 01:14:46,070
何とか 言えよ｡

740
01:14:49,076 --> 01:14:53,080
分かってんのか？
お前の 詰めの甘さが➡

741
01:14:53,080 --> 01:14:55,082
とうとう こんな事態
招いたんだよ！

742
01:14:55,082 --> 01:14:57,084
(筑紫)やめろ｡ 一番 駿太郎が
こたえてるんだ｡

743
01:14:57,084 --> 01:15:00,087
こたえて 当然でしょう｡
仕事の ミスだけじゃない｡

744
01:15:00,087 --> 01:15:03,090
人の命まで 危険にさらしたんだ！
うるせえな！

745
01:15:03,090 --> 01:15:06,093
お前だって 磯部のこと
取り逃がしてんだろ｡

746
01:15:06,093 --> 01:15:09,096
人のこと 言えた義理かよ｡
開き直るわけ？

747
01:15:09,096 --> 01:15:12,099
この史上最低の 探偵もどきが｡

748
01:15:12,099 --> 01:15:17,104
ああ｡ 俺は 最低だよ｡
最低は 辞めりゃいいんだろ！

749
01:15:17,104 --> 01:15:19,106
(筑紫)おい！
お前たち！➡

750
01:15:19,106 --> 01:15:22,109
今 ケンカなんかしてる場合か！
ああー！

751
01:15:22,109 --> 01:15:26,113
ああーっ！
フゥー｡

752
01:15:26,113 --> 01:15:30,113
もう 本気で
こいつとは 仕事 できません｡

753
01:15:38,059 --> 01:15:43,059
人を追い出すのは 主義に
合わないから 僕が辞めます｡

754
01:15:46,067 --> 01:15:50,071
ハァ｡
お世話になりました｡

755
01:15:50,071 --> 01:15:54,071
退職金なら いりません｡
うち 金持ちなんで｡

756
01:16:07,088 --> 01:16:12,088
ふざけんなよ｡
ちょっと 待てよ！

757
01:16:14,095 --> 01:16:17,098
(筑紫)おい！ 戻ってこい
２人とも！ おい！

758
01:16:17,098 --> 01:16:20,101
筑紫さん｡
しかし 社長｡

759
01:16:20,101 --> 01:16:23,104
ほっときましょう｡

760
01:16:23,104 --> 01:16:27,104
探偵は 無理強いして
やらせる仕事じゃないわ｡

761
01:16:29,126 --> 01:16:42,056
♬～

762
01:16:42,056 --> 01:16:52,066
♬～

763
01:16:52,066 --> 01:16:55,069
くそ！

764
01:16:55,069 --> 01:17:12,086
♬～

765
01:17:12,086 --> 01:17:27,101
♬～

766
01:17:27,101 --> 01:17:42,049
♬～

767
01:17:42,049 --> 01:17:57,064
♬～

768
01:17:57,064 --> 01:18:01,068
♬～

769
01:18:01,068 --> 01:18:03,068
(みづき)新しい かもを
見つけました｡

770
01:18:05,072 --> 01:18:07,074
(みづき)田中 駿太郎 29歳｡➡

771
01:18:07,074 --> 01:18:10,074
先日 私たちを
助けてくれた男性です｡

772
01:18:12,079 --> 01:18:16,083
(みづき)経営する レストランは
年商 ３億2,000万｡➡

773
01:18:16,083 --> 01:18:21,088
現在 ２号店を出すために
さらなる資金を 求めています｡➡

774
01:18:21,088 --> 01:18:27,088
そして 二代目です｡

775
01:18:30,030 --> 01:18:36,036
そう｡
いつも ありがとう｡

776
01:18:36,036 --> 01:18:51,036
♬～

777
01:22:05,112 --> 01:22:09,112
≪(足音)

778
01:22:15,055 --> 01:22:17,057
すいませんでした｡

779
01:22:17,057 --> 01:22:25,057
このたびは 俺の不注意から
こんなことになって｡

780
01:22:27,067 --> 01:22:30,067
ホントに 申し訳ありません｡

781
01:22:32,072 --> 01:22:36,072
(勝)いや｡ いいんだ｡

782
01:22:40,080 --> 01:22:43,083
ありがとう｡
えっ？

783
01:22:43,083 --> 01:22:49,083
あんた 天野をやろうとした親父を
助けようと してくれたんだよな？

784
01:22:51,091 --> 01:22:53,093
でも…｡

785
01:22:53,093 --> 01:22:57,097
おかげで 殺人犯にならずに
済んだよ｡

786
01:22:57,097 --> 01:23:00,097
それだけでも
あんたを信じて よかった｡

787
01:23:03,103 --> 01:23:05,103
悪いのは 俺なんだ｡

788
01:23:08,108 --> 01:23:13,130
親父が 自分の命を捨ててまで
店を守ろうと 思い詰めてたのに➡

789
01:23:13,130 --> 01:23:16,130
何も知らずに ふらふらしてた｡

790
01:23:19,053 --> 01:23:24,058
店は あと 10日で
競売に かけられる｡

791
01:23:24,058 --> 01:23:28,062
70年 続いた わくながも
終わりだ｡

792
01:23:28,062 --> 01:23:31,062
俺が ちゃんと 継いでりゃ
こんなことには｡

793
01:23:38,072 --> 01:23:41,075
バカだよな 俺｡

794
01:23:41,075 --> 01:23:57,091
♬～

795
01:23:57,091 --> 01:24:09,103
♬～

796
01:24:09,103 --> 01:24:11,103
[TEL](操作音)

797
01:24:14,041 --> 01:24:17,044
[TEL](みづきのﾒｯｾｰｼﾞ)
｢天野ｺﾝｻﾙﾃｨﾝｸﾞの 栗原です｣➡

798
01:24:17,044 --> 01:24:19,046
｢先生の アポイントが
取れました｣➡

799
01:24:19,046 --> 01:24:22,049
｢また あらためて
ご連絡いたします｣

800
01:24:22,049 --> 01:24:24,049
[TEL](通話の切れる音)

801
01:24:41,068 --> 01:24:57,084
♬～

802
01:24:57,084 --> 01:25:12,099
♬～

803
01:25:12,099 --> 01:25:27,047
♬～

804
01:25:27,047 --> 01:25:31,051
俺 天野を だまして
5,000万 奪い返します｡

805
01:25:31,051 --> 01:25:33,053
えっ｡
湧永さんの店を 守るには➡

806
01:25:33,053 --> 01:25:38,053
それしか ありません｡
協力してください｡

807
01:25:40,060 --> 01:25:46,066
悪いけど
それは 認められないわ｡

808
01:25:46,066 --> 01:25:48,068
気持ちは よく分かる｡

809
01:25:48,068 --> 01:25:51,071
でも 相手が
詐欺師だからといって➡

810
01:25:51,071 --> 01:25:55,075
詐欺を
行っていいことには ならない｡

811
01:25:55,075 --> 01:26:00,080
なら 瞳子さん
どうしろって いうんですか？

812
01:26:00,080 --> 01:26:03,083
(筑紫)天野の犯罪の
証拠をつかんで➡

813
01:26:03,083 --> 01:26:06,086
警察に 突き出すんだよ｡
証拠？

814
01:26:06,086 --> 01:26:10,090
(筑紫)天野は 磯部との関係を
完全に 否定してる｡➡

815
01:26:10,090 --> 01:26:13,110
だから この２人が
つながってることを➡

816
01:26:13,110 --> 01:26:16,029
何とか 証明するんだ｡
そうすれば 逮捕に追い込める｡

817
01:26:16,029 --> 01:26:18,031
だとしたら 湧永さんは
どうなるんですか？

818
01:26:18,031 --> 01:26:20,033
天野が 逮捕されたところで➡

819
01:26:20,033 --> 01:26:22,035
湧永さんの店を
守ることは できないですよね？

820
01:26:22,035 --> 01:26:24,037
瞳子さん｡ それでもいいって
いうんですか？

821
01:26:24,037 --> 01:26:28,041
私たちは 探偵なの｡

822
01:26:28,041 --> 01:26:32,041
探偵は 探偵のやり方を
するしかないの｡

823
01:26:34,047 --> 01:26:38,051
何すか？ それ｡
フッ｡ 冗談っすよね？

824
01:26:38,051 --> 01:26:40,053
俺は ただ 湧永さんを
助けたいんです！

825
01:26:40,053 --> 01:26:43,056
あの店を 守りたいだけ！
ただ それだけですよ！

826
01:26:43,056 --> 01:26:47,060
なのに 何で 動いちゃ
駄目なんですか？

827
01:26:47,060 --> 01:26:56,069
♬～

828
01:26:56,069 --> 01:27:00,069
探偵 やってるせいで
人を守れないなら…｡

829
01:27:04,077 --> 01:27:07,080
探偵なんて 辞めてやるよ｡

830
01:27:07,080 --> 01:27:25,080
♬～

831
01:27:34,041 --> 01:27:36,041
えっ？

832
01:27:42,049 --> 01:27:44,051
(みづき)《新しい かもを
見つけました》

833
01:27:44,051 --> 01:27:47,054
(天野)《いつも ありがとう》

834
01:27:47,054 --> 01:27:50,057
(男性)《あんたのせいだ！
全部 言われたとおり➡

835
01:27:50,057 --> 01:27:52,059
やったのに｡
殺してやる！》

836
01:27:52,059 --> 01:27:54,061
(湧永)《私の代で
父から 受け継いだ会社を➡

837
01:27:54,061 --> 01:27:56,063
つぶすわけに
いきませんので》

838
01:27:56,063 --> 01:27:58,065
(天野)《いつも ありがとう》
(男性)《殺してやる！》

839
01:27:58,065 --> 01:28:00,065
(天野)《いつも ありがとう》

840
01:29:59,052 --> 01:30:01,052
(チャイム)

841
01:30:03,056 --> 01:30:07,056
(チャイム)

842
01:30:28,081 --> 01:30:32,081
それで？ 俺に 手伝えってわけ？
ああ｡

843
01:30:35,088 --> 01:30:39,088
お前の力が 必要なんだ｡

844
01:30:41,094 --> 01:30:45,094
頼む｡
力 貸してくんねえか？

845
01:30:47,100 --> 01:30:54,107
断る｡
何だよ？ それ｡

846
01:30:54,107 --> 01:30:57,127
俺には 関係ない｡

847
01:30:57,127 --> 01:31:01,047
お前が辞めてったのは
俺のせいじゃない｡

848
01:31:01,047 --> 01:31:07,047
お前 ホントは
自分自身に ムカついてんだろ？

849
01:31:10,056 --> 01:31:14,060
だったら 俺と一緒に｡
社長の言うとおりだよ｡

850
01:31:14,060 --> 01:31:16,062
だまされたら
だまし返すっていうのには➡

851
01:31:16,062 --> 01:31:18,062
乗れない｡

852
01:31:32,078 --> 01:31:35,078
俺が勝ったら 付き合え｡

853
01:31:52,098 --> 01:31:55,098
一人で やれよ｡

854
01:32:02,042 --> 01:32:04,042
ハァー｡

855
01:32:27,067 --> 01:32:31,067
≪(飛鳥)一人で乗り込んで
何するつもり？

856
01:32:33,073 --> 01:32:37,077
やっぱ 計画 なしですか？

857
01:32:37,077 --> 01:32:40,080
うるせえ｡
邪魔しに来たなら 帰れよ！

858
01:32:40,080 --> 01:32:45,085
(飛鳥)はい｡ ニューヨーク土産｡
はい｡➡

859
01:32:45,085 --> 01:32:49,089
人手が足りないんでしょ？

860
01:32:49,089 --> 01:32:53,089
やってやろうじゃないの｡
悪党退治｡

861
01:32:57,113 --> 01:32:59,113
お前ら｡

862
01:33:07,040 --> 01:33:14,047
[TEL]

863
01:33:14,047 --> 01:33:16,049
(みづき)はい｡
[TEL]田中です｡

864
01:33:16,049 --> 01:33:19,052
[TEL]昨日は 電話 ありがとう｡
先生が 会ってくれるなんて➡

865
01:33:19,052 --> 01:33:23,056
感激です｡
お役に立てて よかったです｡

866
01:33:23,056 --> 01:33:25,058
[TEL]いつ 伺えばいいですか？

867
01:33:25,058 --> 01:33:28,061
(みづき)明日の 11時
事務所で お待ちしています｡

868
01:33:28,061 --> 01:33:33,066
[TEL]了解です｡
ホントに ありがとう｡

869
01:33:33,066 --> 01:33:36,069
いえ｡

870
01:33:36,069 --> 01:33:38,071
(天野)どうした？

871
01:33:38,071 --> 01:33:42,075
(みづき)田中 駿太郎さま｡
あした おみえになるそうです｡

872
01:33:42,075 --> 01:33:44,077
そう｡

873
01:33:44,077 --> 01:33:53,086
♬～

874
01:33:53,086 --> 01:33:55,088
(孝次郎)よく できてるなぁ｡
だろ？

875
01:33:55,088 --> 01:33:57,057
(茅野)食べレポの 書き込みも
ばっちりですよ｡➡

876
01:33:57,057 --> 01:34:00,927
飛鳥さん サボらずに
頑張ってくれたみたいですね｡

877
01:34:00,927 --> 01:34:02,929
(孝次郎)でも よそのﾚｽﾄﾗﾝの画像
勝手に使っちゃって➡

878
01:34:02,929 --> 01:34:06,933
大丈夫なの？ バレない？
絶対 バレないね｡

879
01:34:06,933 --> 01:34:09,936
だって このレストラン
そもそも 存在しないから｡

880
01:34:09,936 --> 01:34:11,938
(孝次郎)えっ？
ここ ただの空き家なんだよ｡

881
01:34:11,938 --> 01:34:13,940
何年も前から
誰も住んでないんだって｡

882
01:34:13,940 --> 01:34:18,945
(茅野)洋館なので 合成したら
ﾌﾚﾝﾁﾚｽﾄﾗﾝには 使えると思って｡➡

883
01:34:18,945 --> 01:34:21,948
はい｡ これ｡
正直 多少の不安は 残りますけど｡

884
01:34:21,948 --> 01:34:24,951
(孝次郎)それは？
(茅野)偽の登記簿です｡

885
01:34:24,951 --> 01:34:29,951
これを使って
天野から 5,000万 奪い返す｡

886
01:34:31,958 --> 01:34:36,963
[TEL]

887
01:34:36,963 --> 01:34:40,967
(孝次郎)どうした？
いや｡ 何でもない｡

888
01:34:40,967 --> 01:34:43,970
よし！
本番は いよいよ あしただ｡

889
01:34:43,970 --> 01:34:45,972
(茅野)はい｡
おい！ 飛鳥！

890
01:34:45,972 --> 01:34:47,974
お前 時差ぼけなの 分かるけど
起きろよ｡

891
01:34:47,974 --> 01:34:50,977
(茅野)飛鳥さん｡
あしたの段取り 確認するぞ｡

892
01:34:50,977 --> 01:34:54,977
[TEL](呼び出し音)

893
01:34:56,983 --> 01:35:01,983
(筑紫)出ませんね｡
社長｡ どうすれば？

894
01:35:08,027 --> 01:35:14,033
正直
私には 彼を止める 自信がない｡

895
01:35:14,033 --> 01:35:21,033
だって 心の中では
駿太郎君たちを 応援してるから｡

896
01:35:23,042 --> 01:35:25,044
天野を 逮捕できないのなら➡

897
01:35:25,044 --> 01:35:29,048
私だって お金を奪い返して
お店を守りたい｡

898
01:35:29,048 --> 01:35:33,048
でも それは 許されないの｡

899
01:35:35,054 --> 01:35:38,057
ハァー｡

900
01:35:38,057 --> 01:35:46,057
駿太郎君たちを
犯罪者にしたくない｡ 絶対に｡

901
01:35:49,068 --> 01:35:52,071
(猫田)おい｡
その後 気は変わったか？

902
01:35:52,071 --> 01:35:54,073
何がですか？
(猫田)商売だよ 商売｡➡

903
01:35:54,073 --> 01:35:56,075
こないだ 俺が 話 してた｡

904
01:35:56,075 --> 01:35:59,012
(淳平)だから
はっきり 断ったでしょ？

905
01:35:59,012 --> 01:36:04,017
あんた 幾ら もらってんの？
(淳平)えっ？

906
01:36:04,017 --> 01:36:08,021
給料だよ 給料｡
(淳平)月 40万ぐらいですよ｡

907
01:36:08,021 --> 01:36:12,025
安っ｡ それ すかしっぺだよ｡
(淳平)何？

908
01:36:12,025 --> 01:36:17,030
(猫田)40万｡
俺の仕事なら ２日で稼げるぜ｡

909
01:36:17,030 --> 01:36:19,032
２日!?
(猫田)あんたが １カ月➡

910
01:36:19,032 --> 01:36:22,035
汗水 鼻水 だらだら
垂らしながら 得た お金を➡

911
01:36:22,035 --> 01:36:26,039
俺は 情報 ちょろっと 売るだけで
稼ぐことができる｡➡

912
01:36:26,039 --> 01:36:28,041
あんた
もうすぐ 出られんだろ？➡

913
01:36:28,041 --> 01:36:30,043
俺 しばらくの間
まだ ムショ暮らしだ｡➡

914
01:36:30,043 --> 01:36:33,046
だからよ 俺の代わりに
金 稼いでくんねえか？

915
01:36:33,046 --> 01:36:35,048
だから 私は…｡
(猫田)分け前は ７:３｡

916
01:36:35,048 --> 01:36:38,051
もちろん あんたが ７だ｡
(淳平)７？

917
01:36:38,051 --> 01:36:40,053
(猫田)なに 簡単よ｡➡

918
01:36:40,053 --> 01:36:42,055
あんたの探偵社も
企業調査ぐらい してるだろ？➡

919
01:36:42,055 --> 01:36:47,060
そのデータの中に つぶれそうな
会社が 必ず あるはずだ｡

920
01:36:47,060 --> 01:36:49,062
(淳平)いや｡ でも
そういうデータは➡

921
01:36:49,062 --> 01:36:51,064
上の者が 管理してまして
僕なんか➡

922
01:36:51,064 --> 01:36:53,066
手に入れられないんですよ｡
(猫田)だから➡

923
01:36:53,066 --> 01:36:57,086
そんなこと どうにでもなるって｡
いいか？➡

924
01:36:57,086 --> 01:37:01,007
横須賀のバー アキレスにいる
磯部って男に➡

925
01:37:01,007 --> 01:37:05,011
情報を渡してくれればいい｡
頼んだぜ 探偵さん｡

926
01:37:05,011 --> 01:37:14,020
♬～

927
01:37:14,020 --> 01:37:17,020
アキレスの 磯部｡

928
01:37:19,025 --> 01:37:22,025
ない ない ない ない ない｡

929
01:37:28,034 --> 01:37:31,037
聞こえるか？

930
01:37:31,037 --> 01:37:35,041
(茅野)良好でーす｡
じゃあ いくぞ｡

931
01:37:35,041 --> 01:37:46,052
♬～

932
01:37:46,052 --> 01:37:51,057
お待ちしておりました｡
こんにちは｡

933
01:37:51,057 --> 01:37:53,059
こちらへ｡

934
01:37:53,059 --> 01:38:07,006
♬～

935
01:38:07,006 --> 01:38:20,006
♬～

936
01:40:24,043 --> 01:40:27,046
(天野)レストランの 経営について
何か ご相談があるそうですね？

937
01:40:27,046 --> 01:40:29,048
ええ｡

938
01:40:29,048 --> 01:40:33,052
先生のセミナーに 湧永さんという
受講生が いたはずなんですが➡

939
01:40:33,052 --> 01:40:35,054
ご記憶にありますか？

940
01:40:35,054 --> 01:40:40,059
おとといの夜
自殺を図ったんです｡

941
01:40:40,059 --> 01:40:45,064
幸い 命は 取り留めましたが
重体だそうです｡

942
01:40:45,064 --> 01:40:52,071
そうでしたか｡
それで｡ 先生｡

943
01:40:52,071 --> 01:40:58,071
ああ｡ 突然 こんな ご相談
お恥ずかしいんですが｡

944
01:41:01,080 --> 01:41:07,086
実は 僕 湧永さんに
大金を貸していました｡

945
01:41:07,086 --> 01:41:11,090
失礼｡
金額を お伺いしても？

946
01:41:11,090 --> 01:41:15,094
３億円です｡
３億｡

947
01:41:15,094 --> 01:41:18,097
僕が甘かったと 言われれば
それまでですが｡

948
01:41:18,097 --> 01:41:22,118
近々 芝浦に ２号店を
出そうと思っていまして｡

949
01:41:22,118 --> 01:41:24,036
３億は その資金に
充てようと思っていたんです｡

950
01:41:24,036 --> 01:41:29,041
ですが 湧永さんから 返済が
見込めないということが 分かって｡

951
01:41:29,041 --> 01:41:36,048
それで 先生に 融資先を
ご紹介していただけないかと｡

952
01:41:36,048 --> 01:41:38,050
私に？
湧永さんに 内緒で➡

953
01:41:38,050 --> 01:41:40,052
聞いてしまったんです｡
先生が➡

954
01:41:40,052 --> 01:41:43,052
いい融資先を
ご紹介してくださると｡

955
01:41:45,057 --> 01:41:48,060
申し訳ありませんが｡➡

956
01:41:48,060 --> 01:41:50,062
何かの誤解では
ないでしょうか？➡

957
01:41:50,062 --> 01:41:54,066
私は 経営についての
アドバイスをしているだけで➡

958
01:41:54,066 --> 01:41:58,070
融資の斡旋などは
しておりません｡

959
01:41:58,070 --> 01:42:00,070
フッ｡

960
01:42:05,077 --> 01:42:09,081
しらばっくれないでくださいよ｡
先生｡

961
01:42:09,081 --> 01:42:14,086
僕は 曲がりなりにも
この年で 経営を任されています｡

962
01:42:14,086 --> 01:42:18,090
ただの ぼんぼんじゃ
ありませんよ｡

963
01:42:18,090 --> 01:42:23,029
もし 先生が➡

964
01:42:23,029 --> 01:42:28,034
ご紹介してくださらないと
おっしゃるのであれば➡

965
01:42:28,034 --> 01:42:31,037
僕は 湧永さんから 聞いた話を➡

966
01:42:31,037 --> 01:42:35,041
どこかで
話したくなるかもしれません｡

967
01:42:35,041 --> 01:42:54,060
♬～

968
01:42:54,060 --> 01:42:56,062
(天野)オメガ金融といって➡

969
01:42:56,062 --> 01:43:01,067
最近 できた 非常に 評判のいい
融資会社があります｡

970
01:43:01,067 --> 01:43:03,069
保証金が 用意できれば➡

971
01:43:03,069 --> 01:43:07,073
迅速な審査で 融資を受けられる
可能性があります｡

972
01:43:07,073 --> 01:43:09,075
ホントですか!?
ちなみに➡

973
01:43:09,075 --> 01:43:12,078
その保証金って
どのくらいなんでしょう？

974
01:43:12,078 --> 01:43:17,083
(天野)融資額の 25％｡
田中さんの場合は➡

975
01:43:17,083 --> 01:43:20,086
7,500万
用意しなければなりません｡

976
01:43:20,086 --> 01:43:28,027
7,500万｡
ハァー｡ 弱ったな｡

977
01:43:28,027 --> 01:43:35,027
僕が 今すぐ 用意できるのは
2,500万だけなんです｡

978
01:43:39,038 --> 01:43:42,041
あの｡ 先生｡

979
01:43:42,041 --> 01:43:47,046
ホントに 厚かましい お願いで
大変 恐縮なんですが｡

980
01:43:47,046 --> 01:43:52,051
足りない 5,000万を 先生から
お借りすることは できませんか？

981
01:43:52,051 --> 01:43:58,057
フフフ｡ 失礼｡
なぜ 私が？

982
01:43:58,057 --> 01:44:01,060
差し迫った 状況ですので
今すぐにでも お金を用意して➡

983
01:44:01,060 --> 01:44:03,062
オメガ金融に
足を運びたいんです｡

984
01:44:03,062 --> 01:44:07,066
もちろん 担保をつけます｡

985
01:44:07,066 --> 01:44:12,071
私が経営している
レストランの土地を｡

986
01:44:12,071 --> 01:44:15,074
こちらが
その 不動産の登記簿です｡

987
01:44:15,074 --> 01:44:20,079
どこに出しても 恥ずかしくない
物件だと 自負しております｡

988
01:44:20,079 --> 01:44:37,029
♬～

989
01:44:37,029 --> 01:44:52,044
♬～

990
01:44:52,044 --> 01:44:59,051
♬～

991
01:44:59,051 --> 01:45:03,051
いかがでしょうか？ 先生｡

992
01:45:16,068 --> 01:45:21,073
いいでしょう｡
5,000万 用立てします｡

993
01:45:21,073 --> 01:45:25,011
ありがとうございます！
先生｡

994
01:45:25,011 --> 01:45:28,014
この ご恩は 一生 忘れません｡
(天野)ただ➡

995
01:45:28,014 --> 01:45:31,017
お渡しする 5,000万は
小切手でも よろしいですか？

996
01:45:31,017 --> 01:45:33,019
小切手？
(天野)ご心配なく｡

997
01:45:33,019 --> 01:45:36,022
小切手のまま オメガ金融に
お持ちいただければ➡

998
01:45:36,022 --> 01:45:39,025
すぐに 融資の審査に入れます｡

999
01:45:39,025 --> 01:45:43,029
そういうことであれば
まったく 問題 ありません｡

1000
01:45:43,029 --> 01:45:47,033
急いでおりますので 契約は
あしたで いかがですか？

1001
01:45:47,033 --> 01:45:53,039
結構ですよ｡
ただし 場所は➡

1002
01:45:53,039 --> 01:45:55,041
あなたの店にしましょう｡

1003
01:45:55,041 --> 01:45:57,041
えっ!?
(茅野･飛鳥)えっ!?

1004
01:47:31,070 --> 01:47:33,072
あなたの店にしましょう｡
えっ!?

1005
01:47:33,072 --> 01:47:35,074
(茅野･飛鳥)えっ!?
(天野)どうかしましたか？

1006
01:47:35,074 --> 01:47:38,077
い… いや｡ レストランは｡

1007
01:47:38,077 --> 01:47:40,079
(天野)何か ご都合の
悪いことでも？

1008
01:47:40,079 --> 01:47:45,084
いえ！ 全然｡ まったく｡

1009
01:47:45,084 --> 01:47:47,086
あしたは
定休日だったんですが➡

1010
01:47:47,086 --> 01:47:52,086
先生のために 特別に
店を開けさせていただきます｡

1011
01:47:54,093 --> 01:47:56,095
嘘｡
(飛鳥)ううー｡

1012
01:47:56,095 --> 01:48:00,099
(天野)一時的にでも
大金を お貸しするわけですから➡

1013
01:48:00,099 --> 01:48:02,101
担保物件を
この目で 見ておきたいのは➡

1014
01:48:02,101 --> 01:48:06,105
当然のことです｡
先生｡

1015
01:48:06,105 --> 01:48:11,110
そういうおつもりなら
店には 来ないでください｡

1016
01:48:11,110 --> 01:48:16,115
レストランは 目で
確かめるものでは ありません｡

1017
01:48:16,115 --> 01:48:19,118
舌で 確かめるものですから｡

1018
01:48:19,118 --> 01:48:22,121
フッ｡ フフフ｡
アハハハハ｡

1019
01:48:22,121 --> 01:48:25,124
そのとおりだ｡
おなかを すかせて➡

1020
01:48:25,124 --> 01:48:27,126
いらしてください｡
ぜひ そうします｡

1021
01:48:27,126 --> 01:48:32,064
ハハハ｡
アハハハ｡ アハハ｡

1022
01:48:32,064 --> 01:48:34,066
ハァー｡

1023
01:48:34,066 --> 01:48:37,069
マジで 最悪｡ 最悪だ｡
(飛鳥)何やってんのよ？➡

1024
01:48:37,069 --> 01:48:39,071
この バカ｡
痛っ｡

1025
01:48:39,071 --> 01:48:41,073
(飛鳥)何で あした
店に来いなんて 言ったのよ？

1026
01:48:41,073 --> 01:48:43,075
仕方ないだろ｡

1027
01:48:43,075 --> 01:48:45,077
天野を 信じこませるためには
それしか なかったんだよ｡

1028
01:48:45,077 --> 01:48:48,080
だからって あした バレたら
全部 水の泡でしょ!?

1029
01:48:48,080 --> 01:48:50,082
分かってるよ そんなこと｡
せっかく➡

1030
01:48:50,082 --> 01:48:53,085
契約まで こぎ着けたのに｡
(飛鳥)うーん｡

1031
01:48:53,085 --> 01:48:56,088
こうなったら やるしかねえな｡
何を？

1032
01:48:56,088 --> 01:49:02,094
決まってんだろ｡ 造るんだよ｡
レストラン シェ･タナカを｡

1033
01:49:02,094 --> 01:49:04,094
はあ!?
(飛鳥)はあ!?

1034
01:49:10,102 --> 01:49:14,106
ここか｡
うーん｡

1035
01:49:14,106 --> 01:49:23,115
♬～

1036
01:49:23,115 --> 01:49:27,119
こっから どうすりゃいい？
ノープランかい｡

1037
01:49:27,119 --> 01:49:29,119
テヘッ｡

1038
01:49:35,060 --> 01:49:39,064
(茅野)家具 到着しましたよ｡
飛鳥｡ ちょっと これ｡

1039
01:49:39,064 --> 01:49:41,066
(飛鳥)これ？
そっち｡

1040
01:49:41,066 --> 01:49:43,068
(業者)これ どちらへ？
(茅野)ぶつけないでくださいよ｡➡

1041
01:49:43,068 --> 01:49:45,070
はい｡
(飛鳥)ああ ああ｡

1042
01:49:45,070 --> 01:49:47,072
これ 一緒に運んでもらっていい？
(業者)はい｡

1043
01:49:47,072 --> 01:49:49,074
(茅野)はい｡
次 どんどん お願いします｡

1044
01:49:49,074 --> 01:49:52,077
(天野)新しい かもが
見つかった｡

1045
01:49:52,077 --> 01:49:54,079
[TEL](天野)レストランの
二代目 オーナーだ｡

1046
01:49:54,079 --> 01:49:58,083
(磯部)レストランね｡
[TEL](天野)2,500万と➡

1047
01:49:58,083 --> 01:50:00,085
私の振り出した
小切手を 持っていく｡➡

1048
01:50:00,085 --> 01:50:05,085
いつものように やってくれ｡
(磯部)分かりました｡

1049
01:50:12,097 --> 01:50:16,097
先生｡
お願いがあります｡

1050
01:50:23,108 --> 01:50:26,111
(みづき)あしたは
行かないでください｡

1051
01:50:26,111 --> 01:50:28,113
(天野)どうして？

1052
01:50:28,113 --> 01:50:30,049
(みづき)湧永さんまで
あんなことに｡

1053
01:50:30,049 --> 01:50:32,051
私 もう これ以上は｡
(天野)なぜ 私が➡

1054
01:50:32,051 --> 01:50:35,051
二世 経営者ばかりを
狙うと思う？

1055
01:50:37,056 --> 01:50:42,061
(天野)やつらは 譲り受けた地位を
守ることばかり 考えている｡➡

1056
01:50:42,061 --> 01:50:45,064
大した 努力もせずに
経営に行き詰まり➡

1057
01:50:45,064 --> 01:50:47,066
私に頼めば
何とかなると 思っている｡➡

1058
01:50:47,066 --> 01:50:52,071
そういう人間を
私は 許せないんだ｡

1059
01:50:52,071 --> 01:50:59,071
先生は ご自分の過去に
とらわれているだけでは？

1060
01:51:05,084 --> 01:51:11,090
君は 僕のことを
分かってくれていると思っていた｡

1061
01:51:11,090 --> 01:51:15,094
降りたいんなら
あしたから 来なくていいよ｡

1062
01:51:15,094 --> 01:51:29,124
♬～

1063
01:51:29,124 --> 01:51:31,043
(茅野)駿太郎さんは
アームのない 椅子を➡

1064
01:51:31,043 --> 01:51:33,045
そっちに 持ってってください｡
アームのない 椅子を｡

1065
01:51:33,045 --> 01:51:36,048
(茅野)はい｡ 飛鳥さん｡ 早く｡
(飛鳥)もう これ 重いんだって｡

1066
01:51:36,048 --> 01:51:38,050
(茅野)はい｡ 置いて｡
もうちょっと 後ろ｡

1067
01:51:38,050 --> 01:51:41,053
[TEL]
(茅野)そしたら 椅子をね➡

1068
01:51:41,053 --> 01:51:43,055
２つ 欲しいですね｡ そこに｡
[TEL]

1069
01:51:43,055 --> 01:51:45,057
(飛鳥)はい｡
(茅野)返事は はい｡

1070
01:51:45,057 --> 01:51:50,062
ちょっと 静かにして｡
[TEL]

1071
01:51:50,062 --> 01:51:55,062
はい｡ 田中です｡
えっ？

1072
01:53:06,071 --> 01:53:08,071
お待たせ｡

1073
01:53:11,076 --> 01:53:15,076
どうしたの？
何か あった？

1074
01:53:18,083 --> 01:53:21,086
(みづき)あしたの
契約の件ですが｡➡

1075
01:53:21,086 --> 01:53:24,086
もう一度
考え直してもらえませんか？

1076
01:53:26,091 --> 01:53:28,091
どうして？

1077
01:53:33,098 --> 01:53:36,101
先生は…｡

1078
01:53:36,101 --> 01:53:42,107
先生は 田中さんから お金を
だましとろうとしています｡➡

1079
01:53:42,107 --> 01:53:48,113
先生に 田中さんを狙うよう
勧めたのは 私です｡

1080
01:53:48,113 --> 01:53:50,113
ホントに ごめんなさい｡

1081
01:53:53,118 --> 01:53:56,121
(みづき)湧永さんのことが
あって➡

1082
01:53:56,121 --> 01:54:00,121
もう どうしたらいいのか
よく 分からなくなってしまって｡

1083
01:54:02,060 --> 01:54:06,064
(みづき)先生を
止めたくても 止められません｡➡

1084
01:54:06,064 --> 01:54:09,064
警察に行く 勇気もありません｡

1085
01:54:11,069 --> 01:54:14,072
(みづき)だから せめて
田中さんだけでも｡

1086
01:54:14,072 --> 01:54:23,081
♬～

1087
01:54:23,081 --> 01:54:28,086
ありがとう｡
正直に話してくれて｡

1088
01:54:28,086 --> 01:54:31,089
(みづき)じゃあ｡

1089
01:54:31,089 --> 01:54:38,096
どうして？
融資の話は 全部 嘘なんですよ？

1090
01:54:38,096 --> 01:54:42,100
知ってたよ｡
えっ？

1091
01:54:42,100 --> 01:54:48,106
俺 湧永さんから
全部 聞いてたんだ｡

1092
01:54:48,106 --> 01:54:52,110
俺は 天野のことを
絶対に許せない｡

1093
01:54:52,110 --> 01:54:57,132
だから あした
湧永さんのために 金を取り返す｡

1094
01:54:57,132 --> 01:55:00,132
何が 何でも｡

1095
01:55:03,055 --> 01:55:06,058
頼む｡

1096
01:55:06,058 --> 01:55:12,064
あしたは このまま 何も言わず
先生を送り出してほしい｡

1097
01:55:12,064 --> 01:55:28,080
♬～

1098
01:55:28,080 --> 01:55:30,082
[TEL](飛鳥)あした 天野から➡

1099
01:55:30,082 --> 01:55:32,084
5,000万の 小切手
受け取る 予定です｡

1100
01:55:32,084 --> 01:55:37,089
飛鳥ちゃん｡ もう一度
考え直すこと できない？

1101
01:55:37,089 --> 01:55:40,092
(飛鳥)もう さいは
投げられたんです｡

1102
01:55:40,092 --> 01:55:43,095
すいません｡ 瞳子さん｡

1103
01:55:43,095 --> 01:55:47,099
[TEL](不通音)
ハァ｡

1104
01:55:47,099 --> 01:56:07,052
♬～

1105
01:56:07,052 --> 01:56:19,064
♬～

1106
01:56:19,064 --> 01:56:25,070
ああ｡ ああー｡
間に合った｡

1107
01:56:25,070 --> 01:56:29,070
(茅野)これで
格好はつきましたね｡

1108
01:56:31,076 --> 01:56:36,081
飛鳥｡ 料理の方 どう…｡
うわわ!? えっ？

1109
01:56:36,081 --> 01:56:38,083
飛鳥！
何？ これ｡

1110
01:56:38,083 --> 01:56:42,087
飛鳥？
駿太郎さん｡

1111
01:56:42,087 --> 01:56:45,090
あっ？
これ｡

1112
01:56:45,090 --> 01:56:49,094
かあー｡ チッ｡

1113
01:56:49,094 --> 01:56:52,097
私 買ってきます｡

1114
01:56:52,097 --> 01:56:56,101
(筑紫)今度こそ
本当に おしまいだ｡➡

1115
01:56:56,101 --> 01:57:03,041
正直 この年で 無職は きつい｡
(淳平)無職？

1116
01:57:03,041 --> 01:57:05,043
(筑紫)淳平は まだ 若いから
いいよ｡➡

1117
01:57:05,043 --> 01:57:09,047
俺なんか これから
２人の息子を 大学へ➡

1118
01:57:09,047 --> 01:57:13,051
送り出さなきゃ
ならないんだからな｡

1119
01:57:13,051 --> 01:57:16,054
(淳平のせきばらい)

1120
01:57:16,054 --> 01:57:19,057
(淳平)筑紫さん｡
今 幾ら もらってます？

1121
01:57:19,057 --> 01:57:21,059
えっ？
(淳平)給料ですよ 給料｡

1122
01:57:21,059 --> 01:57:24,062
君の給料に
薄毛が生えた程度だよ｡

1123
01:57:24,062 --> 01:57:29,067
(淳平)実はね めちゃめちゃ 楽に
稼げる方法が あるんですよ｡➡

1124
01:57:29,067 --> 01:57:33,071
しかも 俺たち
探偵にしか できない方法が｡

1125
01:57:33,071 --> 01:57:36,074
(筑紫)えっ？
(淳平)しかも その方法だと➡

1126
01:57:36,074 --> 01:57:39,077
筑紫さんぐらいの 給料なら
２日｡

1127
01:57:39,077 --> 01:57:43,081
いや｡ ２秒で 稼げますよ｡
(筑紫)２秒!?

1128
01:57:43,081 --> 01:57:45,083
(淳平)そう｡
(筑紫)どうせ そんなもの➡

1129
01:57:45,083 --> 01:57:49,087
あくどい商売に 決まってる｡
私は やらないよ｡

1130
01:57:49,087 --> 01:57:52,090
フッ｡
そうでもないっすよ｡

1131
01:57:52,090 --> 01:57:55,093
まあ 多少の グレーな部分は
あるかもしれないけど➡

1132
01:57:55,093 --> 01:57:59,030
あくまで 取引ですから｡

1133
01:57:59,030 --> 01:58:01,032
ただ その代わり➡

1134
01:58:01,032 --> 01:58:06,037
本当に 探偵を辞める
覚悟があればの話ですけど｡➡

1135
01:58:06,037 --> 01:58:12,043
どのみち このままじゃ 俺たちは
じきに 探偵を辞めることになる｡

1136
01:58:12,043 --> 01:58:14,045
そこでだ｡

1137
01:58:14,045 --> 01:58:27,058
♬～

1138
01:58:27,058 --> 01:58:43,074
♬～

1139
01:58:43,074 --> 01:58:49,080
(みづき)先生｡
本日 私は ご遠慮します｡

1140
01:58:49,080 --> 01:58:52,083
分かった｡

1141
01:58:52,083 --> 01:59:07,032
♬～

1142
01:59:07,032 --> 01:59:25,032
♬～

1143
01:59:30,055 --> 01:59:47,072
♬～

1144
01:59:47,072 --> 01:59:59,017
♬～

1145
01:59:59,017 --> 02:00:01,017
来ました｡

1146
02:00:09,027 --> 02:00:12,030
(茅野)どうぞ こちらへ｡
コートを お預かりします｡

1147
02:00:12,030 --> 02:00:15,030
(天野)うん｡ ありがとう｡

1148
02:00:23,041 --> 02:00:25,041
いらっしゃいませ｡

1149
02:00:27,045 --> 02:00:32,050
いつもの女性の方は？
栗原は 体調を崩しまして｡

1150
02:00:32,050 --> 02:00:34,050
そうですか｡

1151
02:00:47,065 --> 02:01:07,018
♬～

1152
02:01:07,018 --> 02:01:12,018
(天野)《何だ｡ いたのか》
(みづき)《はい》

1153
02:01:16,027 --> 02:01:23,027
(天野)《父親の会社が 倒産してね
私と母は 無一文になった》

1154
02:01:25,036 --> 02:01:31,042
《気が付いたら
そばに 誰もいなかったよ》

1155
02:01:31,042 --> 02:01:34,042
(みづき)《先生》

1156
02:01:37,048 --> 02:01:42,048
《君も
いずれ いなくなるさ》

1157
02:01:47,058 --> 02:01:52,063
(天野)《君も
いずれ いなくなるさ》

1158
02:01:52,063 --> 02:02:03,008
♬～

1159
02:02:03,008 --> 02:02:05,010
(天野)いや｡ 実に
おいしい 料理でした｡

1160
02:02:05,010 --> 02:02:12,017
ありがとうございます｡
それでは 先生｡

1161
02:02:12,017 --> 02:02:17,022
食事も 済んだことですし
そろそろ 契約の方を｡

1162
02:02:17,022 --> 02:02:19,022
ええ｡

1163
02:02:25,030 --> 02:02:29,034
[TEL]

1164
02:02:29,034 --> 02:02:35,040
うーん｡
[TEL]

1165
02:02:35,040 --> 02:02:39,044
ハァー｡
[TEL]

1166
02:02:39,044 --> 02:02:43,048
もしもし？
新田君｡ どうしてる？

1167
02:02:43,048 --> 02:02:46,051
どうしたんすか？ 突然｡

1168
02:02:46,051 --> 02:02:51,051
実は あなたに
お願いしたいことがあるの｡

1169
02:03:05,070 --> 02:03:07,070
(磯部)何だ？

1170
02:03:09,074 --> 02:03:18,074
(筑紫)あんた 磯部さんか？
融資詐欺に 関わってる｡

1171
02:03:22,087 --> 02:03:27,092
(磯部)何者だ？ お前｡
(筑紫)あんたに➡

1172
02:03:27,092 --> 02:03:32,097
買ってもらいたいものが
あるんだよ｡

1173
02:03:32,097 --> 02:03:36,101
[TEL]駿太郎君が 天野から
お金を奪おうとしてるの｡

1174
02:03:36,101 --> 02:03:39,104
[TEL]飛鳥ちゃんや 茅野ちゃんも
一緒よ｡

1175
02:03:39,104 --> 02:03:43,108
知ってますよ｡
このままだと 彼らが 罪を犯すわ｡

1176
02:03:43,108 --> 02:03:47,108
あなたが行って
妨害してきてほしいの｡

1177
02:03:49,114 --> 02:03:53,118
(磯部)こんなことしたら 二度と
探偵には 戻れねえぜ？

1178
02:03:53,118 --> 02:03:56,121
もう いいんだ｡➡

1179
02:03:56,121 --> 02:04:00,058
私には もう 帰る
探偵社なんか ないんだよ｡➡

1180
02:04:00,058 --> 02:04:03,061
それに この年だ｡

1181
02:04:03,061 --> 02:04:07,065
いい仕事も
見つからないだろうし｡

1182
02:04:07,065 --> 02:04:15,065
今は こんなことするしか
金を稼ぐ方法が ないんだよ｡

1183
02:04:18,076 --> 02:04:23,081
(天野)では これで 契約成立です｡
お金の方は？

1184
02:04:23,081 --> 02:04:28,086
(天野)そう 焦らずに｡
ちゃんと 持ってきていますよ｡➡

1185
02:04:28,086 --> 02:04:32,086
どうぞ お納めください｡

1186
02:04:34,092 --> 02:04:40,098
ありがとうございます｡
では｡

1187
02:04:40,098 --> 02:04:42,100
≪(ドアの開く音)

1188
02:04:42,100 --> 02:04:45,103
ちょっと 待ってください｡
社長さん｡ そりゃ ないっすよ！

1189
02:04:45,103 --> 02:04:49,107
秘書の方から 聞きましたよ｡

1190
02:04:49,107 --> 02:04:53,111
5,000万？
御社の資産➡

1191
02:04:53,111 --> 02:04:56,111
うちで 運用してくれるっていう
約束だったじゃないっすか!?

1192
02:04:58,049 --> 02:05:00,051
いや｡ これは…｡
確かに うちの運用実績は➡

1193
02:05:00,051 --> 02:05:02,053
社長さんにとって 魅力が
なかったのかもしれません｡

1194
02:05:02,053 --> 02:05:09,053
しかし それは もう 過去のこと｡
というのも 実はですね…｡

1195
02:05:11,062 --> 02:05:14,062
社長さん｡
ちょっと いいっすか？

1196
02:05:16,067 --> 02:05:18,069
すぐ 戻ります｡

1197
02:05:18,069 --> 02:05:20,071
何や…｡
社長さん｡

1198
02:05:20,071 --> 02:05:22,073
絶対に ここだけの話ですよ｡

1199
02:05:22,073 --> 02:05:25,076
文京区にある 輪島製薬って
ご存じですか？

1200
02:05:25,076 --> 02:05:28,079
≪たぶん 小さい会社なんで
ご存じないと 思いますが｡

1201
02:05:28,079 --> 02:05:30,081
最近 新薬を開発したんです｡

1202
02:05:30,081 --> 02:05:33,084
まだ 未発表なんですが
認知症に 効果のある薬を｡

1203
02:05:33,084 --> 02:05:36,087
これを機に 輪島製薬は
近く 上場します｡

1204
02:05:36,087 --> 02:05:38,089
≪もう 何が言いたいか
分かりますよね？

1205
02:05:38,089 --> 02:05:41,092
≪社長さん｡ お持ちの 5,000万
うちで 運用させてください｡

1206
02:05:41,092 --> 02:05:45,096
必ず ２週間以内に 倍にします｡
僕を 信じてください！

1207
02:05:45,096 --> 02:05:48,099
何を 迷ってるんですか？
考える必要 ありません｡

1208
02:05:48,099 --> 02:05:50,101
こっちの話が 明らかに
得なんです｡

1209
02:05:50,101 --> 02:05:56,107
向こうの話は断って 僕に お金を｡
お願いします｡ 社長さん｡

1210
02:05:56,107 --> 02:05:59,043
≪(ノック)

1211
02:05:59,043 --> 02:06:03,047
その話 乗ってはいけませんよ｡
ちょっと ちょっと｡ 何だよ？ あんた｡

1212
02:06:03,047 --> 02:06:05,049
人の話に 勝手に
割り込まないでくださいよ｡

1213
02:06:05,049 --> 02:06:08,052
常識ないんすか？
(天野)常識？

1214
02:06:08,052 --> 02:06:13,057
僕は ただ 社長さんを 嘘つきから
守ろうとしただけです｡

1215
02:06:13,057 --> 02:06:17,061
社長さん｡ この男のことは
信じない方が いいですよ｡

1216
02:06:17,061 --> 02:06:23,067
もしかしたら
だまされているかもしれません｡

1217
02:06:23,067 --> 02:06:25,069
どういうことでしょうか？

1218
02:06:25,069 --> 02:06:30,074
こいつは 融資詐欺をしている
可能性があります｡

1219
02:06:30,074 --> 02:06:39,083
♬～

1220
02:06:39,083 --> 02:06:44,088
フッ｡ いや｡
融資詐欺って｡ そんな まさか｡

1221
02:06:44,088 --> 02:06:47,091
あなたが受け取った 小切手は
融資会社を通して➡

1222
02:06:47,091 --> 02:06:51,095
そのまま この男に戻る｡
３億円は 振り込まれません｡

1223
02:06:51,095 --> 02:06:57,118
残るのは 2,500万の損と
土地に付けられた 抵当権だけ｡

1224
02:06:57,118 --> 02:07:01,118
あそこの小切手も
偽物なんですよね？

1225
02:07:04,042 --> 02:07:08,042
違いますか？ 天野教授｡

1226
02:07:15,053 --> 02:07:19,057
さすがに 作り話が
お上手ですね｡ 詐欺師さん｡

1227
02:07:19,057 --> 02:07:21,059
はっ？
あなたの投資話こそ➡

1228
02:07:21,059 --> 02:07:25,063
全て 嘘じゃないですか｡
よくも まあ 根も葉もないことを｡

1229
02:07:25,063 --> 02:07:28,066
フッ｡ ウフフ｡
何だよ？

1230
02:07:28,066 --> 02:07:30,068
何が言いたいんだよ？

1231
02:07:30,068 --> 02:07:33,071
(天野)実は 先ほど
私の知り合いに➡

1232
02:07:33,071 --> 02:07:37,075
輪島製薬のことについて
確認してもらいました｡➡

1233
02:07:37,075 --> 02:07:43,081
すると 上場の話なんて
まったくの でたらめ｡

1234
02:07:43,081 --> 02:07:48,081
それどころか むしろ
借金まみれで 倒産寸前だとか｡

1235
02:07:53,091 --> 02:07:57,061
(天野)フッ｡ 化けの皮が
はがれてしまいましたね｡

1236
02:07:57,061 --> 02:08:08,940
♬～

1237
02:08:08,940 --> 02:08:11,943
お引き取りを｡

1238
02:08:11,943 --> 02:08:23,955
♬～

1239
02:08:23,955 --> 02:08:29,961
どうぞ お引き取りを｡

1240
02:08:29,961 --> 02:08:43,975
♬～

1241
02:08:43,975 --> 02:08:45,977
ハァー｡

1242
02:08:45,977 --> 02:08:47,979
(天野)あの男の言葉を
信じていたら➡

1243
02:08:47,979 --> 02:08:50,982
とんでもない事態に
なっていましたよ｡

1244
02:08:50,982 --> 02:08:55,987
ええ｡ やはり
信用できるのは 先生だけですよ｡

1245
02:08:55,987 --> 02:08:57,987
(天野)ええ｡

1246
02:09:01,025 --> 02:09:06,025
(天野)では あらためて｡
ありがとうございます｡

1247
02:09:23,047 --> 02:09:31,055
♬～

1248
02:09:31,055 --> 02:09:37,055
5,000万
やっぱり 現金で頂けませんか？

1249
02:09:45,069 --> 02:09:47,071
取りあえず
計画どおり いきましたよ｡

1250
02:09:47,071 --> 02:09:49,073
[TEL]ありがとう｡

1251
02:09:49,073 --> 02:09:52,076
でも あの天野が そう簡単に
現金 出しますかね？

1252
02:09:52,076 --> 02:09:55,079
分からない｡
でも 天野は➡

1253
02:09:55,079 --> 02:09:58,015
駿太郎君を おいしい かもだと
思い込んでるわ｡

1254
02:09:58,015 --> 02:10:05,015
なら 後は
駿太郎しだいってことですね｡

1255
02:10:07,024 --> 02:10:12,029
先生｡ 現金だと 何か
不都合なことが ありますか？

1256
02:10:12,029 --> 02:10:15,032
(天野)いや｡
そういうわけでは｡➡

1257
02:10:15,032 --> 02:10:20,037
ただ 現金だと 用意するのに
時間と 手間がかかる｡

1258
02:10:20,037 --> 02:10:25,037
私を 信用していただけているなら
ここは 小切手で｡

1259
02:10:27,044 --> 02:10:29,044
いけませんか？

1260
02:10:34,051 --> 02:10:36,051
分かりました｡

1261
02:10:39,056 --> 02:10:45,062
なら 今回の話は
なかったことにしてください｡

1262
02:10:45,062 --> 02:10:48,065
先生のことを
信用できないわけじゃないんです｡

1263
02:10:48,065 --> 02:10:54,071
ただ 今の僕は 少しのリスクも
背負うわけにはいかないんです｡

1264
02:10:54,071 --> 02:10:59,010
融資の件は 急いで
他の誰かに 相談するつもりです｡

1265
02:10:59,010 --> 02:11:04,010
では 先生｡
また 何か ご縁があれば｡

1266
02:11:25,036 --> 02:11:27,036
(天野)分かりました｡

1267
02:11:32,043 --> 02:11:36,047
こちらとしては 同じことです｡

1268
02:11:36,047 --> 02:11:41,047
今すぐ 5,000万円
現金で お持ちしましょう｡

1269
02:11:45,056 --> 02:11:48,059
[TEL](呼び出し音)

1270
02:11:48,059 --> 02:11:53,064
ああ｡ 今すぐ
5,000万 持ってきてくれ｡➡

1271
02:11:53,064 --> 02:11:57,084
現金でだ｡
[TEL](男性)了解しました｡

1272
02:11:57,084 --> 02:12:12,016
♬～

1273
02:12:12,016 --> 02:12:18,022
♬～

1274
02:12:18,022 --> 02:12:20,022
≪(ノック)

1275
02:12:39,043 --> 02:12:44,043
(天野)あっ｡ 何だ｡
君が持ってきたのか｡

1276
02:15:16,066 --> 02:15:21,066
(天野)あっ｡ 何だ｡
君が持ってきたのか｡

1277
02:15:23,073 --> 02:15:25,073
大金ですので｡

1278
02:15:32,082 --> 02:15:34,082
(天野)ご苦労さま｡

1279
02:15:44,094 --> 02:15:49,094
(天野)では 契約書を｡
はい｡

1280
02:15:51,101 --> 02:15:53,101
(天野)確かに｡

1281
02:15:55,105 --> 02:15:57,105
確かに｡

1282
02:16:01,111 --> 02:16:03,111
待ってください！

1283
02:16:06,116 --> 02:16:09,116
(みづき)先生に
お金 戻してください｡

1284
02:16:11,055 --> 02:16:13,057
先生｡ この人 嘘ついてます｡

1285
02:16:13,057 --> 02:16:16,057
先生から お金を
奪い取ろうとしてるんです｡

1286
02:16:20,064 --> 02:16:22,064
どういうつもりだ？

1287
02:16:24,068 --> 02:16:27,071
(天野)おい！
チッ｡

1288
02:16:27,071 --> 02:16:42,086
♬～

1289
02:16:42,086 --> 02:16:44,088
悪いね｡

1290
02:16:44,088 --> 02:16:47,091
≪(ドアの開く音)

1291
02:16:47,091 --> 02:17:01,091
≪(足音)

1292
02:17:04,108 --> 02:17:07,127
瞳子さん｡
駿太郎君｡ お疲れさま｡

1293
02:17:07,127 --> 02:17:11,048
パーフェクトよ｡
フフッ｡

1294
02:17:11,048 --> 02:17:15,052
もう ホント 疲れましたよ｡

1295
02:17:15,052 --> 02:17:20,057
誰なんだ？ 君は｡
≪(パトカーのサイレン)

1296
02:17:20,057 --> 02:17:23,060
≪(パトカーのサイレン)

1297
02:17:23,060 --> 02:17:25,062
あなたの詐欺行為が
立証されたんです｡

1298
02:17:25,062 --> 02:17:29,066
フッ｡ 詐欺？
ふざけたことを｡

1299
02:17:29,066 --> 02:17:33,070
フッ｡
まだ とぼけるんですか？

1300
02:17:33,070 --> 02:17:36,073
天野先生｡

1301
02:17:36,073 --> 02:17:41,078
私たちの目的は 現金 5,000万を
手に入れることじゃない｡

1302
02:17:41,078 --> 02:17:45,082
本当の目的は 先生が
詐欺行為をしているという➡

1303
02:17:45,082 --> 02:17:48,085
確かな証拠を
手に入れることだったんです｡

1304
02:17:48,085 --> 02:17:51,088
証拠？
先生は 磯部という男と共謀して➡

1305
02:17:51,088 --> 02:17:56,093
融資詐欺を 行っていますね？
(天野)磯部？ 知りませんね｡

1306
02:17:56,093 --> 02:18:01,098
いいえ｡ あなたは 間違いなく
磯部と つながっています｡

1307
02:18:01,098 --> 02:18:04,101
何を 根拠に？
だって さっき➡

1308
02:18:04,101 --> 02:18:06,103
磯部と 電話で
話しましたよね？

1309
02:18:06,103 --> 02:18:08,038
それで 輪島製薬のこと
聞いたんですよね？

1310
02:18:08,038 --> 02:18:10,040
あれは 別の人間から
聞いたんだ｡

1311
02:18:10,040 --> 02:18:12,042
あり得ません｡

1312
02:18:12,042 --> 02:18:15,045
輪島製薬のことは
磯部しか 知らないはずですから｡

1313
02:18:15,045 --> 02:18:18,048
(天野)なぜ そんなことが
言い切れる？

1314
02:18:18,048 --> 02:18:20,050
輪島製薬のことぐらい
知ってる人間は➡

1315
02:18:20,050 --> 02:18:22,052
この世に ごまんといるはずだ｡

1316
02:18:22,052 --> 02:18:26,056
残念ながら そうではないんです｡
(天野)あっ｡ えっ？

1317
02:18:26,056 --> 02:18:33,056
なぜならば 輪島製薬なんて
この世に 存在しないから｡

1318
02:18:37,067 --> 02:18:40,070
存在しない？
だったら どうして？

1319
02:18:40,070 --> 02:18:43,070
≪(筑紫)その訳は 私の方から｡

1320
02:18:46,076 --> 02:18:49,079
(筑紫)磯部は 詐欺のために
資金繰りに 困っている➡

1321
02:18:49,079 --> 02:18:52,082
企業の情報を
欲しがってましたよね？➡

1322
02:18:52,082 --> 02:18:56,086
だから 今日 私は
その企業リストを➡

1323
02:18:56,086 --> 02:19:00,090
やつに 売ってやったんですよ｡
(天野)まさか｡

1324
02:19:00,090 --> 02:19:05,095
(筑紫)ハハハ｡
さすが 先生｡ お察しが早い｡

1325
02:19:05,095 --> 02:19:10,034
そうです｡ そのリストの中に
この世には 存在しない➡

1326
02:19:10,034 --> 02:19:15,034
輪島製薬の データを
交ぜておいたんです｡

1327
02:19:17,041 --> 02:19:21,045
(筑紫)つまり 先生が
情報を受け取った相手は➡

1328
02:19:21,045 --> 02:19:25,049
磯部でしか あり得ない｡

1329
02:19:25,049 --> 02:19:29,053
これで あなたが 否定していた
磯部との関係が➡

1330
02:19:29,053 --> 02:19:34,058
完全に 証明されました｡
もう 言い逃れ できませんよ｡

1331
02:19:34,058 --> 02:19:40,064
残念だったな｡ 天野｡
お前｡

1332
02:19:40,064 --> 02:19:42,066
お前も 最初っから
これが 目的だったのか？

1333
02:19:42,066 --> 02:19:44,066
いいや｡

1334
02:19:46,070 --> 02:19:53,077
最初は 5,000万円を奪って
湧永さんに 渡すつもりだった｡

1335
02:19:53,077 --> 02:19:56,077
だけど…｡

1336
02:20:01,085 --> 02:20:04,085
《どうぞ…》

1337
02:20:09,026 --> 02:20:15,026
それを見てから 俺は 瞳子さんの
指示どおりに 動いたってわけ｡

1338
02:20:18,035 --> 02:20:22,035
ハハハ｡ ハハハハハ｡

1339
02:20:24,041 --> 02:20:26,043
(天野)この登記簿だって
どうせ 偽造だろ？➡

1340
02:20:26,043 --> 02:20:32,049
お前たちがした行為は 詐欺｡
こんな契約は 無効だ｡

1341
02:20:32,049 --> 02:20:35,052
つまり その 5,000万は
私のもの｡

1342
02:20:35,052 --> 02:20:40,057
お前たちに 湧永を
救うことなんて できないんだよ！

1343
02:20:40,057 --> 02:20:45,062
おいおい｡
探偵 なめてもらっちゃ 困るよ｡

1344
02:20:45,062 --> 02:20:47,064
探偵？

1345
02:20:47,064 --> 02:20:49,066
確かに 俺たちは
お前を だました｡

1346
02:20:49,066 --> 02:20:53,070
でも この 5,000万は➡

1347
02:20:53,070 --> 02:20:57,074
そもそも 湧永さんから
お前が だましとった金だ｡

1348
02:20:57,074 --> 02:20:59,076
銀行に 預けることのできない
金だろ｡

1349
02:20:59,076 --> 02:21:04,081
だったら
この 5,000万の 出どころを➡

1350
02:21:04,081 --> 02:21:07,081
お前は どうやって
警察に説明すんだよ？

1351
02:21:10,020 --> 02:21:16,026
つまり
この 5,000万は 俺たちのもの｡

1352
02:21:16,026 --> 02:21:20,026
これで 湧永さんの店を
守ることができる｡

1353
02:21:22,032 --> 02:21:30,040
天野｡
これが 俺たち 探偵の正義だ｡

1354
02:21:30,040 --> 02:21:47,057
♬～

1355
02:21:47,057 --> 02:21:55,065
♬～

1356
02:21:55,065 --> 02:22:00,065
あいつら
うまく やってんだろうな？

1357
02:22:03,073 --> 02:22:08,073
うん｡ ああー｡

1358
02:22:10,013 --> 02:22:12,015
うん！

1359
02:22:12,015 --> 02:22:17,015
(磯部)放せ！
放せよ！ うっ｡

1360
02:22:19,022 --> 02:22:21,022
(磯部)ふざけるな！

1361
02:22:25,028 --> 02:22:28,028
(みづき)先生｡

1362
02:22:32,035 --> 02:22:36,035
先生｡ 私…｡

1363
02:22:38,041 --> 02:22:44,041
お前は 首だ｡
顔も見たくない｡

1364
02:22:55,058 --> 02:22:58,058
あっ｡

1365
02:23:10,007 --> 02:23:23,007
(泣き声)

1366
02:23:27,024 --> 02:23:39,024
♬～

1367
02:23:41,038 --> 02:23:57,054
♬～

1368
02:23:57,054 --> 02:23:59,056
(男性)いつまで やってんだ？
早くしろ！

1369
02:23:59,056 --> 02:24:01,056
(勝)はい｡

1370
02:24:04,061 --> 02:24:06,061
よし｡

1371
02:24:11,001 --> 02:24:14,004
苔丸 二号 カワイイな｡
(筑紫)湧永さんは➡

1372
02:24:14,004 --> 02:24:18,008
意識を取り戻したし 勝君は
店を継ぐことになったそうだ｡

1373
02:24:18,008 --> 02:24:21,011
(茅野)競売に かけられるのも
何とか 防げたようですね｡

1374
02:24:21,011 --> 02:24:23,013
(筑紫)後継者が 戻ったことで➡

1375
02:24:23,013 --> 02:24:27,017
金を貸してくれる 知人も
現れたって 勝君 喜んでたよ｡➡

1376
02:24:27,017 --> 02:24:30,020
これで まあ
めでたし めでたしってとこかな｡

1377
02:24:30,020 --> 02:24:33,023
(飛鳥)｢フッ｡ 一人
めでたくない人がいるんですけど｣

1378
02:24:33,023 --> 02:24:36,026
お前は 張り込みしてろよ｡
会話に入ってくんな｡

1379
02:24:36,026 --> 02:24:40,030
｢何よ？ 振られたからって
当たんなくてもいいでしょ｣

1380
02:24:40,030 --> 02:24:42,032
振られてねえよ｡
しょうがないでしょ｡

1381
02:24:42,032 --> 02:24:45,035
いつまでも 落ち込んでないの｡
いや｡ その 子供に言うみたいに➡

1382
02:24:45,035 --> 02:24:48,038
やめて…｡ 冷てっ｡
お前 何すんだよ!?

1383
02:24:48,038 --> 02:24:52,042
おおっ｡ 元気 出た｡ 面白え｡
お前 植物と一緒だな｡

1384
02:24:52,042 --> 02:24:54,044
ふざけんなよ！
涙と一緒に 流してやるよ｡

1385
02:24:54,044 --> 02:24:56,046
泣いてねえし｡
あったま きた お前｡

1386
02:24:56,046 --> 02:24:58,048
なあ？ これ どうなってもいいの？
おい｡ お前 何やってんだよ!?

1387
02:24:58,048 --> 02:25:00,050
おい｡
うるせえよ お前｡

1388
02:25:00,050 --> 02:25:02,052
(茅野)あーあ｡ 余計な肥料
与えちゃったみたいですね｡

1389
02:25:02,052 --> 02:25:05,055
(飛鳥)｢何て 単純な生き物なの？｣

1390
02:25:05,055 --> 02:25:09,059
(筑紫)結局
いつもの光景に 戻ったわけだ｡

1391
02:25:09,059 --> 02:25:11,061
ハハハ｡
≪(淳平)何かを➡

1392
02:25:11,061 --> 02:25:15,065
忘れちゃいませんかい？
(茅野)淳平さん!?

1393
02:25:15,065 --> 02:25:19,069
めちゃめちゃ 久々な気がする｡
だいたい 何ですか？

1394
02:25:19,069 --> 02:25:22,072
一番 活躍した 英雄を
誰も 迎えに来ないなんて｡

1395
02:25:22,072 --> 02:25:24,074
ラッキー探偵社の絆とは
名ばかりか！

1396
02:25:24,074 --> 02:25:26,076
(飛鳥)｢あーあ｡ うるさいやつが
戻ってきちゃったよ｣

1397
02:25:26,076 --> 02:25:30,080
(淳平)最大の功労者に向かって
うるさいとは 何だ？

1398
02:25:30,080 --> 02:25:32,082
お前な 俺は
警察に捕まっても なお➡

1399
02:25:32,082 --> 02:25:34,084
会社のために 働いてたんだぞ｡➡

1400
02:25:34,084 --> 02:25:37,087
今回の作戦だってだ 留置場で
筑紫さんから 話を聞いて➡

1401
02:25:37,087 --> 02:25:40,090
俺が 一から 十まで
お膳立てしなかったら お前➡

1402
02:25:40,090 --> 02:25:42,092
どんなことに なってたと思う？
お前 あんま➡

1403
02:25:42,092 --> 02:25:45,095
調子づいてんじゃねえ｡
はっ？ どこが 調子 乗ってんだよ？

1404
02:25:45,095 --> 02:25:47,097
ああっ？
(淳平)聞けよ お前たちは！

1405
02:25:47,097 --> 02:25:49,099
つうかよ お前
辞めんじゃなかったのかよ？

1406
02:25:49,099 --> 02:25:52,102
ああっ？ そっちだろうがよ｡
お前が辞めなきゃ 辞めねえよ｡

1407
02:25:52,102 --> 02:25:54,104
お前が辞めろよ！
話 聞いてくれなかったら➡

1408
02:25:54,104 --> 02:25:56,106
俺が辞めるよ！
(新田･駿太郎)どうぞ どうぞ…｡

1409
02:25:56,106 --> 02:25:59,109
お世話になりました｡
止めろよ！

1410
02:25:59,109 --> 02:26:02,112
うるさいよ｡
いや お前｡ 掛けたな お前｡

1411
02:26:02,112 --> 02:26:05,115
天然パーマに 水 掛けたな｡
ぶっ殺してやる！

1412
02:26:05,115 --> 02:26:07,134
ああー！
ハハハハ｡

1413
02:26:07,134 --> 02:26:09,052
うわあー！
(淳平)こんなものが あるから➡

1414
02:26:09,052 --> 02:26:12,055
こんなことになるんだ！
(筑紫)よかったですね｡ 社長｡

1415
02:26:12,055 --> 02:26:14,057
全員 戻ってきて｡

1416
02:26:14,057 --> 02:26:19,062
やっぱり ラッキー探偵社は
７人 いないとね｡

1417
02:26:19,062 --> 02:26:21,064
(淳平)こんなもんが あるから｡
駄目｡

1418
02:26:21,064 --> 02:26:24,064
(茅野)お客さんです｡
マジ やめてください それは｡

1419
02:26:27,070 --> 02:26:32,070
いらっしゃいませ｡
ラッキー探偵社へ ようこそ｡

1420
02:30:49,065 --> 02:30:51,065
＜人は…＞

