﻿1
00:00:40,774 --> 00:00:43,693
＞＞普通に学校で勉強ができるこ
と。

2
00:00:43,693 --> 00:00:46,746
それは、小さなキセキかもしれな
い。

3
00:00:46,746 --> 00:00:49,532
世界には、

4
00:00:49,532 --> 00:00:52,719
道なき道を何時間もかけて通学す
る子どもたちがいる。

5
00:00:55,538 --> 00:00:58,558
＞＞デコボコ道だ。

6
00:00:58,558 --> 00:01:01,695
気をつけてね！
＞＞インドに住むサミュエル君は､

7
00:01:01,695 --> 00:01:04,531
生まれつき脚が不自由で、

8
00:01:04,531 --> 00:01:07,567
車いすの生活。
２人の小さな弟が、

9
00:01:07,567 --> 00:01:10,003
車いすを押して通学している。

10
00:01:10,003 --> 00:01:13,139
＞＞毎日、ごめんね。
＞＞大丈夫だよ、

11
00:01:13,139 --> 00:01:16,326
お兄ちゃん。

12
00:01:17,761 --> 00:01:20,914
＞＞片道４キロ、

13
00:01:20,914 --> 00:01:23,016
１時間以上かかる道のり。

14
00:01:23,016 --> 00:01:26,169
＞＞僕もいつか、外国に行きたい
な。

15
00:01:27,971 --> 00:01:30,990
＞＞川を越え、

16
00:01:30,990 --> 00:01:34,144
坂を上り。

17
00:01:34,144 --> 00:01:36,796
＞＞またタイヤが外れちゃったよ｡

18
00:01:36,796 --> 00:01:39,849
＞＞ぼろぼろの車いすを押して、
学校を目指す。

19
00:01:39,849 --> 00:01:42,035
＞＞さあ、お兄ちゃん、

20
00:01:42,035 --> 00:01:45,221
学校が見えてきたよ。
ボタンを留めて。

21
00:01:46,623 --> 00:01:49,693
＞＞そう言うと。

22
00:01:51,094 --> 00:01:54,280
＞＞大好きだよ！

23
00:01:54,280 --> 00:01:57,333
お兄ちゃん。

24
00:01:58,785 --> 00:02:01,504
帰りも教室に迎えに行くね。

25
00:02:01,504 --> 00:02:04,657
＞＞やっとの思いで学校へ。
すると。

26
00:02:07,961 --> 00:02:11,147
＞＞サミュエル！
＞＞サミュエル、おはよう。

27
00:02:11,147 --> 00:02:13,983
＞＞おはよう。
＞＞待ってたよ。

28
00:02:13,983 --> 00:02:17,137
＞＞さぁ、教室へ行こう。
＞＞僕が押すよ。

29
00:02:17,137 --> 00:02:19,122
＞＞行こうぜ！
＞＞普通、

30
00:02:19,122 --> 00:02:22,175
僕のような子どもは、学校に通わ
せてもらえない。

31
00:02:22,175 --> 00:02:25,328
だけど、お母さんや弟たちのおか
げで学校に通える。

32
00:02:25,328 --> 00:02:28,515
いつかは、

33
00:02:28,515 --> 00:02:31,568
立派なお医者さんになりたいんだ｡
＞＞普通に学校に通えることは、

34
00:02:31,568 --> 00:02:34,754
小さなキセキかもしれない。

35
00:02:36,156 --> 00:02:39,342
ことしの２４時間テレビは。

36
00:02:40,777 --> 00:02:42,529
奇跡を信じ、

37
00:02:42,529 --> 00:02:45,582
希望を持って生きる、たくさんの
人たちにスポットを当てる。

38
00:02:48,435 --> 00:02:51,588
ことしのテーマは。

39
00:02:55,425 --> 00:02:58,595
＞＞小さなキセキ。
＞＞大きなキセキ。

40
00:03:00,013 --> 00:03:03,199
＞＞みんなの力が一つになれば、

41
00:03:04,601 --> 00:03:07,787
やがて大きなキセキを生む。

42
00:03:28,458 --> 00:03:31,511
＞＞皆さん、こんばんは。

43
00:03:33,379 --> 00:03:36,432
＞＞２４時間テレビ、いよいよ始
まります。

44
00:03:36,432 --> 00:03:38,535
メインパーソナリティーの関ジャ
ニ∞です。

45
00:03:38,535 --> 00:03:41,588
よろしくお願いします！
＞＞よろしくお願いします。

46
00:04:01,808 --> 00:04:04,994
＞＞チャリティーパーソナリティ
ーは杏さんです。

47
00:04:04,994 --> 00:04:08,047
そして、

48
00:04:08,047 --> 00:04:11,234
総合司会は、羽鳥さん、水卜さん
です。

49
00:04:11,234 --> 00:04:13,520
＞＞こんばんは、

50
00:04:13,520 --> 00:04:16,573
羽鳥です、よろしくお願いします｡
＞＞水卜麻美です、

51
00:04:16,573 --> 00:04:19,759
よろしくお願いいたします。

52
00:04:21,494 --> 00:04:24,681
＞＞そして番組のサポーターは、
徳光和夫さん、木村佳乃さん、

53
00:04:24,681 --> 00:04:27,851
後藤輝基さん。

54
00:05:10,944 --> 00:05:12,045
＞＞さて、

55
00:05:12,045 --> 00:05:15,198
ことしの２４時間テレビ、テーマ
は小さなキセキ、

56
00:05:15,198 --> 00:05:18,384
大きなキセキ。
小さなキセキがたくさん集まって､

57
00:05:18,384 --> 00:05:20,904
最後に大きなキセキになる。

58
00:05:20,904 --> 00:05:24,073
そんな２４時間テレビになればと
考えています。

59
00:05:24,073 --> 00:05:27,143
ぜひ最後までおつきあいください｡
＞＞よろしくお願いします！

60
00:05:27,143 --> 00:05:30,296
＞＞よろしくお願いします！
＞＞そして、

61
00:05:30,296 --> 00:05:33,466
ことしのチャリティーマラソンラ
ンナーは、われらがジャニーズの

62
00:05:33,466 --> 00:05:36,102
大先輩、ＴＯＫＩＯのリーダー、

63
00:05:36,102 --> 00:05:39,255
城島茂さんです。
スタート地点の蛯原さん、

64
00:05:40,707 --> 00:05:42,442
郡司さん。
＞＞上空、

65
00:05:42,442 --> 00:05:45,495
今にも泣きだしそうな雲が広がっ
ております。

66
00:05:45,495 --> 00:05:47,146
スタート地点です。

67
00:05:47,146 --> 00:05:50,216
ことしで２３回目を迎えます２４
時間マラソン。

68
00:05:50,216 --> 00:05:53,386
今回、チャレンジしますＴＯＫＩ
Ｏのリーダー、

69
00:05:53,386 --> 00:05:55,455
城島茂さんです。
＞＞こんばんは。

70
00:05:55,455 --> 00:05:58,641
よろしくお願いします。
＞＞リーダー！

71
00:05:58,641 --> 00:06:00,710
＞＞リーダー！
＞＞いよいよですよ！

72
00:06:00,710 --> 00:06:03,313
＞＞リーダー。
＞＞そうですね。

73
00:06:03,313 --> 00:06:05,415
＞＞城島さん、大倉です。
＞＞ああ、こんばんは。

74
00:06:05,415 --> 00:06:08,484
＞＞こんばんは、準備は万全です
か？

75
00:06:08,484 --> 00:06:11,638
＞＞もう見てください。

76
00:06:13,072 --> 00:06:16,125
ここまで筋肉ついてなかったふく
らはぎが。

77
00:06:22,915 --> 00:06:24,984
＞＞たくましくなってる。

78
00:06:24,984 --> 00:06:28,154
＞＞３か月で２５０キロ以上走っ
てまいりまして、アスリートのふ

79
00:06:28,154 --> 00:06:30,957
くらはぎです。

80
00:06:30,957 --> 00:06:34,077
＞＞城島です。
徳光です。気温はどう？

81
00:06:34,077 --> 00:06:35,278
＞＞そうですね、

82
00:06:35,278 --> 00:06:38,448
意外とちょっと涼しげな感じで。
＞＞よかった。

83
00:06:38,448 --> 00:06:39,716
＞＞おかげさまで。
＞＞気温が勝負ですからね、

84
00:06:39,716 --> 00:06:40,850
これね。
＞＞はい。

85
00:06:40,850 --> 00:06:42,268
＞＞頑張ってください。
楽しみにしてます。

86
00:06:42,268 --> 00:06:44,303
＞＞ありがとうございます。
＞＞こんばんは、杏です。

87
00:06:44,303 --> 00:06:45,555
＞＞こんばんは。
＞＞こんばんは。

88
00:06:45,555 --> 00:06:47,640
これからどんどん暑くなったり寒
くなったり、大変だと思いますけ

89
00:06:47,640 --> 00:06:48,891
れども、最後まで頑張ってくださ
い。

90
00:06:48,891 --> 00:06:50,043
＞＞ありがとうございます。
＞＞応援してます。

91
00:06:50,043 --> 00:06:51,444
＞＞待ってます、リーダー。
＞＞待ってますよ。

92
00:06:51,444 --> 00:06:52,679
＞＞お願いします。絶対ゴールし
ます。

93
00:06:52,679 --> 00:06:54,747
＞＞リーダー、鉢巻き、似合いま
す。

94
00:06:54,747 --> 00:06:56,032
＞＞ありがとうございます。
＞＞あとは城島さん、雨がどうか

95
00:06:56,032 --> 00:06:58,067
ですね。
＞＞そうですね。ちょっと心配で

96
00:06:58,067 --> 00:07:00,870
すけども、天気しだいということ
で。

97
00:07:00,870 --> 00:07:02,939
＞＞雨が降ってきますと、ちょっ
と体が冷えるというところを心配

98
00:07:02,939 --> 00:07:05,041
されておりました。
ＴＯＫＩＯのリーダー、城島茂さ

99
00:07:05,041 --> 00:07:05,491
ん、武道館を目指す２４時間マラ
ソン、いよいよこのあとスタート

100
00:10:19,585 --> 00:10:22,772
早くも武道館に足を運んでくださ
った皆さんからの募金、

101
00:10:22,772 --> 00:10:25,625
関ジャニ∞がお預かりをしており
ます。

102
00:10:25,625 --> 00:10:28,778
携帯電話やパソコンからもチャリ
ティーに参加できます。

103
00:10:30,213 --> 00:10:33,366
ご覧の方法でアクセスをお願いい
たします。

104
00:10:33,366 --> 00:10:34,600
＞＞なお、

105
00:10:34,600 --> 00:10:37,420
武道館にお越しになる方にお願い
です。

106
00:10:37,420 --> 00:10:40,590
おいでになる際は、電車やバスな
どの公共交通機関をご利用くださ

107
00:10:40,590 --> 00:10:42,658
い。
ご協力をどうぞよろしくお願いい

108
00:10:42,658 --> 00:10:45,628
たします。
また、２４時間テレビでは、

109
00:10:45,628 --> 00:10:48,698
皆様のお宅に直接伺いまして、
募金をお願いする訪問募金は、

110
00:10:48,698 --> 00:10:51,867
一切行っておりません。
くれぐれもご注意ください。

111
00:10:51,867 --> 00:10:54,604
＞＞ご注意ください。
さあ、

112
00:10:54,604 --> 00:10:56,672
ことしも２４時間テレビでは、
皆様からチャリティーマラソンラ

113
00:10:56,672 --> 00:10:59,742
ンナーの城島茂さんへの応援メッ
セージ、ファックスやツイッター

114
00:10:59,742 --> 00:11:02,378
などで募集をしています。
杏さん、

115
00:11:02,378 --> 00:11:05,314
後藤さん、お願いします。
＞＞こちら、

116
00:11:05,314 --> 00:11:08,217
応援メッセージコーナーです。
早速、

117
00:11:08,217 --> 00:11:11,287
１通届いているみたいなんですが､
持ってきてくれるのは。

118
00:11:11,287 --> 00:11:14,373
＞＞誰や？

119
00:11:14,373 --> 00:11:16,392
＞＞杏ちゃん！後藤さん！

120
00:11:16,392 --> 00:11:18,461
＞＞ふなっしー！届けるなっしー
！

121
00:11:18,461 --> 00:11:20,529
＞＞後藤さん！
＞＞危ない、危ない。

122
00:11:20,529 --> 00:11:23,683
危ないって。
危ない。

123
00:11:23,683 --> 00:11:26,736
ちょっと。

124
00:11:30,906 --> 00:11:33,092
＞＞ファックスなっしー！
＞＞もうファックス、ぐちゃぐち

125
00:11:33,092 --> 00:11:34,360
ゃになってるやんか。
＞＞いい？読んで。

126
00:11:34,360 --> 00:11:37,413
＞＞ちゃんと持ってきて。
＞＞読ませていただきます。

127
00:11:37,413 --> 00:11:40,533
輝基さんへ。
お仕事いつもご苦労さまです。

128
00:11:40,533 --> 00:11:43,719
ちょっといいかな、ふなっしー。
あなたの活躍、毎日、テレビで見

129
00:11:43,719 --> 00:11:45,788
て、誇らしく思っています。
こんなすごい人が私のことを一生

130
00:11:45,788 --> 00:11:47,857
のパートナーに選んでくれたなん
て、本当に夢みたいです。

131
00:11:47,857 --> 00:11:50,910
ことしは２４時間テレビという大
きな舞台で、いつもとはちょっと

132
00:11:50,910 --> 00:11:54,096
違う姿を見せてくれるのかな？
どきどきしながら応援しています｡

133
00:11:54,096 --> 00:11:57,283
フットボールアワー・岩尾望さん｡
＞＞えっ、

134
00:11:58,684 --> 00:12:01,087
相方が？
まじですか？

135
00:12:01,087 --> 00:12:04,140
＞＞早速来ましたね。
＞＞ありがとうございます。

136
00:12:04,140 --> 00:12:07,326
たぶん、家のリビングで、三角座
りして見てると思うんですけどね｡

137
00:12:07,326 --> 00:12:10,379
＞＞皆さんからも本当に、こちら
では、皆様からの熱い応援メッセ

138
00:12:10,379 --> 00:12:12,465
ージ、ファックス、ツイッターな
どなど、メッセージ、たくさん受

139
00:12:12,465 --> 00:12:15,634
け付けております。
ファックス番号は、０３ー３２１

140
00:12:15,634 --> 00:12:17,503
３ー４４４４。

141
00:12:17,503 --> 00:12:20,673
０３ー３２１３ー４４４４、
ふなっしー、

142
00:12:20,673 --> 00:12:21,757
いいかな？

143
00:12:21,757 --> 00:12:24,944
番号はお間違えのないようにお願
いします。

144
00:12:24,944 --> 00:12:28,114
しぼんじゃった。
よろしくお願いします。

145
00:12:28,114 --> 00:12:31,183
＞＞お願いします。
＞＞羽鳥さん、武道館北入口です｡

146
00:12:31,183 --> 00:12:34,337
こちらからは私、徳島と。

147
00:12:34,337 --> 00:12:37,623
＞＞日本エレキテル連合が、

148
00:12:39,909 --> 00:12:42,962
武道館にかけつけたゲストさんを､
どんどん紹介していきますよ。

149
00:12:42,962 --> 00:12:46,065
おっとー、早速、

150
00:12:49,869 --> 00:12:52,505
能年玲奈ちゃんが来てくれました｡

151
00:12:52,505 --> 00:12:54,707
＞＞怖い、怖い。
＞＞あっ、

152
00:12:54,707 --> 00:12:55,875
能年玲奈です。
お願いします。

153
00:15:03,402 --> 00:15:06,589
＞＞さて、

154
00:15:06,589 --> 00:15:09,642
こちらには女優の能年玲奈さんが､

155
00:15:11,927 --> 00:15:14,680
募金を持ってかけつけてくれまし
た。

156
00:15:14,680 --> 00:15:17,867
ありがとうございます。
さあ、ではお預かりしましょうか｡

157
00:15:17,867 --> 00:15:19,935
＞＞では、大切にお預かりさせて
いただきます。

158
00:15:19,935 --> 00:15:23,122
＞＞こちら、ホットロードの、
映画、ホットロードの皆さんです

159
00:15:23,122 --> 00:15:26,058
か。
＞＞スタッフや出演者で集めた。

160
00:15:26,058 --> 00:15:29,111
＞＞結構重量がありますね。
＞＞はい。

161
00:15:29,111 --> 00:15:31,213
＞＞ありがとうございます。
＞＞能年さん、どうですか？

162
00:15:31,213 --> 00:15:34,366
最近、小さなキセキは何か起きま
したか？

163
00:15:34,366 --> 00:15:37,553
＞＞この映画のホットロードで、
外のイベントがあったんですけど､

164
00:15:37,553 --> 00:15:40,606
そのとき、雨予報だったのが、
めちゃくちゃ晴れて、

165
00:15:42,892 --> 00:15:45,110
それが私にとっての奇跡です。

166
00:15:45,110 --> 00:15:48,264
＞＞撮影もね、順調に進んだとい
うことですね。

167
00:15:48,264 --> 00:15:51,317
ありがとうございます。
＞＞ことしの２４時間テレビでは､

168
00:15:51,317 --> 00:15:54,503
ここ、武道館で、ある奇跡の大型
企画を行います。

169
00:15:54,503 --> 00:15:57,673
桝さん。
＞＞はいはい、皆さん、まずは、

170
00:15:57,673 --> 00:16:00,526
こちらの１枚の作品をご覧くださ
い。

171
00:16:00,526 --> 00:16:03,679
暗い夜空に色鮮やかな花火が浮か
び上がっていますが、実はこれ、

172
00:16:03,679 --> 00:16:06,432
ただの絵ではなく、影絵なんです
ね。

173
00:16:06,432 --> 00:16:08,500
後ろから光を照らすことで、
こういった鮮やかなコントラスト

174
00:16:08,500 --> 00:16:11,654
を実現しているんです。
この影絵を作ったのが、今、

175
00:16:11,654 --> 00:16:14,840
あちらにいらっしゃるピンクのＴ
シャツを着た、日本を代表する影

176
00:16:14,840 --> 00:16:17,893
絵作家、御年９０歳の藤城清治先
生です。

177
00:16:17,893 --> 00:16:19,995
まさに今、

178
00:16:19,995 --> 00:16:22,932
特設アトリエで制作の真っ最中で
すね。

179
00:16:22,932 --> 00:16:26,118
実はそんな藤城さんが、奇跡のチ
ャレンジを行うんです。

180
00:16:26,118 --> 00:16:29,171
こちらです。

181
00:16:30,956 --> 00:16:34,009
＞＞それはあまりにも美しい奇跡
の影絵。

182
00:16:34,009 --> 00:16:37,062
この作品を作り上げたのは、
影絵作家、

183
00:16:37,062 --> 00:16:40,215
藤城清治さん。

184
00:16:40,215 --> 00:16:42,418
９０歳にして現役バリバリ。

185
00:16:42,418 --> 00:16:45,554
これまで生み出した作品は３万点
以上。

186
00:16:47,006 --> 00:16:49,942
藤城さんが９０歳にして、

187
00:16:49,942 --> 00:16:53,128
なお影絵を作り続ける理由とは？

188
00:16:53,128 --> 00:16:54,980
＞＞僕は今９０だから、

189
00:16:54,980 --> 00:16:57,616
９０に対する挑戦でもあると思う
し。

190
00:16:57,616 --> 00:17:00,769
＞＞影絵といえば、白黒のイメー
ジだが、

191
00:17:05,424 --> 00:17:08,544
藤城さんが生み出す作品は、
色つきの影絵。

192
00:17:08,544 --> 00:17:11,714
それは、光と影の芸術と呼ばれる｡

193
00:17:13,132 --> 00:17:16,185
その手法は極めて繊細。
まず、

194
00:17:16,185 --> 00:17:18,170
カミソリで型紙を切り抜き、

195
00:17:18,170 --> 00:17:21,357
１００種類以上の中から選んだカ
ラーフィルターを貼り、

196
00:17:22,875 --> 00:17:25,611
カミソリで削って色の濃淡を調節｡

197
00:17:25,611 --> 00:17:28,764
こうして出来上がった作品は、
一見、真っ白だが、

198
00:17:28,764 --> 00:17:31,850
光を当てると。

199
00:17:38,307 --> 00:17:41,360
震災後の福島では防護服を着てデ
ッサン。

200
00:17:42,978 --> 00:17:46,065
被災地の状況を伝えつつ、

201
00:17:46,065 --> 00:17:49,134
復興への祈りと、

202
00:17:49,134 --> 00:17:51,470
未来への希望を表現している。

203
00:17:51,470 --> 00:17:54,590
＞＞これは今、描かなければいけ
ないと。

204
00:17:54,590 --> 00:17:57,660
今こそ、これを描く力がなければ､

205
00:17:59,128 --> 00:18:02,181
絵描きとはいえないんじゃないか
っていうね。

206
00:18:02,181 --> 00:18:05,300
＞＞そんな藤城さんが、今回の２
４時間テレビで、

207
00:18:06,769 --> 00:18:09,471
キセキをテーマにした作品作りに
挑戦！

208
00:18:09,471 --> 00:18:12,658
その制作現場に桝太一が向かった｡
＞＞失礼します。

209
00:18:12,658 --> 00:18:14,727
＞＞先生、桝さんがいらっしゃい
ました。

210
00:18:14,727 --> 00:18:17,880
＞＞あっ、お邪魔いたします。
これは今、どういう工程で？

211
00:18:17,880 --> 00:18:20,966
＞＞下絵を大体まとめているとこ
ろだったもんだからね。

212
00:18:20,966 --> 00:18:24,119
＞＞あっ、そうですか。
＞＞朝までやってて。

213
00:18:24,119 --> 00:18:25,371
＞＞えっ？

214
00:18:25,371 --> 00:18:28,440
ということは徹夜ですか？
＞＞集中すると、時間を忘れる。

215
00:18:28,440 --> 00:18:31,560
９０歳の今でも、

216
00:18:33,028 --> 00:18:35,280
徹夜作業は日常茶飯事。
今回、

217
00:18:35,280 --> 00:18:38,450
２４時間テレビで制作する作品の
デッサンを見せてもらうことに。

218
00:18:38,450 --> 00:18:41,520
＞＞うわー！

219
00:18:41,520 --> 00:18:42,771
ちょっと、

220
00:18:42,771 --> 00:18:45,891
想像した以上の大きさでした。
＞＞しかし、

221
00:18:45,891 --> 00:18:48,961
完成作品は、この４倍の大きさ。

222
00:18:48,961 --> 00:18:52,014
今回作る影絵は、

223
00:18:52,014 --> 00:18:55,200
縦３メートル、横６メートル。
＞＞この中に、

224
00:18:56,602 --> 00:18:59,788
なるべく大きなキセキがね、
ぐわーっと出てくればいいんだけ

225
00:18:59,788 --> 00:19:00,989
ど。

226
00:19:00,989 --> 00:19:04,159
＞＞２か月前から取りかかった今
回の影絵作り。

227
00:19:04,159 --> 00:19:07,312
いよいよ２４時間テレビの中で、

228
00:19:08,764 --> 00:19:11,817
その巨大作品が完成する、予定。

229
00:19:11,817 --> 00:19:14,970
＞＞というわけで、

230
00:19:14,970 --> 00:19:16,288
超巨大影絵、今、

231
00:19:16,288 --> 00:19:19,341
作業をしているテーブル３枚分の
大きさなんですけども、

232
00:19:23,095 --> 00:19:25,164
２か月前から制作していますが、
果たして今回、武道館、２４時間

233
00:19:25,164 --> 00:19:28,317
以内にこの特設アトリエで完成す
るかどうかというところです。

234
00:19:28,317 --> 00:19:31,370
ぜひ皆さん、ご期待ください。
＞＞羽鳥さん、

235
00:19:31,370 --> 00:19:34,556
こちら、芦田愛菜ちゃん、そして､
片岡鶴太郎さんが駆けつけてくだ

236
00:19:34,556 --> 00:19:37,743
さいました。

237
00:19:40,913 --> 00:19:43,582
お２人ともエレキテル連合が大好
きということなんですよ。

238
00:22:01,570 --> 00:22:04,723
＞＞さて、こちら武道館では、
杏さん、

239
00:22:04,723 --> 00:22:07,242
後藤さん、そして木村佳乃さんが､

240
00:22:07,242 --> 00:22:10,312
皆さんからの募金をお預かりして
おります。

241
00:22:10,312 --> 00:22:13,482
＞＞そしてこちらには、今夜放送
いたします、２４時間テレビスペ

242
00:22:13,482 --> 00:22:16,668
シャルドラマ、はなちゃんのみそ
汁にご出演の芦田愛菜ちゃんと、

243
00:22:16,668 --> 00:22:19,721
片岡鶴太郎さんにお越しいただき
ました。

244
00:22:19,721 --> 00:22:22,874
＞＞ありがとうございます。
＞＞よろしくお願いします。

245
00:22:22,874 --> 00:22:24,142
＞＞募金を。

246
00:22:24,142 --> 00:22:26,178
＞＞お預かりさせていただきたい
と思います。

247
00:22:26,178 --> 00:22:29,364
ありがとうございます。
＞＞お願いします。

248
00:22:29,364 --> 00:22:32,501
＞＞水卜さん、じゃあ、愛菜ちゃ
んのも。

249
00:22:32,501 --> 00:22:33,702
ありがとうございます。
＞＞お願いします。

250
00:22:33,702 --> 00:22:35,804
＞＞さあ、今夜のドラマですけれ
ども、大倉さんも出演されてます

251
00:22:35,804 --> 00:22:37,572
ね。
＞＞そうですね、

252
00:22:37,572 --> 00:22:40,642
実話を元にした、親子の物語です｡
こちらをご覧ください。

253
00:22:40,642 --> 00:22:43,779
＞＞２４時間テレビドラマスペシ
ャル、

254
00:22:43,779 --> 00:22:46,932
はなちゃんのみそ汁。

255
00:22:46,932 --> 00:22:49,584
＞＞私、乳がんだって…。

256
00:22:49,584 --> 00:22:52,754
＞＞がんと闘いながら、懸命に生
きた女性と、

257
00:22:52,754 --> 00:22:55,907
その家族の愛を描いた、真実の物
語。

258
00:22:57,342 --> 00:22:59,962
＞＞そんなに産まなきゃいけない
？

259
00:22:59,962 --> 00:23:03,131
がんが再発するかもしれないんだ
よ！

260
00:23:04,516 --> 00:23:07,636
＞＞勝手に決めつけんなよ。
＞＞産みたいって気持ちが少しで

261
00:23:07,636 --> 00:23:10,522
もあるんなら、そのときは死ぬ気
で産め！

262
00:23:10,522 --> 00:23:13,308
＞＞私がいなくても、困らないよ
うに、

263
00:23:13,308 --> 00:23:15,377
今のうちにできるだけのことを教
えたいの。

264
00:23:15,377 --> 00:23:18,563
＞＞はなちゃんのみそ汁。
このあと夜９時ごろ。

265
00:23:18,563 --> 00:23:21,616
＞＞大倉さん、改めて振り返って､
いかがですか？

266
00:23:21,616 --> 00:23:24,803
＞＞そうですね、

267
00:23:24,803 --> 00:23:27,322
実話を元にしたということなんで､

268
00:23:27,322 --> 00:23:30,475
こういう経験をされた方がいるっ
ていう役を演じるっていうのは、

269
00:23:30,475 --> 00:23:33,645
すごくやっぱり、なんですかね、
深い悲しみもありましたけども、

270
00:23:40,002 --> 00:23:42,621
希望も現われているドラマですの
で、

271
00:23:42,621 --> 00:23:43,822
そちらも見ていただけたらなと思
いますね。

272
00:23:43,822 --> 00:23:46,992
＞＞愛菜ちゃんは、はなちゃんを
演じました、いかがでした？

273
00:23:46,992 --> 00:23:49,077
＞＞はい、このドラマではなちゃ
んを演じてみて、家族は大切なん

274
00:23:49,077 --> 00:23:51,913
だなってことを感じたので、
皆さんにも、

275
00:23:51,913 --> 00:23:55,100
家族の大切さを感じていただきた
いです。

276
00:23:55,100 --> 00:23:58,253
＞＞鶴太郎さん、このドラマ通し
ていかがでしたか？

277
00:23:58,253 --> 00:24:01,306
＞＞私はね、私の娘が、

278
00:24:02,758 --> 00:24:05,894
がんになってしまうというお話だ
ったんですが、やっぱり、

279
00:24:07,345 --> 00:24:10,515
とても身につまされるお話でした
けど、そしてまたその孫である、

280
00:24:10,515 --> 00:24:13,668
はなちゃんが、こうしてね、
おみそ汁を作って、

281
00:24:13,668 --> 00:24:16,755
元気でいる姿を、とても勇気が湧
きますね。

282
00:24:16,755 --> 00:24:19,908
＞＞そうですね。
＞＞さあ、２４時間テレビドラマ

283
00:24:19,908 --> 00:24:23,095
スペシャル、はなちゃんのみそ汁
は今夜９時ごろの放送です。

284
00:24:23,095 --> 00:24:25,614
ぜひご覧ください。
＞＞さあ、

285
00:24:25,614 --> 00:24:28,784
それではまもなく、ＴＯＫＩＯの
城島リーダーさんがですね、

286
00:24:28,784 --> 00:24:31,853
２４時間マラソン、スタートする
ようです。

287
00:24:31,853 --> 00:24:35,006
リーダー！
＞＞いやー、みんなありがとう！

288
00:24:35,006 --> 00:24:38,176
うれしいわ。

289
00:24:38,176 --> 00:24:41,246
＞＞あら！

290
00:24:41,246 --> 00:24:44,099
＞＞すごい！

291
00:24:44,099 --> 00:24:47,269
＞＞駆けつけてくれました。
＞＞ＴＯＫＩＯの皆さん、ありが

292
00:24:47,269 --> 00:24:50,338
とうございます。
＞＞よーし、走るぞ！

293
00:24:50,338 --> 00:24:53,475
＞＞ＴＯＫＩＯの皆さんが。
＞＞太一君、

294
00:24:53,475 --> 00:24:56,661
走れへんでしょ？

295
00:24:56,661 --> 00:24:57,779
なんかでも、

296
00:24:57,779 --> 00:24:59,848
愛がありますね。
このリーダー、全員集まって。

297
00:24:59,848 --> 00:25:02,784
＞＞２０周年。
＞＞うれしいですわ。

298
00:25:02,784 --> 00:25:05,971
＞＞リーダー、どうですか？全員､
メンバーそろって。

299
00:25:05,971 --> 00:25:07,222
＞＞いや、もうなんか、照れくさ
い感じはありますけども、なんか

300
00:25:07,222 --> 00:25:10,342
いいスタートがこれで切れそうな
気がします。

301
00:25:10,342 --> 00:25:12,327
心強いです。
＞＞えっ？

302
00:25:12,327 --> 00:25:15,480
＞＞山口さん、どうですか？
＞＞そうですね、僕も経験者なん

303
00:25:15,480 --> 00:25:18,533
ですけれども、

304
00:25:19,968 --> 00:25:23,038
このときの心境っていうのを、
やっぱり思い出しますね。

305
00:25:23,038 --> 00:25:26,091
大体同じ地点からスタートすると
思うんで、まあ１０１キロ、

306
00:25:26,091 --> 00:25:29,277
この１キロをぜひね、乗り切って
もらいたいですね。

307
00:25:29,277 --> 00:25:32,430
＞＞それでは城島さんがなぜ今回
のマラソンに挑むのか、それには､

308
00:25:32,430 --> 00:25:35,484
こんな理由があったんです。

309
00:25:35,484 --> 00:25:38,670
＞＞２４時間テレビのマラソンラ
ンナーは…。

310
00:25:38,670 --> 00:25:41,523
この方です！

311
00:25:41,523 --> 00:25:44,693
どうぞ！
＞＞えー！

312
00:25:44,693 --> 00:25:47,846
＞＞リーダー？

313
00:25:49,281 --> 00:25:52,434
＞＞うそやん！

314
00:25:52,434 --> 00:25:55,620
＞＞ちょっと驚きすぎちゃうの？

315
00:25:55,620 --> 00:25:58,673
＞＞予想外よ。

316
00:25:58,673 --> 00:26:01,860
＞＞いや、驚くのも当然。

317
00:26:01,860 --> 00:26:05,030
運動神経抜群ぞろいのジャニーズ｡

318
00:26:06,448 --> 00:26:09,634
もちろんＴＯＫＩＯも運動神経が
いいメンバーばかり。

319
00:26:13,438 --> 00:26:16,491
たった１人、この男を除いては。

320
00:26:21,329 --> 00:26:24,499
＞＞おっとっと！

321
00:26:24,499 --> 00:26:27,652
＞＞飛行機に乗っただけでも。

322
00:26:33,024 --> 00:26:36,094
そして、ＤＡＳＨ島でも。

323
00:26:42,567 --> 00:26:43,652
そう、

324
00:26:43,652 --> 00:26:46,805
城島は。
＞＞ああ！

325
00:26:46,805 --> 00:26:49,858
＞＞ＴＯＫＩＯの中で、いやいや､

326
00:26:49,858 --> 00:26:53,044
ジャニーズの中で、

327
00:26:53,044 --> 00:26:56,214
最も運動神経がない男。

328
00:26:56,214 --> 00:26:59,284
それをよく知るメンバーは、

329
00:27:00,685 --> 00:27:03,872
２４時間マラソンを走ると聞いた
瞬間。

330
00:27:03,872 --> 00:27:06,925
＞＞いや、俺は無理だと思うよ。

331
00:27:06,925 --> 00:27:10,111
＞＞どうする？

332
00:27:10,111 --> 00:27:11,429
断る？

333
00:27:11,429 --> 00:27:14,583
＞＞全力で俺らも土下座して断る
よ。

334
00:27:14,583 --> 00:27:17,636
＞＞絶対壊れるから。

335
00:27:17,636 --> 00:27:19,621
＞＞でもメンバーは、

336
00:27:19,621 --> 00:27:22,140
ただ反対した訳じゃない。
城島は、

337
00:27:22,140 --> 00:27:25,293
練習が始まってすぐに、その意味
が分かった。

338
00:27:25,293 --> 00:27:28,463
この日、

339
00:27:28,463 --> 00:27:31,533
たった２キロを走っただけで。

340
00:27:39,424 --> 00:27:42,594
＞＞今、左のひざとももに痛みが
出てますね。

341
00:27:42,594 --> 00:27:45,113
＞＞さらに。
＞＞足が上がらん。

342
00:27:45,113 --> 00:27:48,083
ああ、くそっ。
＞＞そして痛みは、

343
00:27:48,083 --> 00:27:51,202
ひざ以外にも。
＞＞ああっ！

344
00:27:58,793 --> 00:28:01,863
＞＞痛むひざと腰。

345
00:28:03,265 --> 00:28:05,133
ではなぜ、

346
00:28:05,133 --> 00:28:08,286
こんな城島が、２４時間を走ろう
と決意したのか。

347
00:28:10,021 --> 00:28:13,108
それはマラソンランナーを依頼さ
れたとき、

348
00:28:13,108 --> 00:28:16,177
みずから語った。

349
00:28:22,500 --> 00:28:25,570
＞＞すごいプレッシャーですけど､

350
00:28:25,570 --> 00:28:28,740
自分が４０代代表で、

351
00:28:30,508 --> 00:28:33,578
何ができるんやろうっていう部分
で。

352
00:28:33,578 --> 00:28:35,981
＞＞そして、思ったことは。

353
00:28:35,981 --> 00:28:39,117
＞＞世の中のお父さんを元気にさ
せたいなと。

354
00:28:39,117 --> 00:28:40,986
＞＞そう、

355
00:28:40,986 --> 00:28:44,155
城島が日々鉄腕ＤＡＳＨでお世話
になっているのは。

356
00:28:44,155 --> 00:28:47,225
＞＞ピーマンも…。
＞＞働くおじさんたち。

357
00:28:49,894 --> 00:28:53,014
そんな彼らの姿に多くを学び。

358
00:28:58,887 --> 00:29:00,455
＞＞佐賀発レンコン。

359
00:29:00,455 --> 00:29:01,773
＞＞いいですねー。
＞＞励まされてきた城島。

360
00:29:01,773 --> 00:29:04,959
だから今度は、自分が一生懸命走
る、その姿を見せて、恩返しがし

361
00:29:04,959 --> 00:29:06,027
たい。

362
00:29:06,027 --> 00:29:09,214
そんな城島の気持ちを誰よりも知
っていたのは、

363
00:29:09,214 --> 00:29:12,267
ＴＯＫＩＯのメンバーたち。

364
00:29:14,552 --> 00:29:16,087
ＤＡＳＨ島でも。

365
00:29:16,087 --> 00:29:19,140
＞＞全部、トレーニングのためだ
よ。

366
00:29:19,140 --> 00:29:20,258
＞＞でも、

367
00:29:20,258 --> 00:29:23,428
何をしに来たんだか分からない男
も。

368
00:29:24,846 --> 00:29:28,033
＞＞おいしいっすね！

369
00:29:28,033 --> 00:29:31,086
＞＞これ、うまいじゃない！

370
00:29:31,086 --> 00:29:34,272
＞＞とはいえ、この２人、何かた
くらんでいるらしい。

371
00:29:37,559 --> 00:29:40,512
そんなメンバーたちのサポートも
受け、

372
00:29:41,913 --> 00:29:45,100
城島茂４３歳と９か月。

373
00:29:48,036 --> 00:29:51,089
日本中の働くおじさんたちを元気
にしたい！

374
00:29:52,540 --> 00:29:55,693
そんな思いを乗せ、

375
00:29:55,693 --> 00:29:58,747
城島は走る。

376
00:29:58,747 --> 00:30:01,933
＞＞さあ、

377
00:30:01,933 --> 00:30:03,451
城島さん、

378
00:30:03,451 --> 00:30:06,521
熱い思いを抱いて、リーダー、
走るんですよね。

379
00:30:06,521 --> 00:30:09,691
＞＞そうですね、もうここまで来
たら、もう武道館目指すだけです

380
00:30:09,691 --> 00:30:12,877
ね。
＞＞そしてＴＯＫＩＯの皆さんも､

381
00:30:14,295 --> 00:30:17,348
陰ながらサポートされたわけです
が、長瀬さん、そうですよね？

382
00:30:17,348 --> 00:30:20,535
＞＞そうっすね、やっぱ、ここま
で頑張ってるリーダーもなかなか

383
00:30:20,535 --> 00:30:23,705
見れないので、先ほどＶＴＲにも
あったんですけども、

384
00:30:23,705 --> 00:30:26,775
僕と太一君もね、僕らなりにいろ
いろ考えて。

385
00:30:26,775 --> 00:30:29,944
＞＞ちゃんとやってますから。
ちゃんとやってます。

386
00:30:29,944 --> 00:30:32,013
＞＞リーダー、走ってる途中に、
いろいろ分かるんじゃないかと。

387
00:30:32,013 --> 00:30:34,966
＞＞そうですか。
＞＞うれしいなぁ。

388
00:30:34,966 --> 00:30:37,035
＞＞それもぜひ楽しみに走ってい
ただきたいと思いますが、そして

389
00:30:37,035 --> 00:30:40,205
山口さん、山口さんを超える１０
１キロになりますね？

390
00:30:40,205 --> 00:30:43,391
＞＞俺は無理だと思うよ。
＞＞まだ？

391
00:30:43,391 --> 00:30:45,677
＞＞いやー、ちょっと、本当。

392
00:30:45,677 --> 00:30:48,763
＞＞まだ分かんない。
＞＞きょう本当、ぎりぎりまでね､

393
00:30:48,763 --> 00:30:51,783
４人で止めたほうがいいんじゃな
いか？っていう。

394
00:30:53,401 --> 00:30:55,537
まだ走るって言ってないし。

395
00:30:55,537 --> 00:30:58,473
＞＞一応言ったんやけど。
＞＞やる？

396
00:30:58,473 --> 00:31:00,792
＞＞やります！
＞＞やります、

397
00:31:00,792 --> 00:31:02,043
やります。
決意を固めていただきました。

398
00:31:02,043 --> 00:31:03,278
どうぞ。
＞＞珍しいです。

399
00:31:03,278 --> 00:31:05,380
＞＞さあ、いよいよマラソンのス
タート、その時間が迫ってきたと

400
00:31:05,380 --> 00:31:08,533
いうことでございます。
さあ、太一さん、今回、スタータ

401
00:31:08,533 --> 00:31:10,518
ーとして、

402
00:31:10,518 --> 00:31:13,688
スペシャルな方をお呼びしている
と伺っております。

403
00:31:13,688 --> 00:31:16,758
＞＞僕たちだけじゃね、モチベー
ション上がらないでしょ？リーダ

404
00:31:16,758 --> 00:31:19,894
ー。
誰だと思う？

405
00:31:19,894 --> 00:31:22,180
＞＞全然わからへんけど。

406
00:31:22,180 --> 00:31:25,266
＞＞すごい人来てるのよ、今回。
＞＞誰？

407
00:31:25,266 --> 00:31:26,584
＞＞誰だと思う？
＞＞分かんない？

408
00:31:26,584 --> 00:31:28,653
＞＞分かんないでしょ？
＞＞全然想像つかへん。

409
00:31:28,653 --> 00:31:31,306
＞＞まじで？
＞＞今、名前言って、

410
00:31:31,306 --> 00:31:33,374
外れたときに、その人に申し訳な
いもんね。

411
00:31:33,374 --> 00:31:34,692
＞＞そう。
一瞬思った。

412
00:31:34,692 --> 00:31:36,761
＞＞言わないほうがいいよ。
＞＞じゃあ、いっちゃいましょう

413
00:31:36,761 --> 00:31:38,830
か。
＞＞お願いします。

414
00:31:38,830 --> 00:31:42,016
＞＞では、登場してもらいましょ
う、この方です！

415
00:31:42,016 --> 00:31:45,170
＞＞おお！
＞＞あー！あー！

416
00:31:45,170 --> 00:31:46,604
先輩！

417
00:31:46,604 --> 00:31:49,774
＞＞ことしの２４時間テレビ、
マラソンのスターターは、

418
00:31:49,774 --> 00:31:51,309
東山紀之さんです。

419
00:31:51,309 --> 00:31:54,462
＞＞うわー、すごい。
＞＞東山さんじゃないですか。

420
00:31:54,462 --> 00:31:57,649
＞＞すげぇ、すげぇ。

421
00:31:59,083 --> 00:32:01,603
＞＞実は東山さんと城島さんには､

422
00:32:01,603 --> 00:32:04,756
奇跡とも呼べるある絆があったん
です。

423
00:32:04,756 --> 00:32:07,809
ご覧いただきましょう。

424
00:32:07,809 --> 00:32:09,344
＞＞今から２８年前、

425
00:32:09,344 --> 00:32:12,530
１５歳の城島がジャニーズを目指
したきっかけ。

426
00:32:12,530 --> 00:32:15,700
それはまだ、しわもたるみもない､

427
00:32:17,569 --> 00:32:20,622
かわいらしい美少年だったとき、
テレビでこの人を見たから。

428
00:32:23,091 --> 00:32:25,960
東山紀之。

429
00:32:33,434 --> 00:32:36,588
城島は事あるごとに、東山への憧
れを語っている。

430
00:32:39,457 --> 00:32:42,610
＞＞自分もあんなふうに歌って踊
れるアイドルになりたいと思って､

431
00:32:42,610 --> 00:32:45,580
ジャニーズ事務所の門をたたきま
した。

432
00:32:45,580 --> 00:32:48,733
＞＞そして城島１５歳のとき、
奈良から上京。

433
00:32:48,733 --> 00:32:51,803
オーディションを受けて、ジャニ
ーズの一員となった。

434
00:32:51,803 --> 00:32:54,939
しかし、すぐに表舞台に立てるわ
けでもなく、

435
00:32:56,391 --> 00:32:59,561
自由なお小遣いもない。
そんなとき、東山は。

436
00:32:59,561 --> 00:33:01,095
＞＞オムライス、

437
00:33:01,095 --> 00:33:04,249
食うか。
＞＞あっ、ありがとうございます｡

438
00:33:07,936 --> 00:33:11,022
＞＞城島憧れの人が、いつもオム
ライスをごちそうしてくれた。

439
00:33:12,440 --> 00:33:15,526
城島はその味が今も忘れられない
という。

440
00:33:15,526 --> 00:33:18,713
いつか東山さんのように。

441
00:33:20,531 --> 00:33:23,618
歌って踊れるアイドルになりたい｡

442
00:33:25,069 --> 00:33:28,122
と、思っていたのに。

443
00:33:34,912 --> 00:33:37,515
＞＞辛ーい。

444
00:33:37,515 --> 00:33:40,585
＞＞歌って踊れる憧れの東山とは､
進む方向が１８０度違ってしまっ

445
00:33:40,585 --> 00:33:43,721
た。
今もなお、

446
00:33:43,721 --> 00:33:46,908
華麗なバック宙を決める東山。

447
00:33:46,908 --> 00:33:48,559
一方、

448
00:33:48,559 --> 00:33:51,613
城島は。
＞＞いきます。

449
00:33:58,519 --> 00:34:01,572
＞＞それでも、まだこの男。

450
00:34:01,572 --> 00:34:04,726
いつか、

451
00:34:04,726 --> 00:34:07,912
あの人みたいになりたい。

452
00:34:07,912 --> 00:34:10,965
そう本気で思っているらしい。

453
00:34:10,965 --> 00:34:12,950
一方、

454
00:34:12,950 --> 00:34:15,687
東山もうすうす感づいているよう
で。

455
00:34:15,687 --> 00:34:18,656
＞＞リーダーが一番面倒くさいで
すか？

456
00:34:18,656 --> 00:34:21,793
＞＞なんか僕に対する愛情が、
非常に深いんですね、彼は。

457
00:34:21,793 --> 00:34:24,078
＞＞あっ、うれしいことじゃない
ですか？

458
00:34:24,078 --> 00:34:27,131
＞＞すごくうれしいんですけど、
うっとうしい。

459
00:34:27,131 --> 00:34:29,684
ちょっと面倒くさいな。
＞＞でも、

460
00:34:29,684 --> 00:34:32,837
うっとうしくても、面倒くさくて
も、

461
00:34:32,837 --> 00:34:35,023
城島茂、

462
00:34:35,023 --> 00:34:38,209
一世一代の晴れ舞台のために、
大先輩が駆けつけてくれた。

463
00:34:43,464 --> 00:34:46,517
＞＞ありがとうございます。

464
00:34:46,517 --> 00:34:49,704
＞＞東山さん、

465
00:34:51,105 --> 00:34:52,490
城島さんとは長い歴史があるんで
すね？

466
00:34:52,490 --> 00:34:54,525
＞＞そうですね。僕、正直言うと､
オムライスのこと、覚えてないん

467
00:34:54,525 --> 00:34:57,478
ですよ。
＞＞そうなんですか？

468
00:34:57,478 --> 00:35:00,615
＞＞自分で食べようと思って、
余ってたやつなんじゃないかなと｡

469
00:35:00,615 --> 00:35:02,717
＞＞頂きました、そのときは。
＞＞でも本当、世界にリーダーっ

470
00:35:02,717 --> 00:35:05,870
てね、呼ばれる人、いっぱいいま
すけど、この人が一番、

471
00:35:05,870 --> 00:35:08,923
平和と笑いをもたらしてくれると､
僕は信じてるんで、実際ね、

472
00:35:08,923 --> 00:35:10,908
自分で動いて汗をかいて、

473
00:35:10,908 --> 00:35:14,095
それを皆さんに見せて、それでも
う、僕らにね、

474
00:35:15,496 --> 00:35:18,416
やっぱり勇気と感動をほしいです
よね。

475
00:35:18,416 --> 00:35:20,451
＞＞でも若干、うっとうしいです
よね？

476
00:35:20,451 --> 00:35:22,603
＞＞ちょっとね。
＞＞ちょっとだけ？

477
00:35:22,603 --> 00:35:25,673
＞＞面倒くさいって言ってました
もんね、さっき。

478
00:35:25,673 --> 00:35:27,775
＞＞城島さん、そのことばを受け
ていかがですか？

479
00:35:27,775 --> 00:35:30,928
＞＞光栄です。
本当になんか、夢のようですね。

480
00:35:30,928 --> 00:35:34,098
こんなすてきなスタート切れると
は、

481
00:35:35,516 --> 00:35:38,686
本当にジャニーズ事務所の門をた
たいて、よかったと思います。

482
00:35:38,686 --> 00:35:41,756
＞＞門たたいた？

483
00:35:43,191 --> 00:35:44,392
門たたいたの？
＞＞よかったー。

484
00:35:44,392 --> 00:35:45,676
＞＞よかったね、門前払いされな
くてね。

485
00:35:45,676 --> 00:35:46,911
＞＞改めて国分さん、いかがです
か？

486
00:35:46,911 --> 00:35:50,064
＞＞何がですか？
＞＞関係を。

487
00:35:50,064 --> 00:35:53,117
＞＞いや、もうやっぱり、

488
00:35:53,117 --> 00:35:56,187
髪型を見ていても、昔、やっぱ東
山さんの髪の毛をリーダーもまね

489
00:35:56,187 --> 00:35:59,357
していましたしね、憧れというの
は、すごい僕も感じてます。

490
00:36:00,808 --> 00:36:03,961
ああいうふうになりたいんだって
言ってましたけど、

491
00:36:05,480 --> 00:36:07,014
全然、

492
00:36:07,014 --> 00:36:10,067
そういう仕事が来ないんです、
リーダーに。

493
00:36:10,067 --> 00:36:11,385
＞＞なぜかね。

494
00:36:11,385 --> 00:36:12,587
＞＞松岡さん、いかがですか？
＞＞けがなくね、あしたの武道館

495
00:36:12,587 --> 00:36:13,921
のゴールまで目指してもらいたい
と思いますけどね。

496
00:36:13,921 --> 00:36:15,106
＞＞すみません、武道館ですけれ
ども。

497
00:36:15,106 --> 00:36:16,441
村上です。
東山さんもスターターやってくだ

498
00:36:16,441 --> 00:36:19,494
さるということで、ジャニーズの
代表でもありますので、リーダー､

499
00:36:19,494 --> 00:36:22,680
われわれ、武道館で待ってますか
ら、無事に、けがなく、たどりつ

500
00:36:22,680 --> 00:36:24,749
いてください。
お願いいたします。

501
00:36:24,749 --> 00:36:27,919
＞＞絶対にゴールしますんで、
待っててください。

502
00:36:27,919 --> 00:36:29,987
＞＞徳さんからも。
＞＞リーダー、リーダー。

503
00:36:29,987 --> 00:36:31,973
徳光です。
スターターに、

504
00:36:31,973 --> 00:36:35,126
憧れの人がスターターとして来て
くださるってことは、絶対にその

505
00:36:35,126 --> 00:36:38,179
あとの自信につながりますから、

506
00:36:38,179 --> 00:36:40,832
間違いなく完走できると思います｡

507
00:36:40,832 --> 00:36:44,001
僕のときも長島さんに来ていただ
きましてね。

508
00:36:44,001 --> 00:36:45,269
こんなにいいスタートを切ったこ
とはなかったんで、リーダーもそ

509
00:36:45,269 --> 00:36:48,356
うだと思います。
頑張ってください。

510
00:36:48,356 --> 00:36:50,358
＞＞ありがとうございます！

511
00:36:50,358 --> 00:36:52,410
＞＞東山さん、ありがとうござい
ます。

512
00:36:52,410 --> 00:36:55,463
＞＞ありがとうございます。
＞＞さあ、

513
00:36:55,463 --> 00:36:58,533
いよいよスタートの時間が迫って
まいりました。

514
00:36:58,533 --> 00:37:00,635
城島茂４３歳と９か月。
１０１キロの日本武道館を目指し

515
00:37:00,635 --> 00:37:03,688
ます。
それではスターター、東山さん、

516
00:37:03,688 --> 00:37:06,741
準備をよろしくお願いいたします｡
＞＞お願いします！

517
00:37:06,741 --> 00:37:09,894
＞＞さあ、いよいよですね。
＞＞頑張って、

518
00:37:09,894 --> 00:37:13,080
リーダー。

519
00:37:14,398 --> 00:37:16,050
＞＞はじまんねやな。

520
00:37:16,050 --> 00:37:19,220
＞＞リーダー。
＞＞リーダーも今、マイクを外し

521
00:37:19,220 --> 00:37:22,023
て、いよいよ。
＞＞始まる、始まる！

522
00:37:22,023 --> 00:37:25,109
＞＞ここからが本当の現実です。
＞＞さあ、

523
00:37:25,109 --> 00:37:28,279
ではこのスタートのきっかけはね｡

524
00:37:29,697 --> 00:37:32,450
＞＞それではぜひ武道館の大倉さ
ん、

525
00:37:32,450 --> 00:37:35,603
カウントダウン、よろしくお願い
いたします。

526
00:37:35,603 --> 00:37:38,673
＞＞分かりました。
それではキセキを信じて、リーダ

527
00:37:38,673 --> 00:37:41,843
ーを信じて、

528
00:37:41,843 --> 00:37:43,494
４０代の希望を乗せて、

529
00:37:43,494 --> 00:37:46,681
武道館を目指すリーダーの背中を
みんなで押しましょう。

530
00:37:46,681 --> 00:37:49,700
２４時間マラソンスタートまで５､
４、３、２、１、スタート！

531
00:37:49,700 --> 00:37:52,553
＞＞リーダー、

532
00:37:52,553 --> 00:37:55,740
頑張って！
＞＞頑張ってください！

533
00:37:58,492 --> 00:38:00,561
＞＞両手を上げて、

534
00:38:00,561 --> 00:38:03,714
スタートしていきます。
＞＞スタートしちゃった。

535
00:38:03,714 --> 00:38:06,784
＞＞道間違えた？
＞＞道、間違えましたね、

536
00:38:06,784 --> 00:38:09,954
リーダー。
＞＞リーダー、道間違えた。

537
00:38:09,954 --> 00:38:13,140
＞＞早速、道を間違えましたね。
＞＞リーダー、リーダー、大丈夫

538
00:38:13,140 --> 00:38:15,993
ですか？
＞＞リーダー、ちゃんと…。

539
00:38:15,993 --> 00:38:19,146
＞＞頑張ってください！
＞＞ちゃんとリードしてもらって｡

540
00:38:19,146 --> 00:38:22,316
＞＞速すぎるよ。
＞＞ペース速いですか？

541
00:38:22,316 --> 00:38:24,385
徳さん。
速いペースで飛び出していきまし

542
00:38:24,385 --> 00:38:26,487
た。
＞＞ゆっくり！ゆっくり！止まれ

543
00:38:26,487 --> 00:38:29,557
って書いてある。
＞＞坂本トレーナーが、ちょっと､

544
00:38:29,557 --> 00:38:32,693
アドレナリンが出て、ペースアッ
プするのを心配だと、坂本トレー

545
00:38:32,693 --> 00:38:35,880
ナー、言ってました。
＞＞マイペースで頑張ってくださ

546
00:38:35,880 --> 00:38:38,933
いよ。
＞＞ちょっと心配なスタートダッ

547
00:38:38,933 --> 00:38:42,119
シュの城島茂さんです。

548
00:38:44,488 --> 00:38:47,575
中学校１年生で１５００メートル
を走ったのが最も長い距離だった

549
00:38:47,575 --> 00:38:50,645
というリーダーですが。

550
00:38:50,645 --> 00:38:53,064
＞＞すぐ越えるよね？

551
00:38:53,064 --> 00:38:56,133
１５００メートルなんて。
＞＞そうですね。

552
00:38:56,133 --> 00:38:57,418
＞＞あっという間だよ、きょう。
＞＞これがなんと、３か月で２５

553
00:38:57,418 --> 00:39:00,488
０キロを超える距離を走ってまい
りました。

554
00:39:00,488 --> 00:39:02,590
城島茂さんです。

555
00:39:02,590 --> 00:39:05,726
がに股、あるいは猫背。
フォームは悪いと、

556
00:39:07,178 --> 00:39:09,246
ずーっと言われていたんですが、
いかがですか？このフォーム、

557
00:39:09,246 --> 00:39:12,016
しっかりとした。
＞＞でも、よくなったですよ。

558
00:39:29,250 --> 00:39:32,420
＞＞すごい。
＞＞今、無事にスタートを切りま

559
00:39:32,420 --> 00:39:33,955
した、城島茂さん。

560
00:39:33,955 --> 00:39:36,924
１０１キロ先の日本武道館を目指
して。

561
00:39:36,924 --> 00:39:38,993
みけんにしわが寄っています。
＞＞リーダー！

562
00:39:38,993 --> 00:39:41,329
＞＞かっこええ。
＞＞休憩！

563
00:39:41,329 --> 00:39:43,914
＞＞リーダー、カメラ、気にすん
な！

564
00:39:43,914 --> 00:39:46,968
気にしてる顔だよ、これ。
＞＞気にしてるの、リーダー。

565
00:39:46,968 --> 00:39:50,154
＞＞スタートを切りましたけど、
能年さん、どうですか、ここまで

566
00:39:50,154 --> 00:39:52,039
の、このスタート直後。

567
00:39:52,039 --> 00:39:54,959
＞＞すごく、熱い気持ちが伝わっ
てきて、

568
00:39:54,959 --> 00:39:58,129
すてきです。
＞＞顔に出てますもんね、リーダ

569
00:39:58,129 --> 00:40:01,198
ー。
＞＞徳光さん、どうなんですか、

570
00:40:04,502 --> 00:40:06,570
ちょっと速すぎないですか？

571
00:40:06,570 --> 00:40:07,772
＞＞ちょっとペースが速すぎます
ね。

572
00:40:07,772 --> 00:40:10,908
もうちょっとダウンしたほうがい
いと思います。

573
00:40:10,908 --> 00:40:12,176
＞＞やっぱりでも、東山さんが来
てたのもあったから、気持ちちょ

574
00:40:12,176 --> 00:40:13,427
っと、入り過ぎてしまったんです
かね？

575
00:40:13,427 --> 00:40:15,529
＞＞じゃないですかね？
気持ちのコントロールがつかない

576
00:40:15,529 --> 00:40:18,683
方なんですか？
＞＞気持ちのコントロールと、

577
00:40:18,683 --> 00:40:21,752
道を迷うというリーダーらしい。
リーダーらしいところがいっぱい

578
00:40:21,752 --> 00:40:24,021
出てきましたね。
＞＞いきなり最初の曲がり角を間

579
00:40:24,021 --> 00:40:25,139
違えるというですね、ぜひ武道館
まで、なんとかたどりついていた

580
00:40:25,139 --> 00:40:28,309
だきたい。
応援したいと思います。

581
00:40:28,309 --> 00:40:29,427
さあ、

582
00:40:29,427 --> 00:40:32,580
この武道館に向けて、リーダーが
元気に走り出しました。

583
00:40:32,580 --> 00:40:35,750
こちらも日本の元気を探す旅、
お送りしたいと思います。

584
00:40:35,750 --> 00:40:38,819
＞＞２４時間テレビでは、今回、
日本全国津々浦々、

585
00:40:38,819 --> 00:40:40,071
ダーツの旅に出かけまして、
小さなキセキを伺ってまいりまし

586
00:40:40,071 --> 00:40:42,206
た。
最初に行ってくださったのは杏さ

587
00:40:42,206 --> 00:40:45,259
ん。
＞＞杏さんです。

588
00:40:45,259 --> 00:40:48,446
＞＞私は、

589
00:40:53,968 --> 00:40:56,971
大分は旧佐賀関町の皆さんにキセ
キを伺ってまいりました。

590
00:40:56,971 --> 00:40:59,073
ご覧ください。
＞＞杏が行く！ニッポンのキセキ

591
00:40:59,073 --> 00:41:02,209
を探すダーツの旅的全国１億人イ
ンタビュー。

592
00:41:02,209 --> 00:41:05,396
今回、

593
00:41:06,814 --> 00:41:09,984
杏が訪れたのは。
＞＞あっ、看板がありましたね！

594
00:41:09,984 --> 00:41:12,503
佐賀関町に、はい、入りました。

595
00:41:12,503 --> 00:41:15,573
できんのかなぁ？って感じです、
自分に。

596
00:41:16,974 --> 00:41:20,044
＞＞大分県の東部に位置する佐賀
関町は、２００５年、大分市に編

597
00:41:20,044 --> 00:41:21,262
入し、

598
00:41:21,262 --> 00:41:24,415
現在は大分市佐賀関としてその名
を残している。

599
00:41:24,415 --> 00:41:27,485
そんな佐賀関で、杏が聞いた。
あなたのキセキ。

600
00:41:28,919 --> 00:41:31,288
のどかな農道を走っていると。

601
00:41:31,288 --> 00:41:34,375
＞＞あっ、すごい。
いましたね！

602
00:41:34,375 --> 00:41:37,561
あっ。

603
00:41:38,963 --> 00:41:42,032
＞＞ピンクの服を着た第一町人発
見。

604
00:41:42,032 --> 00:41:44,218
＞＞こんにちは。
＞＞はい？

605
00:41:44,218 --> 00:41:46,287
＞＞きょうは何されてたんですか
？

606
00:41:46,287 --> 00:41:48,389
＞＞今ちょっと、お散歩してきた
んです。

607
00:41:48,389 --> 00:41:51,542
＞＞お散歩ですか？
あの、佐賀関町に今、

608
00:41:52,977 --> 00:41:56,046
初めて来て、一番最初に出会った｡
＞＞あららららら。

609
00:41:56,046 --> 00:41:59,183
ふっふっふっふっ。
びっくりしたわいなぁ！

610
00:41:59,183 --> 00:42:00,301
うふん、

611
00:42:00,301 --> 00:42:03,487
孫が来てるんよ。
＞＞あーっ！

612
00:42:03,487 --> 00:42:05,005
うそー、うそーっ！

613
00:42:05,005 --> 00:42:08,192
＞＞こんにちは。
＞＞孫ですよ、うちの。

614
00:42:08,192 --> 00:42:10,261
＞＞おいくつですか？
＞＞１２です。

615
00:42:10,261 --> 00:42:12,563
＞＞中学生かな？
＞＞はい。

616
00:42:12,563 --> 00:42:15,716
＞＞そっかぁ。
＞＞大きいっすね。

617
00:42:15,716 --> 00:42:17,168
＞＞はい。

618
00:42:17,168 --> 00:42:20,304
ダーツの旅って知ってる？
＞＞はい！

619
00:42:21,722 --> 00:42:24,909
＞＞第一村人って分かる？

620
00:42:29,396 --> 00:42:31,465
＞＞うえっ！うそだー。

621
00:42:31,465 --> 00:42:34,652
＞＞おばあちゃん、第一村人です｡
＞＞って。

622
00:42:34,652 --> 00:42:35,853
＞＞え？
＞＞分からんか。

623
00:42:35,853 --> 00:42:39,039
＞＞分からんわー。
＞＞２４時間テレビ、テーマが小

624
00:42:39,039 --> 00:42:40,291
さなキセキ、大きなキセキってい
う、なんかこう、キセキが最近あ

625
00:42:40,291 --> 00:42:43,410
ったよとか。
＞＞カラオケの点数で、９１点い

626
00:42:43,410 --> 00:42:45,029
った。
＞＞９１点？

627
00:42:45,029 --> 00:42:47,097
将来は何になるの？
＞＞シンガーソングライターにな

628
00:42:47,097 --> 00:42:50,284
りたいです。
＞＞あっ、それで。

629
00:42:50,284 --> 00:42:51,602
憧れの歌う人は？

630
00:42:51,602 --> 00:42:53,888
＞＞家入レオさん。
この人。

631
00:42:53,888 --> 00:42:57,057
＞＞あっ、女の人なんだね！なる
ほどね。

632
00:42:58,509 --> 00:43:01,645
森本レオさんみたいな感じかと思
っちゃった！

633
00:43:01,645 --> 00:43:04,832
＞＞漁港に立ち寄ると、ちょうど
入ってくる船を発見。

634
00:43:06,250 --> 00:43:09,153
＞＞こんにちはー。

635
00:43:09,153 --> 00:43:12,206
なんかお手伝いしましょうか？
＞＞これ、

636
00:43:13,557 --> 00:43:16,744
ぱっとそこへかけて。

637
00:43:18,179 --> 00:43:20,247
＞＞これをここに、これでいいで
すか？

638
00:43:20,247 --> 00:43:22,082
＞＞うん。
＞＞今、

639
00:43:22,082 --> 00:43:25,169
何か取ってらっしゃったんですか
？

640
00:43:25,169 --> 00:43:26,820
＞＞これがシントク。

641
00:43:26,820 --> 00:43:29,974
＞＞シントク？
うわー、すごい！

642
00:43:31,408 --> 00:43:34,595
一番釣ってうれしかった魚ってい
うのは？

643
00:43:34,595 --> 00:43:36,747
＞＞やっぱり一番っていえば、

644
00:43:36,747 --> 00:43:39,850
ヒラメとかタイとか、そういうの
がいいな。

645
00:43:39,850 --> 00:43:42,987
漁師の特権だから、おいしい魚は
自分で食べて、

646
00:43:42,987 --> 00:43:45,639
まずい魚は売ればいい！これが餌｡

647
00:43:45,639 --> 00:43:48,492
＞＞うわー、すごい。
イカだ。

648
00:43:48,492 --> 00:43:50,978
＞＞これマイカ。
＞＞マイカ？

649
00:43:50,978 --> 00:43:53,614
取るんですか？餌も。
＞＞うん。

650
00:43:53,614 --> 00:43:55,683
＞＞へぇ。
＞＞好きな人はそのまんま生で食

651
00:43:55,683 --> 00:43:58,752
べるよ、生で。
＞＞えっ？待って、待って、

652
00:43:58,752 --> 00:44:01,722
このまま食べるんですか？
＞＞うん。

653
00:44:01,722 --> 00:44:03,791
＞＞ちょっと待って、ちょっと。
一回、戻して…。

654
00:44:03,791 --> 00:44:05,109
あの、踊り食い？
＞＞だから、好きな人はね、

655
00:44:05,109 --> 00:44:08,162
このままぽいっと食べるよ。
＞＞好きっていうか、経験したこ

656
00:44:08,162 --> 00:44:11,315
とがない。

657
00:44:11,315 --> 00:44:14,101
＞＞イカの踊り食いに初挑戦。

658
00:44:14,101 --> 00:44:17,221
ごちそうさんみたいな食べっぷり､
お願いします！

659
00:44:17,221 --> 00:44:20,291
＞＞甘くておいしいよ、

660
00:44:25,412 --> 00:44:26,864
塩味が効いてて。

661
00:44:26,864 --> 00:44:29,917
ふっふっふっふっ。
＞＞おいしい！

662
00:44:29,917 --> 00:44:33,103
磯の香りっていうか。

663
00:44:34,505 --> 00:44:37,691
ふだん食べるお刺身とはまた違い
ますね。

664
00:44:37,691 --> 00:44:40,744
いやー、でもすごい経験ができま
した。

665
00:44:40,744 --> 00:44:43,931
ちょっとキセキですね、これ。

666
00:44:43,931 --> 00:44:47,101
こんにちは。

667
00:46:56,930 --> 00:47:00,084
＞＞こんにちは。

668
00:47:00,084 --> 00:47:02,603
＞＞あれっ？

669
00:47:02,603 --> 00:47:05,656
＞＞杏ちゃんや。
＞＞２４時間テレビのダーツの旅

670
00:47:05,656 --> 00:47:07,758
で来ました。
＞＞すげー！

671
00:47:07,758 --> 00:47:10,043
＞＞まじで？
＞＞まじで！

672
00:47:10,043 --> 00:47:13,113
＞＞全部、食い気味ですね…。
今、ごはんの最中ですか？

673
00:47:13,113 --> 00:47:16,283
＞＞いやー、そうなんですよね。
いい天気なんで、もう！ピクニッ

674
00:47:16,283 --> 00:47:19,336
ク気分でちょっと。
＞＞何されてたんですか？

675
00:47:19,336 --> 00:47:22,306
＞＞足場工事です。
＞＞足場屋さん。

676
00:47:22,306 --> 00:47:25,459
工事のための足場を組んだりする
ってことなんですね。

677
00:47:25,459 --> 00:47:27,528
＞＞きのう、

678
00:47:27,528 --> 00:47:30,631
髪切ってきてよかったわ！
＞＞最近、身近に皆さんに起こっ

679
00:47:30,631 --> 00:47:33,784
たキセキとか。
＞＞あした、彼女とデートです！

680
00:47:33,784 --> 00:47:35,102
＞＞初デート？

681
00:47:35,102 --> 00:47:37,588
＞＞初デート。
あっ、

682
00:47:37,588 --> 00:47:40,641
まだつきあってないですけど、
まっ、気になってる感じ。

683
00:47:40,641 --> 00:47:42,743
＞＞気になってる感じ？あした決
めるぞって？

684
00:47:42,743 --> 00:47:45,813
＞＞そんな感じですね。
キセキを起こしたいっす。

685
00:47:45,813 --> 00:47:46,997
＞＞いえっ！

686
00:47:46,997 --> 00:47:49,316
＞＞いけっ！
＞＞いいねー！

687
00:47:49,316 --> 00:47:51,385
＞＞いいね、いいね、いいね、
いいね！

688
00:47:51,385 --> 00:47:54,571
＞＞じゃあ、皆さんで一緒にコー
ルを、じゃあ。

689
00:47:54,571 --> 00:47:56,757
＞＞５、４、３、２、１、…。

690
00:47:56,757 --> 00:47:59,943
＞＞やっぱ恥ずかしい…。
＞＞ああじゃあ、俺がもう、

691
00:47:59,943 --> 00:48:03,096
キセキを起こすわ。
杏さん。

692
00:48:04,531 --> 00:48:07,050
＞＞そういうのいいけぇ！で、

693
00:48:07,050 --> 00:48:10,204
渡辺さんに怒られるけん。
ラストサムライにやられるけん！

694
00:48:16,460 --> 00:48:19,613
＞＞続いて杏が向かったのは、
国道沿いにある産地直売店。

695
00:48:19,613 --> 00:48:20,931
＞＞こんにちは。

696
00:48:20,931 --> 00:48:23,550
ここんちの子？
＞＞うん、そう。

697
00:48:23,550 --> 00:48:25,536
これって何？
＞＞これ？

698
00:48:25,536 --> 00:48:28,138
かわいいでしょ、これ。
＞＞うん、

699
00:48:28,138 --> 00:48:30,207
この女の子何？
＞＞この女の子はね、２４時間テ

700
00:48:30,207 --> 00:48:33,393
レビっていうね、テレビのキャラ
クターです。

701
00:48:33,393 --> 00:48:35,362
お名前は？
＞＞なつめ。

702
00:48:35,362 --> 00:48:37,981
＞＞ほら。
＞＞カメラ！

703
00:48:37,981 --> 00:48:40,951
＞＞このかわいい子、誰？
これ。

704
00:48:40,951 --> 00:48:44,104
＞＞なったん！
＞＞なったん。

705
00:48:45,539 --> 00:48:47,074
＞＞杏ちゃん、

706
00:48:47,074 --> 00:48:50,127
こんにちは。
＞＞お母さんですか？

707
00:48:50,127 --> 00:48:51,328
＞＞はい。

708
00:48:51,328 --> 00:48:54,515
＞＞こちらでやられてどのぐらい
ですか？

709
00:48:54,515 --> 00:48:56,783
＞＞４年になります。
＞＞今、

710
00:48:56,783 --> 00:48:59,853
こちらでお勧めは？
＞＞カボスですかね。

711
00:48:59,853 --> 00:49:01,171
＞＞焼酎とかに入れるとおいしい
ですよね。

712
00:49:01,171 --> 00:49:03,240
＞＞ああ、そうですね。
飲む人は。

713
00:49:03,240 --> 00:49:06,426
＞＞今、２４時間テレビのテーマ
が小さなキセキ、

714
00:49:06,426 --> 00:49:09,479
大きなキセキっていって、なんか
こう、聞いてるんですけど。

715
00:49:09,479 --> 00:49:12,533
＞＞５人も、

716
00:49:12,533 --> 00:49:15,719
子どもが出来たのが、すごいキセ
キですね。

717
00:49:15,719 --> 00:49:16,837
＞＞いいな、

718
00:49:16,837 --> 00:49:19,973
５人きょうだいとか大変だけど楽
しそうですね。

719
00:49:19,973 --> 00:49:21,241
＞＞そうですね。
＞＞お姉ちゃん、好き？

720
00:49:21,241 --> 00:49:23,827
＞＞うん。
＞＞ああ、よかった。

721
00:49:23,827 --> 00:49:26,964
おーい。
うぃー、

722
00:49:26,964 --> 00:49:28,949
うぃー。

723
00:49:28,949 --> 00:49:32,002
カボス５キロと一緒に持って帰ろ
うかな。

724
00:49:32,002 --> 00:49:35,188
＞＞行かん。
＞＞ママと一緒がいいね。

725
00:49:35,188 --> 00:49:37,591
かわいいね。
こんにちはー！

726
00:49:37,591 --> 00:49:40,777
＞＞えっ？杏？
＞＞杏！

727
00:49:40,777 --> 00:49:43,947
えーっ！やべーよ。

728
00:49:50,304 --> 00:49:52,356
＞＞３人はどういうご関係なんで
すか？

729
00:49:52,356 --> 00:49:55,525
＞＞カップルと友達です。
＞＞あっ、そうなんですね。

730
00:49:55,525 --> 00:49:58,595
＞＞ここが同級生で、

731
00:49:58,595 --> 00:50:01,765
紹介してもらって、友達に。
＞＞おいくつですか？

732
00:50:01,765 --> 00:50:04,918
＞＞２６です。

733
00:50:04,918 --> 00:50:07,204
＞＞で、同い年で。

734
00:50:07,204 --> 00:50:10,257
＞＞同級生で。
＞＞３１です。

735
00:50:10,257 --> 00:50:13,026
＞＞これ、今、２４時間テレビで､

736
00:50:13,026 --> 00:50:16,196
その中のダーツの旅で。
＞＞ダーツの旅で。

737
00:50:16,196 --> 00:50:19,266
＞＞こんな所までようこそ。
お越しいただきまして、はるばる｡

738
00:50:19,266 --> 00:50:22,436
＞＞テーマみたいなのが、小さな
キセキ、大きなキセキみたいな、

739
00:50:22,436 --> 00:50:25,622
なんかありますか？
＞＞あー、なんかあるかな？

740
00:50:25,622 --> 00:50:28,675
＞＞キセキ、きのうプロポーズし
まして。

741
00:50:28,675 --> 00:50:31,828
＞＞きのう？
きのうですか？

742
00:50:37,167 --> 00:50:40,237
＞＞そうなん！
＞＞いや、いつ言おうかと思って

743
00:50:40,237 --> 00:50:42,272
…。
＞＞ちょっと待って、すごい…。

744
00:50:42,272 --> 00:50:45,392
＞＞今、本当に初めて聞いた？
＞＞今、もう本当。

745
00:50:45,392 --> 00:50:46,860
あぁ、うれしい。

746
00:50:46,860 --> 00:50:48,895
＞＞すごーい！
＞＞おめでとう。

747
00:50:48,895 --> 00:50:51,965
＞＞ありがとうございます。
＞＞どうやって、

748
00:50:51,965 --> 00:50:54,601
きのうはプロポーズを？

749
00:50:54,601 --> 00:50:57,571
＞＞買い物に行く車の中で、
結婚するぞ！

750
00:50:57,571 --> 00:51:00,190
って言って。
＞＞で、お返事は？

751
00:51:00,190 --> 00:51:03,327
＞＞いや、まさかそれがプロポー
ズのことばだとは思わなかったか

752
00:51:03,327 --> 00:51:04,444
ら、えっ？

753
00:51:04,444 --> 00:51:06,963
これプロポーズ？って聞いて、
で、

754
00:51:06,963 --> 00:51:10,017
うん！って言うから、ああ、
じゃあ、お願いしますって。

755
00:51:10,017 --> 00:51:13,170
＞＞あらー、すごーい。

756
00:51:13,170 --> 00:51:16,139
キセキだぁ！すごーい！

757
00:51:16,139 --> 00:51:19,292
お友達の今後のご予定は？
＞＞なんにもないんです。

758
00:51:19,292 --> 00:51:22,379
＞＞じゃあ、今度逆に、

759
00:51:23,914 --> 00:51:25,782
幸せパワーをもらって。

760
00:51:25,782 --> 00:51:28,835
ちょっとじゃあ、一緒に浴びてお
きましょうか。

761
00:51:28,835 --> 00:51:31,988
＞＞幸せパワーを。
＞＞幸せパワーを。

762
00:51:33,423 --> 00:51:35,409
＞＞すごいキセキやった。

763
00:51:35,409 --> 00:51:38,462
＞＞いろんなキセキに杏さん、
会いましたね。

764
00:51:38,462 --> 00:51:41,615
＞＞このダーツの旅って、本当に
先が読めないから怖いんですよね｡

765
00:51:41,615 --> 00:51:44,801
でも、皆さんに会えて、本当にい
いキセキに出会うことができてよ

766
00:51:44,801 --> 00:51:47,854
かったなぁって思いました。
＞＞能年さん、

767
00:51:49,272 --> 00:51:51,792
杏さんの触れ合いはいかがでした
？

768
00:51:51,792 --> 00:51:54,961
＞＞皆さんのキセキを聞いてるだ
けで幸せになるというか、あと、

769
00:51:54,961 --> 00:51:58,148
イカの踊り食いがすごかったです｡
＞＞あれはね。

770
00:51:58,148 --> 00:52:01,201
＞＞どうだったんですか？
＞＞きゅーっ、

771
00:52:02,619 --> 00:52:04,721
きゅーって鳴くんですよ。
＞＞本当？

772
00:52:04,721 --> 00:52:07,874
＞＞かわいいんですよ。
＞＞かわいいの？

773
00:52:07,874 --> 00:52:09,126
＞＞かわいいから、ちょっとかわ
いそうだなって思うんですが、

774
00:52:09,126 --> 00:52:11,161
おいしいんですよ、もう。
＞＞食べちゃったら？

775
00:52:11,161 --> 00:52:12,462
＞＞食べたらもう、ちょっとこり
こりしてて、おいしかったです。

776
00:52:12,462 --> 00:52:13,780
＞＞でもね、たくさんの方にイン
タビューしたんですよね、今回も

777
00:52:13,780 --> 00:52:15,849
ね。
＞＞たくさんのインタビューした

778
00:52:15,849 --> 00:52:17,951
んですけれども、ちょっと時間の
関係で、すべてご紹介できずに、

779
00:52:17,951 --> 00:52:20,854
すみませんでした、ご了承くださ
い。

780
00:52:20,854 --> 00:52:23,940
＞＞ありがとうございました。
ご協力いただいた方々。

781
00:52:23,940 --> 00:52:27,127
さあそして、

782
00:52:28,545 --> 00:52:30,630
今夜はソチオリンピックフィギュ
アスケート男子金メダリストの羽

783
00:52:30,630 --> 00:52:33,784
生結弦選手が、被災地への思いを
胸に、今夜、

784
00:52:33,784 --> 00:52:35,886
一夜限りのアイスショーを披露し
てくださいます。

785
00:52:35,886 --> 00:52:38,822
では、会場の鈴江さん、お願いし
ます。

786
00:52:38,822 --> 00:52:42,008
＞＞青森県八戸市のテクノルアイ
スパーク八戸には、

787
00:52:42,008 --> 00:52:45,162
羽生結弦選手にお越しいただいて
います。

788
00:52:45,162 --> 00:52:47,264
つい先ほどまで、ウォーミングア
ップをされていましたけれども、

789
00:52:47,264 --> 00:52:49,332
いよいよ、このあとアイスショー
です。

790
00:52:49,332 --> 00:52:52,502
＞＞一生懸命準備してきました。
頑張ります。

791
00:52:52,502 --> 00:52:55,572
＞＞よろしくお願いします。
お話を伺う前に、まずはこちらを

792
00:52:55,572 --> 00:52:57,107
ご覧ください。

793
00:52:57,107 --> 00:53:00,160
＞＞ことし２月、ソチオリンピッ
ク。

794
00:53:06,516 --> 00:53:09,586
フィギュアスケート男子は、

795
00:53:09,586 --> 00:53:12,739
羽生結弦の一人舞台だった。

796
00:53:18,578 --> 00:53:21,698
ショートプログラムで世界最高得
点をたたき出し、

797
00:53:21,698 --> 00:53:24,885
日本男子初の金メダル。

798
00:53:26,286 --> 00:53:29,206
だが、

799
00:53:29,206 --> 00:53:32,325
頂点を極めた１９歳は、直後の会
見で、

800
00:53:32,325 --> 00:53:35,378
思いがけないことばを口にする。

801
00:53:35,378 --> 00:53:38,532
＞＞すごい無力感というか、

802
00:53:38,532 --> 00:53:41,585
そういうものをすごい感じますし｡

803
00:53:43,487 --> 00:53:46,540
＞＞喜びと裏腹の無力感。

804
00:53:46,540 --> 00:53:49,609
そこには、

805
00:53:51,011 --> 00:53:54,197
３年前の東日本大震災で味わった､

806
00:53:54,197 --> 00:53:57,350
複雑な痛みが秘められていた。

807
00:53:57,350 --> 00:53:59,619
＞＞自分のスケートのために、

808
00:53:59,619 --> 00:54:02,706
自分だけが逃れてて、本当にいい
のかな。

809
00:54:04,207 --> 00:54:07,310
＞＞誰も知らない痛みがある。

810
00:54:08,795 --> 00:54:11,031
＞＞つらい。
つらい、つらい、

811
00:54:11,031 --> 00:54:14,084
つらい…。
＞＞被災地のため、

812
00:54:14,084 --> 00:54:17,137
自分に何ができるのか。
その思いを胸に、今夜、

813
00:54:17,137 --> 00:54:20,323
一夜限りのアイスショー。

814
00:54:26,446 --> 00:54:29,633
＞＞羽生さん、はじめまして、
木村佳乃です。

815
00:54:29,633 --> 00:54:32,469
どうですか？

816
00:54:32,469 --> 00:54:35,622
そちらのリンクは滑りやすいです
か？

817
00:54:35,622 --> 00:54:38,708
＞＞そうですね、ここのリンクで､

818
00:54:40,060 --> 00:54:42,195
今から滑る演目を振り付けさせて
いただいた、本当に思い出のリン

819
00:54:42,195 --> 00:54:45,248
クなので、自分自身、楽しみにし
ています。

820
00:54:45,248 --> 00:54:48,435
＞＞私も楽しみにしてます。
＞＞どうでしょう？

821
00:54:48,435 --> 00:54:51,488
ふだんの環境と全然違うと思いま
すけれども、緊張感とかはいかが

822
00:54:51,488 --> 00:54:54,674
でしょうか？
＞＞もう本当、緊張してますね。

823
00:54:54,674 --> 00:54:56,743
＞＞緊張してますか？
＞＞普通のアイスショーだと、

824
00:54:56,743 --> 00:54:59,930
たくさんの方々がいらっしゃるん
ですけど、僕１人なので、

825
00:55:01,331 --> 00:55:04,517
本当緊張してます。
＞＞このあと、会場にそちら、

826
00:55:04,517 --> 00:55:07,687
お客様がお入りになるんですよね
？

827
00:55:07,687 --> 00:55:09,639
＞＞そうですね。

828
00:55:09,639 --> 00:55:12,826
本当にたくさんの方々が来てくだ
さるということを聞いているので､

829
00:55:12,826 --> 00:55:15,879
僕自身、

830
00:55:15,879 --> 00:55:19,065
本当楽しみですし、

831
00:55:19,065 --> 00:55:22,002
早く滑りたいなと思います。

832
00:55:22,002 --> 00:55:25,188
＞＞来られる方は、目の前で見ら
れるわけですから、奇跡ですよね｡

833
00:55:25,188 --> 00:55:28,375
＞＞楽しみだと思いますね。
＞＞そうですよね。

834
00:55:28,375 --> 00:55:30,443
きょうは青森県、そして東北の被
災３県の方々が、こちらの会場に

835
00:55:30,443 --> 00:55:33,613
来てくださる予定です。
さあ、羽生選手の一夜限りのアイ

836
00:55:33,613 --> 00:55:36,683
スショーは、今夜８時４５分ごろ､
こちらの会場からお届けします。

837
00:55:36,683 --> 00:55:39,853
＞＞羽生選手、後ほどよろしくお
願いいたします。

838
00:55:39,853 --> 00:55:41,121
＞＞よろしくお願いいたします。
＞＞よろしくです。

839
00:55:41,121 --> 00:55:44,207
＞＞楽しみですね。
＞＞さて、ことしも２４時間テレ

840
00:55:44,207 --> 00:55:47,394
ビでは、全国にチャリティーの輪
が広がっています。

841
00:55:47,394 --> 00:55:50,447
＞＞まずは北海道から、

842
00:55:50,447 --> 00:55:53,633
札幌テレビさーん！

843
00:55:53,633 --> 00:55:55,485
＞＞札幌ＳＴＶホール、

844
00:55:55,485 --> 00:55:58,672
遊びに来ていただいた皆さんの熱
気で盛り上がっていますよ！

845
00:55:58,672 --> 00:56:01,725
＞＞北海道から未来の目標に向か
ってチャレンジする皆さんを応援

846
00:56:01,725 --> 00:56:04,461
していきます。
＞＞頑張ろうぜ！

847
00:56:04,461 --> 00:56:07,514
＞＞おー！
＞＞ありがとうございます。

848
00:56:07,514 --> 00:56:09,799
＞＞力強い。
＞＞徳井さん。

849
00:56:09,799 --> 00:56:12,986
＞＞例えば君が傷ついて…。
＞＞名古屋の中京テレビです。

850
00:56:14,421 --> 00:56:17,590
＞＞徳井さんはしゃべくり００７
で、いったん東京へ行きますが、

851
00:56:17,590 --> 00:56:19,993
あすは名古屋で頑張ります。

852
00:56:19,993 --> 00:56:23,146
＞＞このエリアの名企画は、
大合唱です！

853
00:56:23,146 --> 00:56:25,215
＞＞どこ見てるの？
＞＞関西の２４時間テレビ、

854
00:56:25,215 --> 00:56:27,984
すでに大きなパワーとなっていま
す。

855
00:56:27,984 --> 00:56:30,053
＞＞そのパワーから生まれた近畿
のさまざまなキセキをご紹介し、

856
00:56:30,053 --> 00:56:33,223
そしてイベントでも盛り上げてい
きますよ！

857
00:56:33,223 --> 00:56:36,042
＞＞関西から大きなパワーを皆さ
ん、

858
00:56:36,042 --> 00:56:39,079
頑張りましょう！
＞＞お願いします。

859
00:56:39,079 --> 00:56:41,631
＞＞福岡も盛り上がっていきます
よ！

860
00:56:41,631 --> 00:56:44,684
＞＞皆さんからの善意も次々と寄
せられているんです。

861
00:56:44,684 --> 00:56:47,871
こちら、五円玉でことしのテーマ､

862
00:56:47,871 --> 00:56:50,390
キセキと書かれているんですね。

863
00:56:50,390 --> 00:56:53,243
＞＞九州からも熱い声援、届けま
す！

864
00:56:53,243 --> 00:56:56,296
＞＞いえーい！
＞＞横浜の日産グローバル本社ギ

865
00:56:56,296 --> 00:56:57,714
ャラリーです。

866
00:56:57,714 --> 00:57:00,767
＞＞こちらでは人気アイドルやお
笑い芸人の皆さんによるライブイ

867
00:57:00,767 --> 00:57:03,953
ベントをやっています。
＞＞ぜひ横浜に遊びに来てくださ

868
00:57:03,953 --> 00:57:06,473
い！
＞＞皆さん、待ってまーす！

869
00:57:06,473 --> 00:57:09,526
＞＞全国各地の盛り上がりが伝わ
ってまいりましたね。

870
00:57:12,479 --> 00:57:15,532
＞＞徳井さんのとこだけ訳分かん
なかったですけどね。

871
00:57:15,532 --> 00:57:18,718
＞＞羽鳥さん、羽鳥さん、こちら
にはゲスト、

872
00:57:18,718 --> 00:57:21,771
駆けつけてくださいました。
＞＞山田涼介さん、川口春奈ちゃ

873
00:57:21,771 --> 00:57:24,958
ん、

874
00:57:26,960 --> 00:57:28,995
そして有岡大貴さんが来てくれた
んだよね。

875
00:59:36,523 --> 00:59:39,576
＞＞さて、

876
00:59:39,576 --> 00:59:41,561
武道館には山田涼介さん、

877
00:59:41,561 --> 00:59:44,731
川口春奈さん、そして有岡大貴さ
んにお越しいただきました。

878
00:59:44,731 --> 00:59:46,816
＞＞よろしくお願いします！
＞＞お願いします。

879
00:59:46,816 --> 00:59:48,885
＞＞皆さんね、募金を持っていた
だいたということで、ではお預か

880
00:59:48,885 --> 00:59:52,055
りをさせていただきたいと思いま
す。

881
00:59:52,055 --> 00:59:55,241
＞＞では大切にお預かりさせてい
ただきます。

882
00:59:55,241 --> 00:59:57,310
おーっ！すごい重い。
＞＞こちらは、金田一の現場で？

883
00:59:57,310 --> 01:00:00,363
＞＞スタッフ、キャストで集めた
募金なので。

884
01:00:00,363 --> 01:00:03,550
＞＞大切にお預かりいたします。
＞＞ありがとうございます。

885
01:00:03,550 --> 01:00:04,868
お預かりいたします。
＞＞すっごい重いです。

886
01:00:04,868 --> 01:00:06,069
＞＞では一緒にご覧いただきたい
と思います。

887
01:00:06,069 --> 01:00:09,122
皆さんにも。
さて、続いてですが、義足の少女

888
01:00:09,122 --> 01:00:11,207
が挑む、富士登山です。
＞＞けさからすでにスタートして

889
01:00:11,207 --> 01:00:14,377
いますが、現在の様子はどうでし
ょうか？

890
01:00:14,377 --> 01:00:17,530
宮川大輔さん、安藤美姫さん。
＞＞うわっ、

891
01:00:17,530 --> 01:00:20,617
くらなってる。
＞＞こちらは富士山の宮川でござ

892
01:00:20,617 --> 01:00:22,151
います。
今回、

893
01:00:22,151 --> 01:00:25,305
僕と安藤美姫さんと一緒に頂上へ
向け、チャレンジしているのは、

894
01:00:25,305 --> 01:00:28,358
中学３年生の藤崎未夏ちゃんでご
ざいます。

895
01:00:28,358 --> 01:00:31,211
＞＞こんばんは。
＞＞こんばんは。

896
01:00:31,211 --> 01:00:34,397
＞＞未夏ちゃん、錦戸です。
ここまで登って、

897
01:00:35,798 --> 01:00:38,985
体調のほうはいかがでしょうか？
＞＞体調は全然大丈夫ですけど、

898
01:00:40,386 --> 01:00:43,573
ひざとかに少し負担がかかってま
す。

899
01:00:45,008 --> 01:00:48,161
＞＞けさスタートした富士登山チ
ャレンジですが、これまでの道の

900
01:00:48,161 --> 01:00:51,214
りをまとめましたので、ＶＴＲを
ご覧ください。

901
01:00:51,214 --> 01:00:54,400
どうぞ。

902
01:00:54,400 --> 01:00:57,587
ご両親が見守る中、

903
01:00:58,955 --> 01:01:01,507
１合目を出発したのは朝７時過ぎ｡

904
01:01:01,507 --> 01:01:04,694
序盤は天候に恵まれ、すごく順調
なペースでした。

905
01:01:08,564 --> 01:01:10,700
壮大な景色に元気をもらって、

906
01:01:10,700 --> 01:01:13,870
笑顔があふれる楽しい登山でした
が、

907
01:01:13,870 --> 01:01:16,055
４合目付近から岩場の急斜面、

908
01:01:16,055 --> 01:01:19,125
さらに気温もぐんと下がり、
厳しい場面もありました。

909
01:01:19,125 --> 01:01:22,295
途中、

910
01:01:33,606 --> 01:01:36,609
装具士のさえき先生に義足の調整
をしてもらいながら、８時間ほど

911
01:01:36,609 --> 01:01:39,796
登って、今回の目的地の山小屋に
到着いたしました。

912
01:01:39,796 --> 01:01:41,864
＞＞そして、きょうはこちらの山
小屋で１泊し、あした、頂上を目

913
01:01:41,864 --> 01:01:45,051
指して出発します。
＞＞そうですよねー。

914
01:01:45,051 --> 01:01:47,437
ここでね、しっかり寝て、あした､

915
01:01:47,437 --> 01:01:50,623
頂上まで行けたらいいですね。
＞＞行けたらいいね。

916
01:01:50,623 --> 01:01:53,559
＞＞はい。
＞＞大輔さん、村上です。

917
01:01:53,559 --> 01:01:56,746
気温とかは大丈夫ですか？
気温の変化とかは大丈夫ですか？

918
01:01:56,746 --> 01:01:58,931
＞＞えーっとですね、気温は、

919
01:01:58,931 --> 01:02:01,551
今のところは雨もやんでおりまし
て、

920
01:02:01,551 --> 01:02:04,721
ちょっとぐっと寒いですけれども､
大丈夫ですね。

921
01:02:04,721 --> 01:02:07,240
＞＞よかったです。
＞＞あした、

922
01:02:07,240 --> 01:02:10,310
頑張ります。
＞＞お願いいたします。

923
01:02:11,711 --> 01:02:14,897
＞＞頑張ってください。
応援してます。

924
01:02:14,897 --> 01:02:17,950
＞＞頑張って。
＞＞この音が鳴りますと、

925
01:02:17,950 --> 01:02:20,920
杏さん。
＞＞こちらの音が鳴りますと、

926
01:02:20,920 --> 01:02:24,107
キセキの力のコーナーです。
このコーナーでは、

927
01:02:24,107 --> 01:02:27,143
さまざまな困難に見舞われながら
も、それを乗り越えて強く生きる

928
01:02:27,143 --> 01:02:29,562
人々の実話を紹介します。

929
01:02:29,562 --> 01:02:32,715
今回は村上さんが行ってください
ました。

930
01:02:32,715 --> 01:02:35,234
＞＞行かさせていただきました。

931
01:02:35,234 --> 01:02:38,421
生まれたときから耳が不自由な１
２歳の女の子、

932
01:02:38,421 --> 01:02:40,490
梶原希澄ちゃんが、このあと武道
館のステージで、チアリーディン

933
01:02:40,490 --> 01:02:43,659
グのパフォーマンスをしてくれま
す。

934
01:02:43,659 --> 01:02:45,311
＞＞自分を変えたい。

935
01:02:45,311 --> 01:02:48,381
そう強く願ったことはありますか
？

936
01:02:49,782 --> 01:02:52,185
＞＞なんや！

937
01:02:52,185 --> 01:02:53,720
今のは。
何回目や！

938
01:02:53,720 --> 01:02:55,822
これで、お前。
＞＞これは、

939
01:02:55,822 --> 01:02:58,975
生まれたときから耳の不自由な少
女が、

940
01:02:58,975 --> 01:03:01,611
自分を変えるために、

941
01:03:01,611 --> 01:03:02,445
大きな一歩を踏み出した、勇気の
物語。

942
01:05:29,492 --> 01:05:32,645
耳の不自由な子どもたちが通うこ
の学校に、彼女はいました。

943
01:05:32,645 --> 01:05:35,831
梶原希澄ちゃん。
まだあどけなさが残る中学１年生｡

944
01:05:37,233 --> 01:05:40,303
生まれてから今までの１２年間、
希澄ちゃんは、

945
01:05:40,303 --> 01:05:43,472
音のない世界を生きてきました。
＞＞診断は、

946
01:05:47,043 --> 01:05:49,061
感音性難聴といって、

947
01:05:49,061 --> 01:05:52,114
生まれつき耳が聞こえないという
ことで。

948
01:05:52,114 --> 01:05:55,301
＞＞耳につけた補聴器は、

949
01:05:58,087 --> 01:06:01,207
かすかな振動を伝えるだけで、

950
01:06:08,981 --> 01:06:12,118
希澄ちゃんの両耳に音が届くこと
はありません。

951
01:06:12,118 --> 01:06:15,304
そんな希澄ちゃんは今まで。

952
01:06:17,440 --> 01:06:20,443
自分を変えたい。

953
01:06:20,443 --> 01:06:23,613
＞＞泣き虫というか、

954
01:06:23,613 --> 01:06:26,799
自分の思いどおりにならないと、

955
01:06:26,799 --> 01:06:29,852
すぐ怒って泣いちゃう。

956
01:06:31,621 --> 01:06:34,690
＞＞諦めてばっかりの泣き虫希澄
から変わるため、

957
01:06:34,690 --> 01:06:37,843
希澄ちゃんがこの夏挑戦するのは､

958
01:06:37,843 --> 01:06:40,896
チアリーディング。

959
01:06:40,896 --> 01:06:42,098
しかも今回、

960
01:06:42,098 --> 01:06:45,284
希澄ちゃんが参加するのは、
地元、

961
01:06:46,686 --> 01:06:49,872
大分が誇る日本一のチーム。

962
01:07:01,484 --> 01:07:04,620
日本文理大学チアリーディング部
ＢＲＡＶＥＳ。

963
01:07:04,620 --> 01:07:07,690
注目すべきは、日本一のこの高さ｡
男性が女性を飛ばすことで、

964
01:07:07,690 --> 01:07:10,876
通常のチアリーディングよりはる
かに迫力のあるパフォーマンスを

965
01:07:10,876 --> 01:07:14,046
生み出しているんです。

966
01:07:14,046 --> 01:07:17,116
チームを率いるのは。

967
01:07:22,021 --> 01:07:25,174
＞＞聞いてなよ！おら！いいかげ
んにしろよ。

968
01:07:25,174 --> 01:07:27,393
＞＞柿田智之監督。怖そう。

969
01:07:27,393 --> 01:07:30,429
７月上旬、緊張の練習初日。
＞＞せーの！

970
01:07:30,429 --> 01:07:33,516
こんにちは！

971
01:07:33,516 --> 01:07:36,669
＞＞中学１年の梶原希澄と申しま
す。

972
01:07:36,669 --> 01:07:39,722
よろしくお願いします。

973
01:07:46,595 --> 01:07:49,665
＞＞１か月間と少し、

974
01:07:50,983 --> 01:07:54,070
１か月半ぐらいかな、本当に頑張
れますか？

975
01:07:54,070 --> 01:07:56,138
途中で、

976
01:07:56,138 --> 01:07:59,325
やっぱり辞めたいとか言わない？
＞＞最後まで諦めない。

977
01:07:59,325 --> 01:08:02,261
ちょっと怖そうな監督と約束しま
した。

978
01:08:02,261 --> 01:08:05,448
もう後には引けません。
早速、練習開始。

979
01:08:05,448 --> 01:08:08,501
ところが。

980
01:08:14,557 --> 01:08:17,593
耳の不自由な希澄ちゃんにとって､

981
01:08:17,593 --> 01:08:20,646
音に合わせてリズムを取るのは、

982
01:08:20,646 --> 01:08:23,799
至難の業。
さらに。

983
01:08:28,954 --> 01:08:31,273
＞＞なんて言ったらいいかな？

984
01:08:31,273 --> 01:08:34,427
＞＞演技のコツや修正点など、
伝えたいことは山ほどあるのに、

985
01:08:34,427 --> 01:08:37,596
思うように伝えることができませ
ん。

986
01:08:37,596 --> 01:08:40,666
＞＞いつもだったら、

987
01:08:40,666 --> 01:08:43,836
ことばで言ったら、すぐ伝えれる
んですけど、

988
01:08:43,836 --> 01:08:46,989
難しいなあって思いました。

989
01:08:46,989 --> 01:08:50,059
＞＞いつポーズを出すとか、

990
01:08:50,059 --> 01:08:53,229
タイミングとかは、

991
01:08:54,680 --> 01:08:57,283
どうやってやったらいいかなって
今、

992
01:08:57,283 --> 01:09:00,469
思います。
＞＞あまりにも多くの課題を残し

993
01:09:00,469 --> 01:09:03,639
たまま、練習初日は終了。
練習５日目。

994
01:09:05,057 --> 01:09:08,227
＞＞おー！

995
01:09:08,227 --> 01:09:10,629
＞＞すごい！

996
01:09:10,629 --> 01:09:13,816
＞＞松丸さんの手にあるものは、
ノート。

997
01:09:15,618 --> 01:09:18,487
えーっ？

998
01:09:18,487 --> 01:09:19,755
何、

999
01:09:19,755 --> 01:09:22,875
何？
きのう、家でやった。

1000
01:09:24,343 --> 01:09:26,061
偉い、ハート。

1001
01:09:26,061 --> 01:09:29,115
あれから自分たちで考えたコミュ
ニケーションの取り方。

1002
01:09:30,466 --> 01:09:33,586
それはお互いの顔を見ながらの筆
談。

1003
01:09:33,586 --> 01:09:36,672
肝心の演技に関しては。

1004
01:09:38,107 --> 01:09:41,177
常に目の前でリズムをたたき、

1005
01:09:41,177 --> 01:09:44,330
徹底的に体に覚え込ませます。

1006
01:09:44,330 --> 01:09:46,599
タイミングの問題は、

1007
01:09:46,599 --> 01:09:49,785
体を直接たたいて、合図を送るこ
とで、

1008
01:09:49,785 --> 01:09:52,972
解消。

1009
01:09:52,972 --> 01:09:56,025
少しずつですが、

1010
01:09:56,025 --> 01:09:59,178
可能性が見えてきました。

1011
01:09:59,178 --> 01:10:02,264
本番２週間前。

1012
01:10:03,682 --> 01:10:06,085
希澄ちゃんを応援しに、

1013
01:10:06,085 --> 01:10:09,138
村上さんが大分までやって来てく
れました。

1014
01:10:09,138 --> 01:10:12,191
＞＞ちなみにですけど、

1015
01:10:12,191 --> 01:10:14,393
関ジャニ∞って知ってますか？

1016
01:10:14,393 --> 01:10:17,563
＞＞はい、知ってます。
＞＞ありがとうございます。

1017
01:10:18,914 --> 01:10:22,034
一番好きなメンバーは？

1018
01:10:24,436 --> 01:10:27,523
＞＞ＯＯ…。

1019
01:10:27,523 --> 01:10:30,342
＞＞分かった、もう分かった、
これで分かった。

1020
01:12:39,738 --> 01:12:42,925
＞＞自分を変えたい。

1021
01:12:42,925 --> 01:12:45,978
耳の不自由な１２歳の少女の、

1022
01:12:45,978 --> 01:12:48,631
一夏の挑戦。

1023
01:12:48,631 --> 01:12:51,767
大分まで来てくれた村上さんと一
緒に、

1024
01:12:51,767 --> 01:12:54,954
この日も練習へ。

1025
01:12:54,954 --> 01:12:56,221
当然、

1026
01:12:56,221 --> 01:12:59,274
部員のみんなにはないしょ。
＞＞じゃあ、

1027
01:12:59,274 --> 01:13:02,394
行きますね。
じゃあ、行くね。

1028
01:13:02,394 --> 01:13:05,581
おいっす！

1029
01:13:05,581 --> 01:13:08,634
ああ、こんにちは！

1030
01:13:08,634 --> 01:13:10,169
＞＞えー！

1031
01:13:10,169 --> 01:13:13,322
＞＞こんにちは。
＞＞きゃー！

1032
01:13:13,322 --> 01:13:16,408
＞＞こんにちは。

1033
01:13:17,960 --> 01:13:20,245
＞＞来るんですね？っていう。

1034
01:13:20,245 --> 01:13:23,399
＞＞えっとー、結構、簡単に来ま
すよ。

1035
01:13:23,399 --> 01:13:26,568
＞＞せっかくだから、

1036
01:13:27,987 --> 01:13:30,055
村上さんに何か体験できる…。
＞＞いいんっすか？

1037
01:13:30,055 --> 01:13:32,691
＞＞ということで。
＞＞よいしょ！

1038
01:13:32,691 --> 01:13:35,644
うわー！おー！びっくりした！こ
うか。

1039
01:13:35,644 --> 01:13:38,814
＞＞どうですか？
＞＞いや、

1040
01:13:38,814 --> 01:13:42,001
怖いっすよ。

1041
01:13:44,970 --> 01:13:48,123
＞＞落としまーす！

1042
01:13:48,123 --> 01:13:51,176
＞＞うわっ！笑いすぎや！

1043
01:13:53,062 --> 01:13:56,098
これは何？

1044
01:13:59,451 --> 01:14:00,486
練習ノート？

1045
01:14:00,486 --> 01:14:03,655
＞＞言いたいこととか、聞きたい
こととかを全部、

1046
01:14:03,655 --> 01:14:06,809
紙に書いて。
＞＞村上さん、

1047
01:14:08,243 --> 01:14:11,313
何やら笑ってます。
＞＞関ジャニ∞の中、誰好き？ま

1048
01:14:11,313 --> 01:14:12,514
たや。

1049
01:14:12,514 --> 01:14:15,651
大倉かっこいい。
またや！

1050
01:14:17,002 --> 01:14:20,155
＞＞大倉君のことしか言ってなか
ったんだよね。

1051
01:14:20,155 --> 01:14:23,342
＞＞ここで、せっかく来てくれた
村上さんのために、

1052
01:14:23,342 --> 01:14:26,395
本番の演技を披露してくれること
に。

1053
01:14:27,813 --> 01:14:30,716
一体どれだけ上達しているんでし
ょう。

1054
01:14:30,716 --> 01:14:33,836
皆さんは、村上さんのリアクショ
ンでご想像ください。

1055
01:14:33,836 --> 01:14:36,572
＞＞うわっ！

1056
01:14:36,572 --> 01:14:39,625
うわっ！うわうわうわうわ、
うわっ！めっちゃひねるね。

1057
01:14:39,625 --> 01:14:42,811
うわ、うわ！

1058
01:14:42,811 --> 01:14:45,964
すごい、すごい！

1059
01:14:45,964 --> 01:14:49,017
すごいわ！

1060
01:14:49,017 --> 01:14:50,903
よし、もう今から武道館、

1061
01:14:50,903 --> 01:14:54,056
行こうぜ！
＞＞イェーイ！

1062
01:14:54,056 --> 01:14:57,242
＞＞しかし、

1063
01:14:58,644 --> 01:15:01,830
実は希澄ちゃん、演技の中で一つ､
問題を抱えていました。

1064
01:15:07,536 --> 01:15:10,589
最大の見せ場、

1065
01:15:12,007 --> 01:15:15,177
バック宙がどうしてもできないの
です。

1066
01:15:15,177 --> 01:15:18,330
でも、考えてみれば当たり前。

1067
01:15:18,330 --> 01:15:21,416
チアを始めてたったの１か月。

1068
01:15:22,835 --> 01:15:26,004
下は硬い地面。
もし、

1069
01:15:27,422 --> 01:15:30,058
ちゃんと受け止めてくれなかった
ら、

1070
01:15:30,058 --> 01:15:33,212
怖くてまた泣き虫希澄に戻ってし
まいました。

1071
01:15:35,097 --> 01:15:38,133
そんな希澄ちゃんに勇気をくれた
のは…。

1072
01:15:39,568 --> 01:15:42,721
いつもそばにいてくれた、

1073
01:15:42,721 --> 01:15:45,808
仲間たちのことば。

1074
01:15:48,961 --> 01:15:51,930
いつもは怖い監督からも。

1075
01:15:51,930 --> 01:15:55,083
ひとりじゃないから！

1076
01:15:56,518 --> 01:15:59,588
そして、ついに。

1077
01:16:00,989 --> 01:16:04,176
＞＞おー！

1078
01:16:04,176 --> 01:16:07,346
＞＞自分と仲間を信じて、

1079
01:16:07,346 --> 01:16:10,415
初めての成功。

1080
01:16:10,415 --> 01:16:13,602
これで残る目標はただ一つ。

1081
01:16:13,602 --> 01:16:16,121
＞＞本番で成功させるぞ！

1082
01:16:16,121 --> 01:16:19,258
＞＞おー！
＞＞１、

1083
01:16:19,258 --> 01:16:22,327
２、３！

1084
01:16:22,327 --> 01:16:25,497
ゴー！ＢＲＡＶＥＳ！

1085
01:16:25,497 --> 01:16:28,684
＞＞演技がうまくいかなくて、

1086
01:16:28,684 --> 01:16:31,737
時々泣き虫希澄が出ちゃうことも
あったけど、

1087
01:16:31,737 --> 01:16:34,890
諦めずに前に進めたのは、

1088
01:16:36,658 --> 01:16:39,728
優しく見守ってくれるお母さん、
そして、

1089
01:16:41,613 --> 01:16:44,766
いつだって勇気を与えてくれる仲
間がいたから。

1090
01:16:51,089 --> 01:16:54,276
自分を変えたい。

1091
01:16:54,276 --> 01:16:57,329
１か月前に、

1092
01:16:59,615 --> 01:17:02,701
そう言ってチアリーディングを始
めた希澄ちゃんが、今、武道館で

1093
01:17:02,701 --> 01:17:05,854
伝えたいこと。
それは。

1094
01:17:10,559 --> 01:17:13,745
＞＞すばらしい。

1095
01:17:13,745 --> 01:17:15,280
＞＞すごいですね。

1096
01:17:15,280 --> 01:17:18,333
＞＞すばらしいですね。
＞＞さあ、こちらでは、

1097
01:17:21,119 --> 01:17:24,006
希澄ちゃんのお母様と、

1098
01:17:24,006 --> 01:17:27,192
日本文理大学チアリーディング部
の柿田監督も来てくださっている

1099
01:17:27,192 --> 01:17:28,443
んです。
＞＞ありがとうございます。

1100
01:17:28,443 --> 01:17:30,495
＞＞お母さん、監督、ありがとう
ございます、きょうは。

1101
01:17:30,495 --> 01:17:33,632
＞＞そして、監督率いてますＢＲ
ＡＶＥＳの皆さんですけれども、

1102
01:17:33,632 --> 01:17:34,950
大学日本一を決める大会、つい先
週あったんですけど、２連覇。

1103
01:17:34,950 --> 01:17:37,035
＞＞すばらしい。
＞＞見事決められたんです。

1104
01:17:37,035 --> 01:17:40,205
＞＞おめでとうございます。
＞＞おめでとうございます！

1105
01:17:40,205 --> 01:17:42,274
＞＞日本文理大学ＢＲＡＶＥＳの
皆さんです。

1106
01:17:42,274 --> 01:17:43,592
すばらしいです。
＞＞それではまいりましょう。

1107
01:17:43,592 --> 01:17:44,793
希澄ちゃん、そして日本一に輝き
ました、ＢＲＡＶＥＳのメンバー

1108
01:17:44,793 --> 01:17:47,980
による、キセキのパフォーマンス
です。

1109
01:17:47,980 --> 01:17:51,033
どうぞ。

1110
01:20:06,668 --> 01:20:09,821
＞＞すばらしい、希澄ちゃん、
そしてＢＲＡＶＥＳの皆さん、

1111
01:20:11,273 --> 01:20:14,409
本当にすばらしいパフォーマンス､
ありがとうございました。

1112
01:20:14,409 --> 01:20:17,596
＞＞ありがとうございました！
＞＞ありがとうございました。

1113
01:20:17,596 --> 01:20:20,649
＞＞どうぞ、センターのほうへ。
＞＞こちらに。

1114
01:20:20,649 --> 01:20:23,835
＞＞すばらしい！
＞＞すごいですね。

1115
01:20:23,835 --> 01:20:25,687
＞＞お疲れさまでした。

1116
01:20:25,687 --> 01:20:27,773
＞＞お疲れさまでしたー。
＞＞ありがとうございました。

1117
01:20:27,773 --> 01:20:30,942
＞＞すばらしいパフォーマンスで
したよ。

1118
01:20:30,942 --> 01:20:34,096
＞＞希澄ちゃん、無事にパフォー
マンスを終えました、ごめんなさ

1119
01:20:34,096 --> 01:20:36,398
い、ちょっと前失礼しますね。

1120
01:20:36,398 --> 01:20:38,483
無事にパフォーマンスを終えまし
た。

1121
01:20:38,483 --> 01:20:41,536
実際、武道館でやってみて、
希澄ちゃん、どうでしたか？

1122
01:20:43,004 --> 01:20:46,074
＞＞まず成功できたことがとても
うれしいです。

1123
01:20:46,074 --> 01:20:48,110
＞＞いやいやもう、

1124
01:20:48,110 --> 01:20:51,163
大成功ですよ。
さあ、

1125
01:20:51,163 --> 01:20:54,232
練習、一番近くでね、松丸さん、
見てきたと思いますけども。

1126
01:20:55,584 --> 01:20:58,520
＞＞今までの中で一番いい演技で
した。

1127
01:20:58,520 --> 01:21:01,673
なんかもう、希澄ちゃんと出会え
たことが、

1128
01:21:01,673 --> 01:21:04,843
本当に奇跡で、

1129
01:21:08,663 --> 01:21:11,716
一緒に演技をすることが、演技を
することも本当に奇跡だと思って､

1130
01:21:11,716 --> 01:21:13,251
もう自分たちの、

1131
01:21:13,251 --> 01:21:16,338
本当に最高の思い出です。
＞＞よかった！そして今回、

1132
01:21:16,338 --> 01:21:19,391
実は、希澄ちゃんからお母さんへ､
お手紙あるんですね。

1133
01:21:19,391 --> 01:21:22,544
じゃあお手紙、いいですか？

1134
01:21:29,568 --> 01:21:32,754
代読という形ですが。

1135
01:21:32,754 --> 01:21:34,673
杏さん。

1136
01:21:34,673 --> 01:21:37,726
＞＞こちらに希澄ちゃんのお手紙
お預かりしてるので、代読させて

1137
01:21:37,726 --> 01:21:39,761
いただきます。
＞＞お願いします。

1138
01:21:39,761 --> 01:21:42,914
＞＞すみません、よろしくお願い
します。

1139
01:21:42,914 --> 01:21:45,884
＞＞お母さんへ。
きょうの希澄の演技、

1140
01:21:45,884 --> 01:21:48,954
どうだった？
１か月間、ほとんど練習のこと、

1141
01:21:50,355 --> 01:21:53,508
ないしょにしててごめんなさい。
お母さんのこと、びっくりさせた

1142
01:21:53,508 --> 01:21:56,361
くて。
今まで耳が聞こえなくて、たくさ

1143
01:21:56,361 --> 01:21:59,548
ん、つらいこともあって、お母さ
んとよくけんかしたね。

1144
01:21:59,548 --> 01:22:02,684
でも、これからの希澄は、

1145
01:22:02,684 --> 01:22:05,203
ＢＲＡＶＥＳの練習を思い出せば､

1146
01:22:05,203 --> 01:22:08,023
なんでも乗り越えられると思いま
す。

1147
01:22:08,023 --> 01:22:11,126
監督やＢＲＡＶＥＳのみんなと出
会えたのも、

1148
01:22:11,126 --> 01:22:14,296
きょうまで育ててくれたお母さん
のおかげです。

1149
01:22:14,296 --> 01:22:17,365
本当にありがとう。

1150
01:22:17,365 --> 01:22:19,768
ＰＳ、今度、

1151
01:22:19,768 --> 01:22:22,821
ＢＲＡＶＥＳのジュニアチームに
入って、

1152
01:22:24,356 --> 01:22:26,391
世界一のチアリーディングを目指
したいです。

1153
01:22:26,391 --> 01:22:29,444
希澄。
＞＞お母さん、いかがですか？

1154
01:22:29,444 --> 01:22:31,580
＞＞いかがでしょうか？

1155
01:22:31,580 --> 01:22:34,766
希澄ちゃんのお手紙。
＞＞ありがとう。

1156
01:22:34,766 --> 01:22:36,618
なんか、いっぱい、

1157
01:22:36,618 --> 01:22:39,237
自分の子どもからもらった気がし
て、

1158
01:22:39,237 --> 01:22:42,407
今すごくうれしいです。
ありがとう。

1159
01:22:44,125 --> 01:22:47,212
＞＞パフォーマンスも見事やった
と思いますけれども、本当にね、

1160
01:22:48,597 --> 01:22:51,600
音がない世界でやってるとは思わ
んぐらい、

1161
01:22:51,600 --> 01:22:54,085
びっくりしたと思うんですよ。

1162
01:22:54,085 --> 01:22:57,138
＞＞ここまでできるとは本当に思
ってなかったので、

1163
01:22:58,490 --> 01:23:01,560
やればできるんだっていうの見せ
てもらったので、

1164
01:23:01,560 --> 01:23:03,945
これからも頑張らせたいなと。

1165
01:23:03,945 --> 01:23:06,031
＞＞もっといろんなことね、
まだまだチャレンジしてほしいで

1166
01:23:06,031 --> 01:23:07,232
すね。
＞＞はい。

1167
01:23:07,232 --> 01:23:10,318
＞＞もう皆さんもありがとうござ
いました。

1168
01:23:10,318 --> 01:23:13,471
＞＞そうですね、皆さんが視線と
か、ちょっと手を伸ばして、

1169
01:23:13,471 --> 01:23:15,557
希澄ちゃんをリードしてるのが本
当にすごく伝わってきて、すばら

1170
01:23:15,557 --> 01:23:17,626
しいチームだなと思いました。
監督、きょうの希澄ちゃんのパフ

1171
01:23:17,626 --> 01:23:20,779
ォーマンス、そして皆さんのパフ
ォーマンス、どうでしたか？

1172
01:23:20,779 --> 01:23:23,965
＞＞本当に始まる前、すごい緊張
してたんですけど、本当に松丸も

1173
01:23:23,965 --> 01:23:26,935
言ったとおり、今までで一番いい
笑顔で、

1174
01:23:26,935 --> 01:23:29,988
一番いい演技だったと思います。
＞＞そうですね。希澄ちゃん、

1175
01:23:29,988 --> 01:23:33,141
そして本当にＢＲＡＶＥＳの皆さ
ん、最高のパフォーマンス、

1176
01:23:33,141 --> 01:23:36,328
ありがとうございました。

1177
01:23:37,762 --> 01:23:40,832
楽しかったです。
＞＞ありがとうございました。

1178
01:23:40,832 --> 01:23:43,768
＞＞武道館の皆さん、武道館の皆
さん。

1179
01:23:43,768 --> 01:23:45,837
城島茂さんの最新の映像です。
ちょっと汗がにじんでまいりまし

1180
01:23:45,837 --> 01:23:47,939
た。
ただ、スタートダッシュとはちょ

1181
01:23:47,939 --> 01:23:50,408
っと変わりまして、だいぶペース
は落ち着いてまいりました。

1182
01:26:03,708 --> 01:26:06,778
＞＞さあ、ことしの２４時間テレ
ビ、

1183
01:26:06,778 --> 01:26:08,029
小さなキセキ、

1184
01:26:08,029 --> 01:26:11,216
大きなキセキをテーマにお送りし
ております。

1185
01:26:11,216 --> 01:26:14,369
はい、このチャイム。

1186
01:26:14,369 --> 01:26:16,671
＞＞このチャイムが鳴りますと、

1187
01:26:16,671 --> 01:26:19,724
キセキの１枚のコーナーです。
横山さん、桝さん。

1188
01:26:19,724 --> 01:26:22,911
＞＞はいはい、こちらでは、
さまざまなキセキの瞬間を捉えた

1189
01:26:22,911 --> 01:26:26,097
写真を日本中、そして世界中から
集めました。

1190
01:26:26,097 --> 01:26:29,150
愛菜ちゃん、楽しみやね。
＞＞はい、楽しみです。

1191
01:26:29,150 --> 01:26:32,303
＞＞かなり大きなキセキから小さ
なキセキまで、入り交じっており

1192
01:26:32,303 --> 01:26:35,490
ますので、見ていきましょう。
早速、最初のキセキの１枚、

1193
01:26:35,490 --> 01:26:37,559
まいります。
こちらです。

1194
01:26:37,559 --> 01:26:40,612
＞＞これはなんですかね？
＞＞これ、寄ってみると分かりま

1195
01:26:40,612 --> 01:26:43,798
すけどもね、フラミンゴの大群な
んですが、実はこれ、

1196
01:26:43,798 --> 01:26:45,867
周りがすごいことになっていたん
です。

1197
01:26:45,867 --> 01:26:47,185
＞＞何？何？
＞＞こちらです。

1198
01:26:47,185 --> 01:26:49,170
＞＞わー！
＞＞すげえ！

1199
01:26:49,170 --> 01:26:52,223
＞＞分かりますか？これ、縦にす
ると、なんと、偶然、

1200
01:26:52,223 --> 01:26:55,076
フラミンゴの形になっていたんで
す。

1201
01:26:55,076 --> 01:26:58,229
＞＞すごい。これ、偶然ですか？
＞＞これＣＧなどではなくて、

1202
01:26:58,229 --> 01:27:01,065
メキシコのユカタン半島という場
所で、

1203
01:27:01,065 --> 01:27:04,252
実際に撮られた偶然のキセキの写
真だったんです。

1204
01:27:05,970 --> 01:27:06,988
横山さん、

1205
01:27:06,988 --> 01:27:09,057
＞＞すごいです、愛菜ちゃん、
どう？

1206
01:27:09,057 --> 01:27:12,110
＞＞すごいです。本当に奇跡です
ね。

1207
01:27:12,110 --> 01:27:15,296
＞＞本当にこれはキセキですよ。
大きなキセキでした。

1208
01:27:15,296 --> 01:27:16,548
＞＞愛菜ちゃんのコメントも奇跡
でございます。

1209
01:27:16,548 --> 01:27:18,600
＞＞すばらしいです。
＞＞すばらしい。

1210
01:27:18,600 --> 01:27:20,668
＞＞続いてキセキの１枚、まいり
ましょう。

1211
01:27:20,668 --> 01:27:23,822
＞＞いっぱい出てくるの？まだ。
＞＞こちらです。

1212
01:27:23,822 --> 01:27:25,924
これは茨城県の牛久大仏を観光客
の方が撮った写真なんですが、

1213
01:27:25,924 --> 01:27:29,093
大仏様の手に、小さなキセキが起
きていました。

1214
01:27:29,093 --> 01:27:30,361
＞＞なんですか？
＞＞こちらです。

1215
01:27:30,361 --> 01:27:33,114
＞＞うわ！
＞＞危ない、危ないよ。

1216
01:27:33,114 --> 01:27:36,301
＞＞つままれてるやん。
＞＞横山さん。

1217
01:27:36,301 --> 01:27:39,354
＞＞つかんじゃった。
＞＞小さな小さなキセキですね。

1218
01:27:39,354 --> 01:27:41,422
＞＞これはだいぶキセキでしょう｡
＞＞つまんじゃいかんよ。

1219
01:27:41,422 --> 01:27:44,609
＞＞愛菜ちゃん、これはどう？
＞＞えー、すごいですね。

1220
01:27:44,609 --> 01:27:45,927
本当に持ってるみたいに見えます
よね。

1221
01:27:45,927 --> 01:27:47,128
＞＞ちょっと待ったみたいな感じ
でつまんじゃいましたね。

1222
01:27:47,128 --> 01:27:50,315
＞＞飛行機もびっくりでしょう、
これは。

1223
01:27:50,315 --> 01:27:51,566
＞＞続いて、

1224
01:27:51,566 --> 01:27:54,686
愛菜ちゃんからキセキの１枚があ
るということなんで。

1225
01:27:54,686 --> 01:27:55,887
＞＞何？愛菜ちゃんのキセキの１
枚。

1226
01:27:55,887 --> 01:27:58,706
＞＞私にとってはキセキの１枚で
す。

1227
01:27:58,706 --> 01:28:01,759
＞＞こちら。
あれ？

1228
01:28:03,294 --> 01:28:05,330
これ、なんですか？
日本エレキテル連合とふなっしー､

1229
01:28:05,330 --> 01:28:08,449
愛菜ちゃん、夢の４ショット共演
でございます。

1230
01:28:08,449 --> 01:28:10,602
＞＞出来たてのやつですね、
これ。

1231
01:31:01,706 --> 01:31:03,891
募金活動を行っております。
ご協力をどうぞよろしくお願いい

1232
01:31:03,891 --> 01:31:06,677
たします。
今回、

1233
01:31:06,677 --> 01:31:09,747
広島市で発生した土砂災害にも義
援金を送らせていただきます。

1234
01:31:09,747 --> 01:31:12,867
＞＞さて、武道館では今、山田涼
介さん、

1235
01:31:20,608 --> 01:31:23,694
そして有岡大貴さん、さらにふな
っしーが、

1236
01:31:23,694 --> 01:31:25,046
皆さんからの募金をお預かりして
います。

1237
01:31:25,046 --> 01:31:27,081
ご協力ありがとうございます。
＞＞ありがとうございます。

1238
01:31:27,081 --> 01:31:30,151
よろしくお願いします。
＞＞さあ、チャイムが鳴りました｡

1239
01:31:30,151 --> 01:31:33,304
キセキの力のコーナーです。
今回は水卜さんです。

1240
01:31:33,304 --> 01:31:35,239
＞＞私がご紹介するのは、

1241
01:31:35,239 --> 01:31:38,342
小児がんと闘う一人の男の子です｡
幼い彼が懸命に生きる姿が、

1242
01:31:40,111 --> 01:31:43,264
お母さんに人生を変える勇気を与
えました。

1243
01:31:47,635 --> 01:31:50,638
人は誰でもつらい現実から目をそ
らしたくなります。

1244
01:31:50,638 --> 01:31:53,758
でも、

1245
01:31:53,758 --> 01:31:56,944
決して逃げ出さず、

1246
01:31:56,944 --> 01:31:59,997
勇気ある決断をした方がいます。

1247
01:32:01,415 --> 01:32:04,585
２００５年、

1248
01:32:04,585 --> 01:32:07,655
長野県立こども病院。

1249
01:32:09,123 --> 01:32:12,143
重い病気と向き合う子どもたちが､

1250
01:32:13,594 --> 01:32:16,731
入院生活を送っているこの病院に､

1251
01:32:16,731 --> 01:32:19,884
元気な男の子がいました。

1252
01:32:23,604 --> 01:32:26,574
細川朋弥くん、当時６歳。

1253
01:32:26,574 --> 01:32:29,727
＞＞おはようございます。

1254
01:32:40,171 --> 01:32:43,224
＞＞いつも笑顔を絶やさない朋弥
くんですが、

1255
01:32:43,224 --> 01:32:46,377
実は小児がんに侵されていました｡
がんが発覚したのは、２歳のとき｡

1256
01:32:46,377 --> 01:32:49,447
手術で取り除くことが難しく、
できることは延命治療のみ。

1257
01:32:52,116 --> 01:32:55,236
母の愛さんも看病のため、病院に
泊まる毎日。

1258
01:33:03,127 --> 01:33:06,063
そんな状況でも入院生活を前向き
に送っていた朋弥くん。

1259
01:33:06,063 --> 01:33:09,233
生まれた直後から、

1260
01:33:13,554 --> 01:33:16,674
小児がんと闘っている白石明子ち
ゃんを妹のようにかわいがってい

1261
01:33:16,674 --> 01:33:19,177
ました。
ある日、

1262
01:33:19,177 --> 01:33:22,230
病院ににぎやかにやって来たボラ
ンティアのピエロ。

1263
01:33:26,067 --> 01:33:29,136
ところが、

1264
01:33:33,024 --> 01:33:36,143
幼い明子ちゃんは、初めて見るピ
エロを怖がっています。

1265
01:33:36,143 --> 01:33:39,297
そのときでした。
＞＞助けてやる！

1266
01:33:39,297 --> 01:33:42,483
おりゃー！

1267
01:33:42,483 --> 01:33:45,536
＞＞あっ、

1268
01:33:45,536 --> 01:33:48,189
いた！

1269
01:33:48,189 --> 01:33:51,325
＞＞明子ちゃんを守るため、
朋弥くんは勇気を出して、

1270
01:33:51,325 --> 01:33:54,512
ピエロに立ち向かっていきました｡

1271
01:33:59,217 --> 01:34:02,370
誰からも愛される明るさは、
みんなを笑顔にします。

1272
01:34:04,989 --> 01:34:08,075
２００６年。

1273
01:34:09,510 --> 01:34:12,663
１年生になった朋弥くんに、
小さな奇跡が。

1274
01:34:14,081 --> 01:34:17,251
体調が落ち着き、

1275
01:34:17,251 --> 01:34:20,321
一時的に帰宅許可が下りたのです｡

1276
01:34:49,116 --> 01:34:52,169
朋弥くんにはどうしても行きたい
場所がありました。

1277
01:34:52,169 --> 01:34:54,238
それは、まだ一度も通えていなか
った小学校。

1278
01:34:54,238 --> 01:34:57,391
夏休み中で、誰も教室にはいませ
んでしたが、

1279
01:34:57,391 --> 01:35:00,127
ちゃんと朋弥くんの席がありまし
た。

1280
01:35:00,127 --> 01:35:02,229
さらに黒板の上には、お友達に囲
まれた自分の似顔絵も。

1281
01:35:02,229 --> 01:35:05,383
初めて学校に通えるかもしれない｡
しかし、新学期が始まる直前。

1282
01:35:06,817 --> 01:35:09,870
朋弥くんは腹痛を訴え、再び入院｡
下血と吐血を繰り返していました｡

1283
01:35:18,512 --> 01:35:21,699
＞＞いつどうなってもおかしくな
い状況ではありますね。

1284
01:35:21,699 --> 01:35:24,852
絶対奇跡、起こします。
＞＞これまでその明るさと頑張り

1285
01:35:24,852 --> 01:35:27,905
で、

1286
01:35:29,340 --> 01:35:32,493
何度も危険な状況を乗り越えてき
た朋弥くん。

1287
01:35:32,493 --> 01:35:35,563
だから、今度もきっと。

1288
01:35:35,563 --> 01:35:38,733
愛さんは諦めませんでした。

1289
01:35:38,733 --> 01:35:41,802
２００７年６月。

1290
01:35:45,122 --> 01:35:47,708
朋弥くんはその後も吐血を繰り返
し、

1291
01:35:47,708 --> 01:35:50,895
ベッドから起きられなくなるほど
衰弱。

1292
01:35:52,296 --> 01:35:55,483
＞＞とも！とも！とも！

1293
01:36:00,521 --> 01:36:03,691
＞＞この日から３日間、

1294
01:36:03,691 --> 01:36:06,844
愛さんは息子のそばから一度も離
れませんでした。

1295
01:36:08,612 --> 01:36:11,682
そんなお母さんに、

1296
01:36:13,084 --> 01:36:16,270
朋弥くんが最後の力を振り絞って
つぶやいたことば。

1297
01:36:31,118 --> 01:36:34,205
朋弥くんは眠るように旅立ちまし
た。

1298
01:36:35,623 --> 01:36:38,676
最愛の息子の死。

1299
01:36:38,676 --> 01:36:41,862
しかし、

1300
01:38:59,200 --> 01:39:02,286
＞＞最愛の息子を小児がんで亡く
した母、愛さんは、ある決断をし

1301
01:39:02,286 --> 01:39:05,339
ます。
それは、

1302
01:39:05,339 --> 01:39:08,526
看護師になること。

1303
01:39:08,526 --> 01:39:11,595
愛さんは、

1304
01:39:11,595 --> 01:39:14,315
働きながら学校に通い始めました｡

1305
01:39:14,315 --> 01:39:17,384
亡き息子に誓った３３歳の再スタ
ートです。

1306
01:39:21,705 --> 01:39:24,758
週６日間働きながら、

1307
01:39:24,758 --> 01:39:27,878
帰宅後は深夜まで勉強する日々。

1308
01:39:29,346 --> 01:39:32,466
そして、

1309
01:39:34,985 --> 01:39:38,055
朋弥くんの死から３年半。

1310
01:39:38,055 --> 01:39:41,225
この日は看護学校の合格発表の日｡

1311
01:39:42,643 --> 01:39:45,729
すると一本の電話が。

1312
01:39:45,729 --> 01:39:48,882
＞＞もしもし。
あった？

1313
01:39:48,882 --> 01:39:51,936
うそ、ありがとう！

1314
01:39:51,936 --> 01:39:55,122
本当？

1315
01:39:55,122 --> 01:39:58,292
朋弥、お母さん、

1316
01:39:58,292 --> 01:40:01,362
受かったよ。

1317
01:40:01,362 --> 01:40:04,515
受かった。

1318
01:40:04,515 --> 01:40:07,685
ありがとう。

1319
01:40:07,685 --> 01:40:10,754
ああ、本当にうれしい。

1320
01:40:15,576 --> 01:40:18,729
＞＞看護学校を卒業した愛さんは､
現在、

1321
01:40:18,729 --> 01:40:21,782
松本市内の病院で看護師に。

1322
01:40:21,782 --> 01:40:24,969
ことし４月からは、

1323
01:40:27,004 --> 01:40:30,124
がん病棟で働いています。

1324
01:40:30,124 --> 01:40:33,077
時には目の前で、

1325
01:40:33,077 --> 01:40:36,130
患者さんが亡くなることもありま
す。

1326
01:40:37,564 --> 01:40:40,601
嫌でも朋弥くんの死を思い出して
しまう仕事。

1327
01:40:40,601 --> 01:40:43,787
なぜ愛さんは、

1328
01:40:45,222 --> 01:40:48,275
看護師の道を選んだのでしょうか｡

1329
01:40:52,129 --> 01:40:55,265
私はどうしてもその理由を聞きた
くて、

1330
01:40:55,265 --> 01:40:58,452
愛さんに会いに行きました。

1331
01:40:58,452 --> 01:41:01,505
＞＞こんにちは。はじめまして。

1332
01:41:05,509 --> 01:41:07,961
＞＞朋弥くんが亡くなって７年。

1333
01:41:07,961 --> 01:41:11,015
今でも、一日も忘れたことはない
といいます。

1334
01:41:13,117 --> 01:41:16,153
すごくつらい思いもされて、

1335
01:41:17,655 --> 01:41:20,658
それでも看護師さんを目指したい
っていうのは、

1336
01:41:20,658 --> 01:41:23,811
どういう思いからなんですか？

1337
01:41:25,212 --> 01:41:28,265
＞＞とにかく前に進まなきゃって
いう気持ちだけで。

1338
01:41:30,100 --> 01:41:32,686
＞＞そう言うと、

1339
01:41:32,686 --> 01:41:35,856
愛さんは朋弥くんのアルバムを持
って来てくれました。

1340
01:41:38,142 --> 01:41:41,078
ここに看護師になった理由がある
のです。

1341
01:41:42,529 --> 01:41:45,699
＞＞これなんですけど。

1342
01:41:48,502 --> 01:41:51,588
＞＞そこにあった一枚の絵。

1343
01:41:51,588 --> 01:41:54,758
＞＞お母さん、

1344
01:41:56,210 --> 01:41:59,363
プレゼントって言って、もらった
んですけど、

1345
01:41:59,363 --> 01:42:02,416
ずっと内緒で描いてたみたいで。

1346
01:42:02,416 --> 01:42:05,602
自分の中であったんですかね、

1347
01:42:05,602 --> 01:42:08,772
もう長くないのかなってことは、

1348
01:42:08,772 --> 01:42:11,842
多分。

1349
01:42:13,243 --> 01:42:15,229
＞＞朋弥くんは、

1350
01:42:15,229 --> 01:42:18,399
自分に残された時間が少ないこと
を知っていたのかもしれません。

1351
01:42:19,817 --> 01:42:23,003
亡くなる直前、

1352
01:42:23,003 --> 01:42:26,056
こっそり描いたのは、

1353
01:42:26,056 --> 01:42:28,575
大好きなお母さんの笑顔でした。

1354
01:42:28,575 --> 01:42:31,762
＞＞最後に描いたのはやっぱりお
母さんなんですね。

1355
01:42:31,762 --> 01:42:34,898
＞＞そうなんです。笑ってるお母
さんの絵で。

1356
01:42:34,898 --> 01:42:37,968
つらいことがあっても、

1357
01:42:37,968 --> 01:42:41,155
どんなことがあっても、

1358
01:42:42,556 --> 01:42:45,743
お母さんには笑っていてほしいっ
ていう思いがあったんですかね。

1359
01:42:48,579 --> 01:42:51,648
＞＞つらいことがあっても笑って
いたい。

1360
01:42:51,648 --> 01:42:54,835
そして、

1361
01:42:54,835 --> 01:42:57,971
苦しんでいる人を助けたい。

1362
01:42:57,971 --> 01:43:01,041
朋弥くんに励まされ、

1363
01:43:01,041 --> 01:43:04,211
愛さんは、

1364
01:43:04,211 --> 01:43:05,746
みんなを笑顔にする、

1365
01:43:05,746 --> 01:43:08,715
看護師になることを決意したので
す。

1366
01:43:08,715 --> 01:43:11,785
そんな愛さんには、大好きな写真
があります。

1367
01:43:18,742 --> 01:43:21,795
それはほとんど病院の中で生活し
ていた朋弥くんが、外で元気に笑

1368
01:43:21,795 --> 01:43:24,882
う写真。

1369
01:43:26,633 --> 01:43:29,720
＞＞亡くなったことはすごい切な
くて、

1370
01:43:31,155 --> 01:43:34,308
たぶん悲しみはずっとこれからも
先、消えないと思うけど、でも、

1371
01:43:34,308 --> 01:43:37,461
朋弥と同じように、

1372
01:43:41,031 --> 01:43:43,934
笑顔で頑張らなきゃって思ってま
すね。

1373
01:43:43,934 --> 01:43:47,087
＞＞いつかは小児がんで苦しむ子
どもたちを笑顔にしてあげたい。

1374
01:43:47,087 --> 01:43:49,723
その思いを胸に、

1375
01:43:49,723 --> 01:43:52,876
愛さんは看護師として働き続けて
います。

1376
01:43:57,498 --> 01:43:59,116
こちらには、

1377
01:43:59,116 --> 01:44:02,302
朋弥くんのお母様の細川愛さんに
来ていただきました。

1378
01:44:02,302 --> 01:44:05,489
＞＞どうもありがとうございます｡

1379
01:44:05,489 --> 01:44:08,542
きっとお母さんの姿、今、

1380
01:44:08,542 --> 01:44:10,077
朋弥くんは、

1381
01:44:10,077 --> 01:44:13,247
朋弥くんが笑顔で見てるんじゃな
いですかね？

1382
01:44:13,247 --> 01:44:14,515
どうですか？
＞＞笑顔で見てると思います。

1383
01:44:14,515 --> 01:44:17,301
＞＞しっかり約束、果たしました
ね？

1384
01:44:17,301 --> 01:44:20,354
＞＞そうですね。
やっぱり私、

1385
01:44:20,354 --> 01:44:22,673
朋弥と同じように、これからも、

1386
01:44:22,673 --> 01:44:25,826
小児がんで苦しむ子どもたちのた
めに、

1387
01:44:25,826 --> 01:44:28,996
勇気と希望を与えられる看護師に､

1388
01:44:28,996 --> 01:44:32,065
これからも頑張って、

1389
01:44:34,518 --> 01:44:36,436
なりたいと思っています。

1390
01:44:36,436 --> 01:44:38,505
＞＞木村さん、どうですかね？
お子さんの存在っていうのは、

1391
01:44:38,505 --> 01:44:41,658
やっぱりお母さんにこれほどの力
を与えるんですね？

1392
01:44:41,658 --> 01:44:43,644
＞＞朋弥くん、

1393
01:44:43,644 --> 01:44:46,697
幸せだったと思います。
愛さんの息子でいられて、すごく

1394
01:44:46,697 --> 01:44:49,883
幸せだったと思います。
＞＞僕もそう思います。

1395
01:44:49,883 --> 01:44:53,070
＞＞徳光さん、どうですか？
＞＞本当にね、お母さんのね、

1396
01:44:53,070 --> 01:44:56,123
お子さんで、やっぱり７年間です
か、人生を送られたってことは、

1397
01:44:56,123 --> 01:44:59,059
僕は幸せだったと思いますよ。

1398
01:44:59,059 --> 01:45:02,129
＞＞きっと朋弥くんは、どこかで
笑顔で見てると思いますよ。

1399
01:45:02,129 --> 01:45:04,765
＞＞はい、ありがとうございます｡

1400
01:45:04,765 --> 01:45:07,918
＞＞ではここで歌を聴いていただ
きたいと思います。

1401
01:45:07,918 --> 01:45:10,187
愛する人と別れ、

1402
01:45:10,187 --> 01:45:13,290
涙がとめどなくあふれても、
その人を思うことで強くなれます｡

1403
01:45:15,025 --> 01:45:18,111
その力こそが奇跡と呼べるかもし
れません。

1404
01:45:18,111 --> 01:45:21,181
夏川りみさんです。
涙そうそう。

1405
01:48:13,120 --> 01:48:16,173
＞＞朋弥くんがこの歌を笑顔で聴
いていますように。

1406
01:48:16,173 --> 01:48:17,941
夏川りみさん、ありがとうござい
ました。

1407
01:50:26,286 --> 01:50:29,339
＞＞それいこう！
＞＞さて、続いては、

1408
01:50:29,339 --> 01:50:31,474
ある一人のチャレンジャーが、

1409
01:50:31,474 --> 01:50:34,611
奇跡を起こしました。
日産スタジアムの河村さん。

1410
01:50:36,563 --> 01:50:39,666
＞＞こちらではまさに一人の鉄人
が奇跡に挑んでまいります。

1411
01:50:39,666 --> 01:50:42,836
スポーツの中で最も過酷な競技と
いわれる陸上十種競技。

1412
01:50:42,836 --> 01:50:45,689
去年に引き続いて、そこに挑戦す
るのは、

1413
01:50:45,689 --> 01:50:46,973
芸能界のアイアンマン、間寛平さ
んでございます。

1414
01:50:46,973 --> 01:50:50,043
＞＞どうも。
＞＞よろしくお願いします。

1415
01:50:50,043 --> 01:50:53,213
＞＞お願いします。よろしくお願
いいたします。

1416
01:50:53,213 --> 01:50:56,399
日本記録に挑む寛平さんの戦いは､
実は、きょうの昼から、すでにス

1417
01:50:56,399 --> 01:50:58,385
タートしているんですね。

1418
01:50:58,385 --> 01:51:01,438
それでは寛平さんの挑戦する陸上
十種競技とは一体、どういう競技

1419
01:51:01,438 --> 01:51:04,057
か？
そしてきょうのダイジェスト、

1420
01:51:04,057 --> 01:51:07,227
ここまでどうぞご覧ください。
＞＞ミスター２４時間テレビ、

1421
01:51:07,227 --> 01:51:09,746
間寛平６５歳。

1422
01:51:09,746 --> 01:51:12,899
この男が挑むキセキのチャレンジ
とは？

1423
01:51:12,899 --> 01:51:15,952
走る、

1424
01:51:15,952 --> 01:51:19,139
跳ぶ、投げる。

1425
01:51:21,057 --> 01:51:24,177
陸上十種目を２日間でこなす鉄人
レース、十種競技。

1426
01:51:24,177 --> 01:51:26,696
２００６年、

1427
01:51:26,696 --> 01:51:29,766
５７歳で初めて陸上十種競技に挑
んだ寛平は、

1428
01:51:29,766 --> 01:51:32,636
数多くの記録を打ち立てた。

1429
01:51:32,636 --> 01:51:35,755
＞＞タイムはどうだ？
５分３７秒３９。

1430
01:51:35,755 --> 01:51:38,825
日本新記録！
＞＞だが、

1431
01:51:41,044 --> 01:51:43,113
寛平に病魔が襲いかかる。

1432
01:51:43,113 --> 01:51:46,166
＞＞前立腺のがんということが分
かりました。

1433
01:51:47,584 --> 01:51:50,637
＞＞寛平は病院でがんの治療を続
けながら、

1434
01:51:50,637 --> 01:51:53,823
必死にトレーニングを積んだ。

1435
01:51:53,823 --> 01:51:56,977
同世代の希望となるために。

1436
01:51:56,977 --> 01:52:00,063
＞＞やろうと思えばできる。

1437
01:52:00,063 --> 01:52:03,216
やろうとおもわなあかんねん。

1438
01:52:03,216 --> 01:52:06,386
＞＞がんと闘い続け、去年、

1439
01:52:06,386 --> 01:52:09,456
寛平は再び十種競技にチャレンジ｡

1440
01:52:09,456 --> 01:52:12,625
＞＞夢を乗せて。

1441
01:52:12,625 --> 01:52:14,944
孤を描け！どうだ！自己新記録！

1442
01:52:14,944 --> 01:52:18,098
＞＞３種目で自己ベストを更新。
さらに、

1443
01:52:18,098 --> 01:52:21,151
１５００メートルでは。
＞＞日本記録更新！

1444
01:52:23,069 --> 01:52:26,139
＞＞ことし６５歳を迎えた寛平。

1445
01:52:26,139 --> 01:52:29,259
年齢カテゴリーが１つ変わり、

1446
01:52:29,259 --> 01:52:32,312
新たな日本記録に挑む。

1447
01:52:33,780 --> 01:52:36,900
＞＞年金もらえる年齢やで。

1448
01:52:36,900 --> 01:52:39,969
きついよなぁ。

1449
01:52:42,038 --> 01:52:45,125
＞＞年を取るごとに体力が落ちて
いくのを実感。

1450
01:52:45,125 --> 01:52:48,061
しかし、やろうと思えば絶対にで
きる。

1451
01:52:48,061 --> 01:52:51,131
その思いを胸に、厳しいトレーニ
ングを重ねた。

1452
01:52:55,018 --> 01:52:58,021
＞＞キセキは絶対起きるやろ。

1453
01:52:58,021 --> 01:53:01,174
起きるんじゃなしにな、起こすな｡

1454
01:53:01,174 --> 01:53:04,361
＞＞キセキの鉄人・間寛平。

1455
01:53:04,361 --> 01:53:06,629
陸上十種競技の挑戦が始まる。

1456
01:53:06,629 --> 01:53:09,699
＞＞さあ、どうだ。
今、

1457
01:53:09,699 --> 01:53:10,800
号砲一発。

1458
01:53:10,800 --> 01:53:13,987
トップスピードを維持することは
できるかどうか。

1459
01:53:13,987 --> 01:53:17,040
懸命に腕を振ります。
筋肉が隆起する。

1460
01:53:17,040 --> 01:53:20,226
どうだ、フィニッシュはまもなく｡
今、フィニッシュ！１６秒５３。

1461
01:53:20,226 --> 01:53:23,413
ただ見事な最初の種目チャレンジ
です！

1462
01:53:23,413 --> 01:53:25,682
いよいよスタート、

1463
01:53:25,682 --> 01:53:28,418
ここからスピードに乗ってまいり
ます。

1464
01:53:28,418 --> 01:53:31,588
踏み切りは合うかどうか！いい跳
躍を見せました。

1465
01:53:31,588 --> 01:53:34,774
気になってしょうがない。
３メートル３８センチ。

1466
01:53:34,774 --> 01:53:37,844
去年の自己ベストに及びませんで
した。

1467
01:53:37,844 --> 01:53:39,162
さあ、

1468
01:53:39,162 --> 01:53:42,215
どうだ？
いった！

1469
01:53:45,552 --> 01:53:48,671
９メートル２１センチ！自己ベス
ト更新。

1470
01:53:48,671 --> 01:53:49,739
間寛平、

1471
01:53:49,739 --> 01:53:52,926
恐るべき６５歳。
＞＞ありがとう。

1472
01:53:54,344 --> 01:53:57,514
＞＞やったー！

1473
01:53:57,514 --> 01:54:00,583
１年前、

1474
01:54:03,670 --> 01:54:06,689
６４歳の自分に並んでいます６５
歳、間寛平、

1475
01:54:08,141 --> 01:54:11,194
自己タイ記録。
＞＞ありがとうございます。

1476
01:54:11,194 --> 01:54:14,347
＞＞さあ、と、ご覧のように、
砲丸投げで自己ベスト更新、

1477
01:54:21,070 --> 01:54:24,224
走り高跳びで自己ベストタイ、
ここまでの流れですけどね。

1478
01:54:24,224 --> 01:54:26,292
＞＞すごい。
＞＞ここまでを振り返って、

1479
01:54:26,292 --> 01:54:28,361
寛平さん、いかがですか？
＞＞でもね、きついですね。

1480
01:54:28,361 --> 01:54:29,612
やっぱりね、この１年、やっぱり
ね、やっぱり落ちますね。

1481
01:54:29,612 --> 01:54:31,664
＞＞どうしても？
＞＞はい。

1482
01:54:31,664 --> 01:54:32,949
＞＞だけどね、練習量、こなして
きましたもんね？

1483
01:54:32,949 --> 01:54:36,136
＞＞そうですね。もう本当に、
この１か月、好きなビールもやめ

1484
01:54:36,136 --> 01:54:38,204
てですね、頑張ってきましたから｡
＞＞そうです。

1485
01:54:38,204 --> 01:54:41,374
すべてはこの日のためですね？
＞＞はい、そうです。

1486
01:54:41,374 --> 01:54:43,693
＞＞このあといよいよ５種目目、

1487
01:54:43,693 --> 01:54:45,762
最もつらい種目といわれる４００
メートル。

1488
01:54:45,762 --> 01:54:47,280
鉄人が日本記録を狙います。
寛平さん、自信は？

1489
01:56:56,125 --> 01:56:59,312
＞＞今、風が吹き抜けました。

1490
01:56:59,312 --> 01:57:01,197
鉄人・間寛平６５歳。

1491
01:57:01,197 --> 01:57:04,317
陸上十種日本記録に挑戦。
５種目目、

1492
01:57:04,317 --> 01:57:07,503
４００メートルチャレンジです。

1493
01:57:15,061 --> 01:57:18,231
人間が短距離のスピードで走れる
限界の距離。

1494
01:57:18,231 --> 01:57:21,267
あまりに過酷な種目、４００メー
トルです。

1495
01:57:21,267 --> 01:57:24,454
タイムは、

1496
01:57:26,039 --> 01:57:29,042
マスターズ日本記録、

1497
01:57:31,527 --> 01:57:34,614
十種記録が１分１２秒７３。

1498
01:57:34,614 --> 01:57:35,965
去年の自己ベスト、

1499
01:57:35,965 --> 01:57:39,118
寛平さんの記録は１分１６秒８３｡
さあ、いよいよ、

1500
01:57:39,118 --> 01:57:41,070
限界への挑戦の瞬間です。

1501
01:57:41,070 --> 01:57:44,240
前半抑えて、中盤をペースアップ､
最後は粘りという作戦。

1502
01:57:45,692 --> 01:57:48,845
寛平さんが今、スタートポジショ
ンにつきました。

1503
01:57:48,845 --> 01:57:51,898
＞＞よーい。
＞＞４００メートルは本当にしん

1504
01:57:51,898 --> 01:57:55,084
どい、実は考えるだけでも気持ち
が悪くなる。

1505
01:57:56,519 --> 01:57:58,471
寛平さんはそう言います。

1506
01:57:58,471 --> 01:58:01,524
想像するだけで、あのつらさがよ
みがえる練習の日々。

1507
01:58:01,524 --> 01:58:04,711
さあ、最初は抑える１００メート
ルの通過は１８秒が理想のタイム

1508
01:58:04,711 --> 01:58:06,779
だと言っています。
さあ、まもなく１００メートルの

1509
01:58:06,779 --> 01:58:09,966
通過。
そのラップ、今、

1510
01:58:12,535 --> 01:58:15,321
手元で１１秒ちょっと過ぎたとこ
ろ。

1511
01:58:15,321 --> 01:58:17,407
少し抑え過ぎたかどうか？
間寛平。

1512
01:58:17,407 --> 01:58:20,126
今、１００メートルを通過しまし
た。

1513
01:58:20,126 --> 01:58:23,312
２０秒ちょっとかかりました。
陸上競技の中でも短距離と中距離

1514
01:58:23,312 --> 01:58:26,466
の間、人間が短距離のダッシュの
スピードで走れる限界の距離だと

1515
01:58:26,466 --> 01:58:29,519
いう４００メートル。
だから練習で走っても、そのダメ

1516
01:58:29,519 --> 01:58:32,705
ージ癒えるには、数日間が必要で
す。

1517
01:58:32,705 --> 01:58:33,956
さあ、

1518
01:58:33,956 --> 01:58:37,026
この１００メートルは１７秒でペ
ースを上げてきた、ペースを上げ

1519
01:58:37,026 --> 01:58:40,146
てきた！寛平さんも行く先々で、
若者たちと交わりました。

1520
01:58:40,146 --> 01:58:43,316
若者の皆さんの間に入ると、
エネルギーをもらえる。

1521
01:58:43,316 --> 01:58:45,184
そう、今、

1522
01:58:45,184 --> 01:58:48,237
寛平さんを支えているのは、
全国の皆さんと交流した、若者た

1523
01:58:48,237 --> 01:58:51,424
ちのエネルギーであります。
さあ、果たして、

1524
01:58:51,424 --> 01:58:54,577
自己ベストの更新はなるか？
最後の１００メートル。

1525
01:58:54,577 --> 01:58:56,679
ここはまさに、一流のアスリート
でも、足が上がらなくなるという

1526
01:58:56,679 --> 01:58:59,732
瞬間。
最後、粘る、

1527
01:58:59,732 --> 01:59:02,885
好きなお酒を１か月断ちました。

1528
01:59:02,885 --> 01:59:06,055
すべてはこのため！

1529
01:59:06,055 --> 01:59:09,125
１分１６秒、

1530
01:59:09,125 --> 01:59:12,295
上回ることはできるのか？
ゴールは近い。

1531
01:59:12,295 --> 01:59:15,448
タイムは？
１分１８秒５４！

1532
01:59:15,448 --> 01:59:18,534
自己ベスト更新はならず。

1533
01:59:23,523 --> 01:59:26,609
…を一滴まで絞りきりました。

1534
01:59:28,060 --> 01:59:29,378
しばらくはしゃべることができな
いといわれる４００メートルのフ

1535
01:59:29,378 --> 01:59:31,447
ィニッシュ後。
＞＞惜しかった。

1536
01:59:31,447 --> 01:59:34,617
＞＞すばらしい！
＞＞すばらしかったです。

1537
01:59:34,617 --> 01:59:36,686
＞＞寛平さん、お疲れさまでした｡
＞＞お疲れさまでした。

1538
01:59:36,686 --> 01:59:37,954
＞＞いやぁ…。
はぁ、悔しいですね。

1539
01:59:37,954 --> 01:59:39,989
＞＞自己ベストには及びませんで
したけれども、見事な走りでした｡

1540
01:59:39,989 --> 01:59:43,142
＞＞まあ、やるだけやったんです
けどねぇ。

1541
01:59:43,142 --> 01:59:46,329
きつかったですね、やっぱり。

1542
01:59:47,647 --> 01:59:50,466
＞＞皆さんの歓声は聞こえました
か？

1543
01:59:50,466 --> 01:59:53,636
＞＞ありがとうございます。
あー、悔しいね。

1544
01:59:53,636 --> 01:59:55,621
＞＞すごいかっこいいよ。

1545
01:59:55,621 --> 01:59:58,691
３００まではかなりいいペースだ
ったんじゃないですか？

1546
01:59:58,691 --> 02:00:01,828
＞＞そうなんですよ。
そこからやっぱり落ちましたね。

1547
02:00:01,828 --> 02:00:05,014
＞＞寛平さんのチャレンジなんで
すが、このあと、きょうの競技は

1548
02:00:05,014 --> 02:00:08,067
これで終了です。
あした午前７時ごろから６種目目､

1549
02:00:08,067 --> 02:00:11,254
１００メートルハードルで２日目
をスタート。

1550
02:00:11,254 --> 02:00:14,440
つまり、まだまだチャレンジはあ
すまで続いてまいります。

1551
02:00:14,440 --> 02:00:17,493
＞＞でもすばらしい走り。
鶴太郎さん、

1552
02:00:17,493 --> 02:00:18,761
６５歳、

1553
02:00:18,761 --> 02:00:21,814
間寛平、いかがでしたか？走りは｡
＞＞いやぁ、本当に立派ですよ。

1554
02:00:21,814 --> 02:00:24,600
やっぱり挑戦するってことの気持
ち。

1555
02:00:24,600 --> 02:00:27,420
もう、これにやっぱりね、敬服で
す。

1556
02:00:27,420 --> 02:00:29,522
本当、寛平さん、よくやりました
！

1557
02:00:29,522 --> 02:00:32,375
＞＞いやぁ、ありがとうございま
す。

1558
02:00:32,375 --> 02:00:34,443
＞＞悔しいでしょうけど、本当に
ご立派です。

1559
02:00:34,443 --> 02:00:37,597
＞＞ありがとうございます。
＞＞渋谷さん、すばらしい挑戦で

1560
02:00:37,597 --> 02:00:38,915
したよね？
＞＞めちゃくちゃかっこよかった

1561
02:00:38,915 --> 02:00:41,984
です、本当に。
＞＞かっこいいですね。

1562
02:00:41,984 --> 02:00:44,620
＞＞砲丸投げ、すごかったよね。

1563
02:00:44,620 --> 02:00:45,822
＞＞そうですね。
＞＞寛平さんの挑戦。

1564
02:00:45,822 --> 02:00:48,991
すばらしかった。
＞＞あしたも続きます。

1565
02:00:48,991 --> 02:00:52,061
さあ、そしてマラソンです。
走り続ける城島さんにこんな声も

1566
02:00:52,061 --> 02:00:55,214
届いています。

1567
02:00:55,214 --> 02:00:58,384
＞＞日本全国の農家さんから、

1568
02:00:58,384 --> 02:01:01,454
日々学び続けている城島。

1569
02:01:01,454 --> 02:01:04,624
作物を作る喜びに。

1570
02:01:04,624 --> 02:01:07,243
＞＞うおー、絶対おいしい、
これ。

1571
02:01:07,243 --> 02:01:10,296
＞＞今も夢中になり続けている。
＞＞大丈夫。

1572
02:01:13,599 --> 02:01:16,652
＞＞その夢中な姿に、お世話にな
った農家さんは。

1573
02:01:16,652 --> 02:01:18,704
＞＞ＴＯＫＩＯの皆さんが、

1574
02:01:18,704 --> 02:01:21,757
農業というもののイメージを変え
てくれた。

1575
02:01:21,757 --> 02:01:24,844
きつかこつもあれば、

1576
02:01:31,083 --> 02:01:34,270
たのしかこつもあるんだよという､
本当にもうありがたいということ

1577
02:01:34,270 --> 02:01:36,339
ば、ひと言です。
＞＞自分たちで実際栽培してた人

1578
02:01:36,339 --> 02:01:38,624
たちでしょ。
励まされたし、

1579
02:01:38,624 --> 02:01:41,711
なんか自分の農業という職業に自
信が持てた。なんだろう？

1580
02:01:41,711 --> 02:01:44,864
光を当ててもらったような。

1581
02:01:44,864 --> 02:01:47,950
＞＞自分が一生懸命な姿は、

1582
02:01:47,950 --> 02:01:51,103
誰かのためになるのかもしれない｡

1583
02:01:51,103 --> 02:01:54,273
だから城島は走る。

1584
02:01:55,625 --> 02:01:58,778
＞＞リーダー、

1585
02:01:58,778 --> 02:02:01,814
城島茂さんの最新の映像です。
ご覧のように今、

1586
02:02:03,249 --> 02:02:05,234
左手を挙げました。

1587
02:02:05,234 --> 02:02:08,387
沿道のファンに笑顔で応える余裕
もあるようにうかがえますが、

1588
02:02:08,387 --> 02:02:11,223
時折、

1589
02:02:11,223 --> 02:02:14,410
厳しい表情を見せています。
口が開いたり、今、

1590
02:02:14,410 --> 02:02:17,597
ご覧いただけますでしょうか？

1591
02:02:17,597 --> 02:02:19,865
唾を飲み込んだりして、懸命に、

1592
02:02:19,865 --> 02:02:23,052
前へ前へという城島茂さんです。
自分が一生懸命になる姿は、

1593
02:02:23,052 --> 02:02:26,105
誰かのためになるのかもしれない｡

1594
02:02:26,105 --> 02:02:28,624
多くを学ばせてもらった皆さんに､

1595
02:02:28,624 --> 02:02:31,694
少しでも応えることができればと
いう話もしていました。

1596
02:02:31,694 --> 02:02:34,847
今、じっと前を見据えて走ってい
ます。

1597
02:02:36,282 --> 02:02:39,335
この城島さんが一番心配していた
のは雨です。

1598
02:02:39,335 --> 02:02:42,521
雨が降って、体が冷えること。
そして足元が滑りやすくなること

1599
02:02:42,521 --> 02:02:44,140
を心配していました。

1600
02:02:44,140 --> 02:02:47,326
しかし、今、現時点で、雨が落ち
てくることはありません。

1601
02:02:47,326 --> 02:02:49,095
これはもうすでに、

1602
02:02:49,095 --> 02:02:52,248
小さなキセキが起きてるのかもし
れません。

1603
02:02:52,248 --> 02:02:55,418
大きなキセキに向かいまして、

1604
02:02:55,418 --> 02:02:58,487
城島さんが走っています。

1605
02:02:58,487 --> 02:03:00,673
＞＞こちらには、

1606
02:03:00,673 --> 02:03:03,859
城島リーダーさんへの応援ファッ
クスが届いています。

1607
02:03:06,128 --> 02:03:08,180
ほんだあゆむ１０歳。

1608
02:03:08,180 --> 02:03:11,233
城島さんへ。私のお母さんとお父
さんと同い年のリーダー。

1609
02:03:11,233 --> 02:03:12,368
１０１キロ、

1610
02:03:12,368 --> 02:03:15,554
頑張って完走してください。
ゴールしたところが見たいです。

1611
02:03:15,554 --> 02:03:17,623
応援しています。
みんなに勇気と感動を与えてくだ

1612
02:03:17,623 --> 02:03:19,692
さい。
＞＞そして、

1613
02:03:19,692 --> 02:03:22,878
リーダー、ファイト！リーダーが
走っている姿を見ると、

1614
02:03:22,878 --> 02:03:25,931
自分もいろいろ頑張れる気がしま
す。

1615
02:03:25,931 --> 02:03:29,118
テレビの前で応援してます。

1616
02:03:29,118 --> 02:03:30,186
目指せ！

1617
02:03:30,186 --> 02:03:33,372
１０１キロメートル完走！ペンネ
ーム、ぬーさんから頂きました。

1618
02:03:33,372 --> 02:03:36,559
＞＞続いては、リーダー、頑張れ
！にこにこ笑顔、

1619
02:03:36,559 --> 02:03:39,612
優しい心の城島リーダーにいつも
癒やされてます。

1620
02:03:39,612 --> 02:03:42,798
マラソン頑張ってください。
テレビの前で応援してます。

1621
02:03:42,798 --> 02:03:45,401
ファイト！
＞＞絵とかね、アニメ、

1622
02:03:45,401 --> 02:03:48,587
みんなついて、それぞれ。
＞＞すごいですよね。

1623
02:03:49,989 --> 02:03:52,058
＞＞特徴を捉えてます。
＞＞それぞれのファックス、

1624
02:03:52,058 --> 02:03:54,710
皆さんの思いと、この似顔絵と共
に、

1625
02:03:54,710 --> 02:03:56,779
気持ちが込められてますね。
ありがとうございます。

1626
02:03:56,779 --> 02:03:59,949
＞＞ありがとうございます！
＞＞リーダー、走っております。

1627
02:03:59,949 --> 02:04:03,135
＞＞続いてはですけれども、
武道館では日本が誇る９０歳の影

1628
02:04:03,135 --> 02:04:06,188
絵作家、藤城さんによる影絵アー
トも進んでいるようです。

1629
02:04:06,188 --> 02:04:08,708
桝さん。
＞＞こちら、

1630
02:04:08,708 --> 02:04:11,544
武道館内にある特設アトリエでは､
今、

1631
02:04:11,544 --> 02:04:14,714
藤城先生による縦３メートル、
横６メートルの、

1632
02:04:14,714 --> 02:04:16,782
巨大影絵の作業が進んでいます。
ちょうど今、先生が作業をしてい

1633
02:04:16,782 --> 02:04:19,852
るんですけれども、ちょっとです
ね、

1634
02:04:19,852 --> 02:04:22,254
一部ご覧いただきましょうか。

1635
02:04:22,254 --> 02:04:24,340
この手前の部分の。
まだちょっとこれ、色があまり分

1636
02:04:24,340 --> 02:04:27,526
からないかもしれませんが、
点灯するとこうなります。

1637
02:04:27,526 --> 02:04:30,579
光を当てますと。
＞＞うわー！

1638
02:04:35,051 --> 02:04:38,120
＞＞このように浮かび上がってく
るんですね。

1639
02:04:38,120 --> 02:04:41,290
＞＞鮮やかですね。
＞＞そして皆さん、この絵、

1640
02:04:41,290 --> 02:04:42,641
何をイメージしてるか、お気付き
になりますか？

1641
02:04:42,641 --> 02:04:43,809
＞＞リーダー？
＞＞そうなんです、おっしゃると

1642
02:04:43,809 --> 02:04:45,194
おりです。
城島さん。

1643
02:04:45,194 --> 02:04:46,345
その２４時間マラソンをイメージ
しているんですね。

1644
02:04:46,345 --> 02:04:49,398
＞＞うわっ、すごい。
＞＞こういった絵がちりばめられ

1645
02:04:49,398 --> 02:04:51,467
ている影絵になっているんですが､
この彫るのに使っている道具、

1646
02:04:51,467 --> 02:04:54,653
唯一ともいえるのが、むき出しの
カミソリなんだそうです。

1647
02:04:54,653 --> 02:04:57,823
大正１３年生まれの藤城先生は、
青春時代に、

1648
02:04:57,823 --> 02:05:00,893
第２次世界大戦を経験しました。
ですから、戦後、

1649
02:05:00,893 --> 02:05:04,046
こういった影絵を彫る道具という
のは、もうカミソリの刃しか残っ

1650
02:05:04,046 --> 02:05:06,132
ていなかったんだそうです。
今でこそ、いろんな便利な道具が

1651
02:05:06,132 --> 02:05:09,285
ありますけれども、やっぱり自分
には、

1652
02:05:11,620 --> 02:05:14,774
このむき出しのカミソリの刃が手
になじむということで、今でもず

1653
02:05:14,774 --> 02:05:17,810
っと使い続けているんです。
ただ、ちょっと作品に集中すると､

1654
02:05:17,810 --> 02:05:20,112
たまにこの、

1655
02:05:20,112 --> 02:05:22,181
逆に持ってしまって、刃のほうを
持ってしまって、ちょっと手が傷

1656
02:05:22,181 --> 02:05:23,516
つくということもあるそうなんで
すね。

1657
02:05:23,516 --> 02:05:26,685
ですから現在、ちょっとご覧いた
だけますでしょうか、藤城先生の

1658
02:05:26,685 --> 02:05:27,770
手は、

1659
02:05:27,770 --> 02:05:29,872
カミソリの刃で傷だらけになって
います。

1660
02:05:29,872 --> 02:05:31,941
でも、そういった痛みを忘れるぐ
らいに、集中していると言ってい

1661
02:05:31,941 --> 02:05:35,127
ました。
燃え盛る情熱の影絵、果たして、

1662
02:05:35,127 --> 02:05:38,264
２４時間以内に完成はなるんでし
ょうか？

1663
02:05:38,264 --> 02:05:39,532
＞＞少しずつね、

1664
02:05:39,532 --> 02:05:42,434
完成に近づいている影絵です。
杏さん、

1665
02:05:42,434 --> 02:05:45,588
いかがですか？
＞＞いや、かなり壮大な作品にな

1666
02:05:45,588 --> 02:05:48,107
りそうで、

1667
02:05:48,107 --> 02:05:51,293
もう早く見たいっていう気がしち
ゃいますね。

1668
02:05:51,293 --> 02:05:54,463
＞＞今見た大きさのおよそ３倍ぐ
らいが、

1669
02:05:55,881 --> 02:05:57,266
完成したときには出来上がるとい
うことで。

1670
02:05:57,266 --> 02:05:58,400
＞＞ちょっと想像つかないです。
＞＞村上さん、色鮮やかになって

1671
02:05:58,400 --> 02:06:01,453
きてますね。
＞＞ねぇ、完成したとき。

1672
02:06:01,453 --> 02:06:01,587
一部見ただけでも、あれだけの美
しさですからね、期待したいです

1673
02:07:19,131 --> 02:07:22,301
＞＞２時間たちました。
ずいぶん早かったですけれどもね｡

1674
02:07:22,301 --> 02:07:24,820
＞＞早いですね。
＞＞このあと、

1675
02:07:24,820 --> 02:07:27,973
いよいよ大倉さん出演のチャリテ
ィードラマ、はなちゃんのみそ汁

1676
02:07:27,973 --> 02:07:31,026
が放送ということになります。
そしてその前に、フィギュアスケ

1677
02:07:31,026 --> 02:07:34,096
ートの羽生結弦選手の、

1678
02:07:34,096 --> 02:07:37,283
今夜限りのスペシャル生演技もあ
りますが、大倉さん、どうでしょ

1679
02:07:37,283 --> 02:07:38,801
う？
このドラマ。

1680
02:07:38,801 --> 02:07:40,869
＞＞そうですね、乳がんを患った
母親が、子どもに残していく生き

1681
02:07:40,869 --> 02:07:44,056
るすべというものを描いたドラマ
なので、

1682
02:07:45,491 --> 02:07:46,842
ぜひ家族でご覧になっていただき
たいなと思います。

1683
02:07:46,842 --> 02:07:48,877
＞＞家族の絆を本当に改めて感じ
取れる、すばらしいドラマですよ

1684
02:07:48,877 --> 02:07:50,079
ね。
＞＞そうですね。

1685
02:07:50,079 --> 02:07:53,232
＞＞ぜひご期待いただきたいと思
います。

1686
02:07:53,232 --> 02:07:56,418
さあ、そして杏さん、羽生選手の
スケートも、いよいよ今夜限りの､

1687
02:07:58,570 --> 02:08:01,674
今夜一夜限りの生パフォーマンス
もありますね。

1688
02:08:01,674 --> 02:08:04,843
＞＞でも、彼のやっぱりスケート
に込めた、

1689
02:08:04,843 --> 02:08:07,913
そして故郷に込めた思いというの
も受け取ったあとで、この生の舞

1690
02:08:07,913 --> 02:08:09,982
台を見られるというのが、とても
楽しみで、しっかり受け止めたい

1691
02:08:09,982 --> 02:08:10,466
と思います。
＞＞今、これライブの映像でね、

1692
02:10:17,176 --> 02:10:20,229
＞＞皆様のご協力、お待ちしてい
ます。

1693
02:10:20,229 --> 02:10:23,415
＞＞さてこちら、

1694
02:10:23,415 --> 02:10:26,468
武道館では現在、夏川りみさん、

1695
02:10:29,588 --> 02:10:32,708
そして川口春奈さんが皆様からの
募金をお預かりしています。

1696
02:10:32,708 --> 02:10:35,227
さあ、続いて、ダーツの旅です。

1697
02:10:35,227 --> 02:10:38,414
続いては桝さんです。
＞＞桝君。

1698
02:10:38,414 --> 02:10:39,498
＞＞私、今回、

1699
02:10:39,498 --> 02:10:42,668
群馬県の榛東村の皆さんにキセキ
を伺ってきました。

1700
02:10:42,668 --> 02:10:45,821
ご覧ください。
＞＞桝太一が行く！

1701
02:10:47,256 --> 02:10:50,442
ニッポンのキセキを探すダーツの
旅的全国１億人インタビュー。

1702
02:10:50,442 --> 02:10:53,061
今回、桝が訪れたのは。

1703
02:10:53,061 --> 02:10:56,115
＞＞あー、あった、あった、
あった。

1704
02:10:56,115 --> 02:10:59,168
来ました。榛東村、ここからです｡

1705
02:10:59,168 --> 02:11:02,354
＞＞群馬県のほぼ中央に位置する
榛東村は、

1706
02:11:02,354 --> 02:11:05,541
榛名山のふもとに広がる、自然豊
かな町。

1707
02:11:05,541 --> 02:11:08,677
そんな榛東村で、桝太一が聞いた｡

1708
02:11:08,677 --> 02:11:11,747
あなたのキセキ。

1709
02:11:15,584 --> 02:11:18,637
村の中心付近に建つあずまやの脇
を歩いていると。

1710
02:11:18,637 --> 02:11:21,707
＞＞井戸端会議的な雰囲気ですよ､
これ。

1711
02:11:21,707 --> 02:11:24,893
＞＞第１村人発見。
＞＞すみません、こんにちは。

1712
02:11:24,893 --> 02:11:28,063
＞＞わーあ！桝さん！どうしたん
ですか？

1713
02:11:28,063 --> 02:11:29,932
すごーい。
＞＞すごい、

1714
02:11:29,932 --> 02:11:33,068
いいリアクションですよ。
＞＞すごーい、桝さんだよ、

1715
02:11:33,068 --> 02:11:36,138
桝さん。
＞＞あー、

1716
02:11:37,573 --> 02:11:40,642
かっこいい。
よく分かったね。

1717
02:11:40,642 --> 02:11:42,294
なんか、役場の人が、

1718
02:11:42,294 --> 02:11:44,363
注意しに来たのかと思った。
あー、すみません！みたいな感じ

1719
02:11:44,363 --> 02:11:47,199
で。
＞＞２４時間テレビで、今回のテ

1720
02:11:47,199 --> 02:11:50,269
ーマが、小さなキセキ、大きなキ
セキっていうテーマでして、

1721
02:11:50,269 --> 02:11:53,438
身の回りで起きたキセキ、ありま
すかね？

1722
02:11:53,438 --> 02:11:56,592
＞＞えー、何もない。
何もないっていうか、えっ、

1723
02:11:56,592 --> 02:11:59,661
分からない。
あまりにも唐突すぎて。

1724
02:11:59,661 --> 02:12:02,831
＞＞そう。

1725
02:12:09,555 --> 02:12:12,674
信じらんないよね。

1726
02:12:16,044 --> 02:12:17,829
＞＞心臓ばくばくして。

1727
02:12:17,829 --> 02:12:19,131
自分の人生を振り返れない、
今、この現実に。

1728
02:12:19,131 --> 02:12:20,332
＞＞なんでここにいるの？みたい
な。

1729
02:12:20,332 --> 02:12:21,650
＞＞いやいやいや。
ちなみに大変失礼ですけど、

1730
02:12:21,650 --> 02:12:22,851
おいくつですかね？
＞＞失礼ですね。

1731
02:12:22,851 --> 02:12:24,203
＞＞分かりました。僕、こういう
ときいつも決めてることがあるん

1732
02:12:24,203 --> 02:12:27,022
です。
初めて買ったＣＤってなんですか

1733
02:12:27,022 --> 02:12:28,340
？
＞＞篠原涼子の愛しさと切なさと

1734
02:12:28,340 --> 02:12:29,541
心強さと。
＞＞大体同じぐらいですね、

1735
02:12:29,541 --> 02:12:31,393
だから。
１９００…。

1736
02:12:31,393 --> 02:12:34,546
＞＞７９。
＞＞ですよね。僕、８１です。

1737
02:12:34,546 --> 02:12:35,747
＞＞えっ？

1738
02:12:35,747 --> 02:12:38,600
年下？
＞＞すみません、僕は最初からそ

1739
02:12:38,600 --> 02:12:40,669
う思ってはいましたけど。
＞＞やっぱり。

1740
02:12:40,669 --> 02:12:42,854
＞＞こんにちは。
＞＞こんにちは。

1741
02:12:42,854 --> 02:12:45,924
＞＞２人は何してたの？
＞＞バレー。

1742
02:12:45,924 --> 02:12:49,094
＞＞バレーで。

1743
02:12:51,747 --> 02:12:54,883
＞＞今、終わって。
＞＞練習が？

1744
02:12:54,883 --> 02:12:56,151
突然なんだけど、

1745
02:12:56,151 --> 02:12:57,319
２人の身の回りにあるちょっとし
たキセキってなんかないかな？

1746
02:12:57,319 --> 02:12:59,388
好きな人ができましたみたいな。
＞＞あるよね。

1747
02:12:59,388 --> 02:13:02,574
＞＞えっ、あっ、いるんだ。
あるね、これは、今のは。

1748
02:13:02,574 --> 02:13:05,727
今のはヒットしたね、今の。
＞＞なんか席替えが窓側で、

1749
02:13:05,727 --> 02:13:08,780
そのときに、なんか目が合って。
＞＞キュンキュンする！

1750
02:13:08,780 --> 02:13:11,967
どんな人？

1751
02:13:11,967 --> 02:13:13,735
かっこいい？やっぱ。

1752
02:13:13,735 --> 02:13:16,788
＞＞顔はかっこいいですけど、
ちょっと性格が。

1753
02:13:16,788 --> 02:13:18,073
＞＞いいじゃん、

1754
02:13:18,073 --> 02:13:21,143
好きって言ってんだからさ。
夏でもデートとか、誘わなかった

1755
02:13:21,143 --> 02:13:24,313
の？

1756
02:13:26,098 --> 02:13:27,616
花火行こうとかさ。

1757
02:13:27,616 --> 02:13:30,769
夏って結構チャンスだよ。
もしもやるとしたら、

1758
02:13:30,769 --> 02:13:31,970
こんなふうにやるっていうの、
シミュレーションしてみる？じゃ

1759
02:13:31,970 --> 02:13:33,622
あ。
＞＞いや…。

1760
02:13:33,622 --> 02:13:36,808
＞＞いいよ、相手するよ。
どうしたナナ？

1761
02:13:36,808 --> 02:13:39,861
＞＞初めて会ったときから、
ずっと好きでした。

1762
02:13:41,263 --> 02:13:44,449
＞＞なんかさ、

1763
02:13:44,449 --> 02:13:46,735
僕が好きになりそうです。

1764
02:13:46,735 --> 02:13:49,788
すみません、こんにちは、お邪魔
します。

1765
02:13:49,788 --> 02:13:52,975
＞＞ほら、りゅうくん、

1766
02:13:56,144 --> 02:13:58,680
ＺＩＰ！の人。

1767
02:13:58,680 --> 02:14:01,817
＞＞あっ！こんにちは。
＞＞ＺＩＰ！でポン、

1768
02:14:01,817 --> 02:14:05,003
大好きです。
＞＞本当に？

1769
02:14:06,405 --> 02:14:09,174
ＺＩＰ！

1770
02:14:09,174 --> 02:14:12,227
でポンの踊りって分かる？一緒に
踊ろうよ、じゃあ。

1771
02:14:12,227 --> 02:14:15,380
たーらららったらたーららら。

1772
02:14:17,149 --> 02:14:20,218
ポンポン、

1773
02:14:21,620 --> 02:14:23,905
ポポン！
＞＞えっと、僕、子どもたちから

1774
02:14:23,905 --> 02:14:26,958
おじさんって言われるのはかまわ
ないですが、結構、今、傷つきま

1775
02:14:26,958 --> 02:14:28,193
した、今、ちょっと。
ちょっと突然なんですけども、

1776
02:14:28,193 --> 02:14:30,262
ちょっとしたキセキとかって。
＞＞あっ、誕生日が一緒。

1777
02:14:30,262 --> 02:14:33,448
＞＞えっ？旦那さんと？
それ、キセキですね。

1778
02:14:40,555 --> 02:14:43,191
＞＞榛東を取材してらっしゃるの
？

1779
02:14:43,191 --> 02:14:44,493
＞＞ダーツで榛東村で。
＞＞当てたんですか？

1780
02:14:44,493 --> 02:14:45,677
＞＞なんかこういうのってあるん
だね。

1781
02:14:45,677 --> 02:14:47,012
なんかほら、第一村人発見とかで
すよ。

1782
02:14:47,012 --> 02:14:48,330
＞＞そういうやつ？
＞＞すみません、第４です。

1783
02:14:48,330 --> 02:14:49,581
＞＞やだ、村人なんだ、やっぱり｡
＞＞こんにちは。

1784
02:14:49,581 --> 02:14:50,849
＞＞こんにちは。
＞＞うまいね、ゴルフ。

1785
02:14:50,849 --> 02:14:54,019
ゴルフ、何年ぐらいやってるの？
＞＞４年です。

1786
02:14:54,019 --> 02:14:56,088
＞＞今、何歳？
＞＞今、９です。

1787
02:14:56,088 --> 02:14:58,940
＞＞５歳からやってんの？
＞＞はい。

1788
02:14:58,940 --> 02:15:01,677
＞＞すごいじゃん、置いて。
おー！

1789
02:15:01,677 --> 02:15:04,830
フォロースルーもしっかりね。
将来、夢あるの？

1790
02:15:04,830 --> 02:15:06,932
ゴルフでなんか。
＞＞プロゴルファーです。

1791
02:15:06,932 --> 02:15:09,985
＞＞きた。
なんかさ、ゴルフやってて、

1792
02:15:12,571 --> 02:15:14,840
キセキ起きたときってあった？

1793
02:15:14,840 --> 02:15:17,909
＞＞カップがあって、ピンがあっ
て、

1794
02:15:17,909 --> 02:15:20,245
打って、

1795
02:15:20,245 --> 02:15:23,432
ピンにがしーんと当たったとか。
＞＞えっ？

1796
02:15:23,432 --> 02:15:24,683
＞＞本当はもっと長いんだけど。
＞＞長いけど、ここに当たって？

1797
02:15:24,683 --> 02:15:26,601
まさか。
＞＞違う…。

1798
02:15:26,601 --> 02:15:28,670
どっか、転がっちゃったけど。
＞＞すごい、ピンに当たるって、

1799
02:15:28,670 --> 02:15:31,740
なかなかないもんね。
＞＞なかなかないですね。

1800
02:15:31,740 --> 02:15:33,592
＞＞すごいじゃん、

1801
02:15:33,592 --> 02:15:36,661
プロゴルファー猿だよ、ほとんど､
それ。

1802
02:15:36,661 --> 02:15:39,831
＞＞知ってるんですか？
＞＞えっ？プロゴルファー猿。

1803
02:15:42,784 --> 02:15:45,837
＞＞逆に俺が知ってるんですが。
こっちの世代だからね、プロゴル

1804
02:15:45,837 --> 02:15:48,890
ファー猿って。
イエーイ！

1805
02:15:52,043 --> 02:15:53,195
話合うな。

1806
02:15:53,195 --> 02:15:55,130
ワイは。
＞＞猿や！

1807
02:15:55,130 --> 02:15:57,232
＞＞プロゴルファー。
＞＞猿や！

1808
02:15:57,232 --> 02:15:58,583
＞＞すごい！すみません、こんに
ちは。

1809
02:15:58,583 --> 02:16:01,653
＞＞あっ、こんにちは。
＞＞えっ？何？おー！あら！なん

1810
02:16:01,653 --> 02:16:04,773
ですか、これ。
＞＞ニンジンですよ。

1811
02:16:04,773 --> 02:16:07,292
＞＞あれ、立派なニンジンですね､

1812
02:16:07,292 --> 02:16:08,493
これ。
これ、今夜のおかずですか？

1813
02:16:08,493 --> 02:16:09,811
＞＞そうですね。
＞＞あら。

1814
02:16:09,811 --> 02:16:11,012
＞＞いや、今夜、天ぷらでもしよ
うかなと思って。

1815
02:16:11,012 --> 02:16:14,182
＞＞ああ、いいですね。
大変、女性に失礼なんですけども､

1816
02:16:14,182 --> 02:16:17,335
お母さんって今、７０代？
＞＞７０ももう、

1817
02:16:17,335 --> 02:16:19,438
８０近いです。
＞＞７０おいくつですか？

1818
02:16:19,438 --> 02:16:21,723
＞＞７８。
＞＞えー！

1819
02:16:21,723 --> 02:16:24,276
キュートな７８歳ですね。
また。

1820
02:16:24,276 --> 02:16:26,311
あれですか？
若いころ、かわいい、かわいいっ

1821
02:16:26,311 --> 02:16:28,413
て言われてたんですか？
＞＞いやいや、そんなことないで

1822
02:16:28,413 --> 02:16:30,148
す。
もう本当、

1823
02:16:30,148 --> 02:16:33,201
みじめな人生。
＞＞いやいやいや…。

1824
02:16:33,201 --> 02:16:36,388
お母さん、すごいニワトリいっぱ
いいますけど、

1825
02:16:36,388 --> 02:16:38,457
あれ、お母さんのニワトリですか
？

1826
02:16:38,457 --> 02:16:41,526
＞＞そうです。
＞＞あっ、そうなんですか？

1827
02:16:41,526 --> 02:16:44,696
これ、ここから入るんですか？
ありゃりゃりゃ。

1828
02:16:44,696 --> 02:16:46,982
うあー！すごいいっぱいいる。

1829
02:16:46,982 --> 02:16:50,168
こんなにたくさんの自然に囲まれ
て。

1830
02:16:50,168 --> 02:16:53,338
＞＞だから元気でいられる。
おかげさまで医者にかからないか

1831
02:16:53,338 --> 02:16:56,408
ら。
＞＞えっ？

1832
02:16:57,809 --> 02:16:59,227
これまでにお医者さん行ったこと
って？

1833
02:16:59,227 --> 02:17:01,263
＞＞いや、接骨と歯医者ぐらいで
す。

1834
02:17:01,263 --> 02:17:04,382
＞＞お母さん、それはキセキです
よ。

1835
02:17:04,382 --> 02:17:06,117
おっ？あれ、なんか、

1836
02:17:06,117 --> 02:17:09,204
はだかの方が。
ちょっと待ってください。

1837
02:17:09,204 --> 02:17:11,289
こんにちは。
あら、こんにちは。

1838
02:17:11,289 --> 02:17:14,459
＞＞いらっしゃいませ。
＞＞こんにちは。

1839
02:17:14,459 --> 02:17:17,612
＞＞いらっしゃいませ？
＞＞喫茶店の前で、水浴びしてい

1840
02:17:17,612 --> 02:17:18,864
たこちらの男性。
＞＞マスターですか？

1841
02:17:18,864 --> 02:17:20,916
＞＞ここのマスターです。
＞＞あら。今、お店、休んでるん

1842
02:17:20,916 --> 02:17:22,534
ですか？
＞＞いや、

1843
02:17:22,534 --> 02:17:24,636
営業中なんで、どうぞ寄ってって
ください。

1844
02:17:24,636 --> 02:17:27,789
＞＞えっ？誰が作るんですか？
＞＞あっ、

1845
02:17:27,789 --> 02:17:30,842
俺がやりますんで。
すぐ行きますから。

1846
02:17:30,842 --> 02:17:32,160
＞＞もうずいぶん夕暮れですけど｡
＞＞そうですね。

1847
02:17:32,160 --> 02:17:34,796
＞＞なんでこの時間からプールを
？

1848
02:17:34,796 --> 02:17:37,082
＞＞暇だからね。
＞＞大変、

1849
02:17:37,082 --> 02:17:40,135
失礼なんですけれども、おいくつ
でいらっしゃいますか？

1850
02:17:40,135 --> 02:17:43,321
＞＞５７になります。
＞＞全然見えないですね。

1851
02:17:43,321 --> 02:17:45,607
＞＞本当？
＞＞かっこいい、

1852
02:17:45,607 --> 02:17:48,159
お子さん何歳ですか？
＞＞５！

1853
02:17:48,159 --> 02:17:50,879
＞＞５歳？えっ、お子さんですよ
ね？

1854
02:17:50,879 --> 02:17:54,032
＞＞そうだよ。孫じゃないんだよ｡
＞＞お名前、

1855
02:17:54,032 --> 02:17:57,085
なんていうんですか？
＞＞しゅうち。

1856
02:17:57,085 --> 02:18:00,272
＞＞珍しいんだけどね。周知って
いうのね。

1857
02:18:00,272 --> 02:18:02,557
＞＞しゅうち君、あら、かっこい
い名前だ。どういう意味を込めた

1858
02:18:02,557 --> 02:18:05,610
んですか？
＞＞世界一周ぐらい、遊びに行け

1859
02:18:05,610 --> 02:18:06,845
たらいいなと。
＞＞世界一周を知ると書いて周知

1860
02:18:06,845 --> 02:18:09,898
くん、かっこいい名前ですね。
お父さんもなんか世界回ったりし

1861
02:18:09,898 --> 02:18:11,216
てました？
＞＞やってましたね。

1862
02:18:11,216 --> 02:18:14,369
＞＞そんな気がしました、すごく｡
どことか行きました？

1863
02:18:14,369 --> 02:18:17,439
＞＞えっと、ヒマラヤ、ネパール
をパラグライダーで飛んだりね、

1864
02:18:18,874 --> 02:18:21,927
あとはアフリカもキャンプに行っ
たりね。

1865
02:18:21,927 --> 02:18:25,080
＞＞お父さんのこれまでのさまざ
まな人生の中で、

1866
02:18:27,582 --> 02:18:30,368
キセキって起きたことありました
か？

1867
02:18:30,368 --> 02:18:33,521
＞＞あったよ、すっごいもう、
怖いんだよ。

1868
02:18:33,521 --> 02:18:35,490
＞＞ちょっと、なんか若干、

1869
02:18:35,490 --> 02:18:38,560
稲川淳二さんに見えてきましたが｡
＞＞山の宿で、

1870
02:18:38,560 --> 02:18:39,961
お姉ちゃんたちと、

1871
02:18:39,961 --> 02:18:42,163
若い子たちがね、きのうね、
ここにトラが出たんだよって言っ

1872
02:18:42,163 --> 02:18:44,249
て。
で、トラが出て、食われちゃった

1873
02:18:44,249 --> 02:18:47,319
んだよって。
で、

1874
02:18:50,739 --> 02:18:53,858
崖っぷちの所で建ってる山小屋に
泊まるんだけど、夜中にどうして

1875
02:18:53,858 --> 02:18:55,710
もトイレ行きたくなって、

1876
02:18:55,710 --> 02:18:58,813
階段を真っ暗の中で下りて、
こうやって降りて、

1877
02:18:58,813 --> 02:19:01,633
階段を一歩下りようと思って踏ん
だら、

1878
02:19:01,633 --> 02:19:04,803
あったかい毛だらけのうわーって
いうの踏んじゃったの。うわー。

1879
02:19:04,803 --> 02:19:06,121
もうだめだ。
俺は終わったんだなと思ったら、

1880
02:19:06,121 --> 02:19:09,274
そこの旅館の犬が番犬でね、
寝てくれてたの。

1881
02:19:09,274 --> 02:19:12,460
＞＞お父さん、完璧なオチでした
ね、今。

1882
02:19:12,460 --> 02:19:15,313
＞＞桝さん、いい触れ合いでした
ね。

1883
02:19:15,313 --> 02:19:17,382
＞＞もう元気な村でしたよ。
＞＞ようできた小話やな。

1884
02:19:17,382 --> 02:19:20,435
＞＞木村さん、どうですか？
桝さんのふれあいは、榛東村。

1885
02:19:24,105 --> 02:19:27,125
なんかみんな明るくて、すごく楽
しかったです。

1886
02:19:28,593 --> 02:19:31,596
女性にちょっとちょっと年齢を聞
くのはおやめになったほうが。

1887
02:19:31,596 --> 02:19:32,914
＞＞私も見てて、聞き過ぎたなと
思いました。

1888
02:19:32,914 --> 02:19:34,232
＞＞今後、おやめいただきましょ
う。

1889
02:19:34,232 --> 02:19:35,433
＞＞分かりました。
＞＞分かりました。

1890
02:19:35,433 --> 02:19:36,735
今回、たくさんの方にインタビュ
ーいただいたんですけれども、

1891
02:19:36,735 --> 02:19:37,953
時間の関係で全員ご紹介できず、
本当に申し訳ございません。

1892
02:19:37,953 --> 02:19:39,154
ご了承ください。
＞＞ご協力ありがとうございまし

1893
02:19:39,154 --> 02:19:41,222
た。
＞＞さあこのあと、いよいよソチ

1894
02:19:41,222 --> 02:19:44,409
オリンピックフィギュアスケート
男子金メダリスト、羽生結弦選手､

1895
02:19:44,409 --> 02:19:46,478
一夜限りのアイスショーを披露し
てくれます。

1896
02:19:46,478 --> 02:19:48,546
鈴江さん、お願いします。
＞＞こちらの会場では、青森、

1897
02:19:48,546 --> 02:19:51,516
岩手、宮城、福島から集まったお
客様が、

1898
02:19:51,516 --> 02:19:54,669
アイスショーを心待ちにしていま
す。

1899
02:19:54,669 --> 02:19:55,787
羽生選手、

1900
02:19:55,787 --> 02:19:58,957
今はリンク内でウォーミングアッ
プを行っているんですが、

1901
02:19:58,957 --> 02:20:02,027
その動き一つ一つに、皆さん、
食い入るように見入っています。

1902
02:20:02,027 --> 02:20:05,163
東日本大震災からまもなく３年半｡

1903
02:20:06,614 --> 02:20:09,668
仙台で被災した羽生選手は、
さまざまな葛藤を抱えてきました｡

1904
02:20:09,668 --> 02:20:12,737
＞＞羽生結弦、

1905
02:20:12,737 --> 02:20:15,874
被災地への思いを胸に、一夜限り
のアイスショー。

1906
02:20:23,565 --> 02:20:26,735
あの日、

1907
02:20:26,735 --> 02:20:29,804
羽生結弦は宮城県仙台市内のスケ
ートリンクで震災に遭った。

1908
02:20:32,073 --> 02:20:35,143
たどりついたのは小学校。

1909
02:20:36,544 --> 02:20:39,514
家族と共に避難生活が始まった。

1910
02:20:39,514 --> 02:20:42,701
＞＞ここで寝て、

1911
02:20:42,701 --> 02:20:45,854
ずっとこの天井を見ながら、

1912
02:20:47,622 --> 02:20:49,808
日本どうなるんだろうなとか。

1913
02:20:49,808 --> 02:20:52,961
こう撮ったんですよ。
寝ながら。

1914
02:20:54,396 --> 02:20:57,549
＞＞そのときの写真。

1915
02:20:58,983 --> 02:21:02,170
絶え間なく繰り返す余震と、

1916
02:21:02,170 --> 02:21:03,488
厳しい寒さの中で、

1917
02:21:03,488 --> 02:21:06,641
およそ４５０人が震えていたとい
う。

1918
02:21:08,059 --> 02:21:11,229
スケートリンクも閉鎖され、

1919
02:21:12,680 --> 02:21:15,817
羽生は練習の拠点を失ってしまっ
た。

1920
02:21:17,235 --> 02:21:20,321
＞＞このままやめちゃうのかなっ
ていう感じは、ちょっとありまし

1921
02:21:20,321 --> 02:21:23,475
たね。

1922
02:21:23,475 --> 02:21:26,561
＞＞だが、

1923
02:21:26,561 --> 02:21:29,714
将来を期待される羽生に、

1924
02:21:31,149 --> 02:21:34,302
救いの手が差し伸べられる。
＞＞黙とう。

1925
02:21:39,140 --> 02:21:40,458
＞＞震災直後から、

1926
02:21:40,458 --> 02:21:43,611
全国各地のアイスショーに招かれ
た。

1927
02:21:45,046 --> 02:21:48,199
震災のおよそ１０日後には、

1928
02:21:49,701 --> 02:21:52,821
別のスケートリンクで練習を再開
することもできた。

1929
02:21:52,821 --> 02:21:55,957
けれどその幸運が、

1930
02:21:55,957 --> 02:21:59,027
羽生を苦しめることになった。

1931
02:22:01,179 --> 02:22:04,282
避難所の写真を見つめては、

1932
02:22:05,717 --> 02:22:08,770
複雑な思いをかみしめる夜が続い
たという。

1933
02:22:08,770 --> 02:22:11,656
＞＞被災地にまだいる人たちに対
して、

1934
02:22:11,656 --> 02:22:14,776
本当に申し訳ないなって思いまし
た。

1935
02:22:14,776 --> 02:22:17,829
自分のスケートのために、

1936
02:22:19,664 --> 02:22:22,750
自分だけが逃れてて、

1937
02:22:24,202 --> 02:22:27,255
逃れてて本当にいいのかなってい
う感じでしたね。

1938
02:22:30,141 --> 02:22:33,194
＞＞特別扱いされたことの後ろめ
たさ。

1939
02:22:33,194 --> 02:22:35,230
一方で、

1940
02:22:35,230 --> 02:22:38,299
メディアは被災した羽生に注目し
た。

1941
02:22:41,202 --> 02:22:44,322
震災を乗り越えて戦う仙台の希望
の星と。

1942
02:22:47,108 --> 02:22:50,178
＞＞ただのスケーターなのにって
いう思いが強かったです。

1943
02:22:50,178 --> 02:22:53,298
仙台のスケーターとか、そういう
のじゃなくて、

1944
02:22:53,298 --> 02:22:56,451
羽生結弦としてのスケーターなの
に、

1945
02:22:56,451 --> 02:22:59,504
なんで、

1946
02:23:01,606 --> 02:23:04,759
こんなに重いものを背負わなきゃ
いけないんだろうっていう。

1947
02:23:04,759 --> 02:23:07,946
＞＞２０１１年の夏、

1948
02:23:09,380 --> 02:23:12,534
地元の神社を訪ねた羽生は、
なじみの店で、

1949
02:23:12,534 --> 02:23:14,836
こんな励ましを受けている。

1950
02:23:14,836 --> 02:23:17,906
＞＞頑張ってね。
＞＞はい、ありがとうございます｡

1951
02:23:22,577 --> 02:23:25,547
＞＞頑張ろう東北なんて書かなく
ていいからね。

1952
02:23:25,547 --> 02:23:28,733
自分が頑張る。
そうすればみんなが喜ぶ。

1953
02:23:28,733 --> 02:23:31,786
頑張ってください。
＞＞はい、ありがとうございます｡

1954
02:23:36,040 --> 02:23:39,110
＞＞震災から半年が過ぎ、

1955
02:23:40,545 --> 02:23:43,698
試合のシーズンが始まった秋。

1956
02:23:43,698 --> 02:23:46,751
羽生は自分に言い聞かせていた。

1957
02:23:48,203 --> 02:23:51,356
被災地のために戦うのではない。

1958
02:23:51,356 --> 02:23:54,525
リンクに立てば、

1959
02:23:54,525 --> 02:23:57,595
おのれのために戦うしかない。

1960
02:24:10,675 --> 02:24:13,795
この年、

1961
02:24:13,795 --> 02:24:15,196
羽生は、

1962
02:24:15,196 --> 02:24:18,383
国際大会で２度の優勝を勝ち取っ
た。

1963
02:24:22,704 --> 02:24:25,823
凱旋した仙台では、

1964
02:24:27,709 --> 02:24:30,745
同世代に当たる高校生たちの喝さ
いが待っていた。

1965
02:24:30,745 --> 02:24:33,915
＞＞優勝おめでとう！

1966
02:24:33,915 --> 02:24:37,068
＞＞うれしかった。

1967
02:24:37,068 --> 02:24:40,138
＞＞演技見て、

1968
02:24:40,138 --> 02:24:43,224
すごい力が出てきたよとか、

1969
02:24:43,224 --> 02:24:46,377
すごい勇気づけられたとか、
本当にうれしかったですし。

1970
02:24:51,082 --> 02:24:54,269
＞＞ソチオリンピック間際に届い
た旗がある。

1971
02:24:54,269 --> 02:24:57,405
＞＞これは湊中学校っていう、

1972
02:24:59,691 --> 02:25:02,777
石巻の被災した中学校のほうから､

1973
02:25:02,777 --> 02:25:05,847
応援のバナーです。

1974
02:25:07,348 --> 02:25:10,401
＞＞寄せ書きのメッセージに、
改めて奮起した。

1975
02:25:14,605 --> 02:25:17,608
＞＞金メダルって文字がすごい多
いんですよね。

1976
02:25:17,608 --> 02:25:18,743
すごい、

1977
02:25:18,743 --> 02:25:21,796
期待されてるなって感じもありま
したし。

1978
02:25:21,796 --> 02:25:24,983
＞＞期待のことばは、

1979
02:25:26,401 --> 02:25:29,570
もう重荷にはならなかった。

1980
02:25:31,022 --> 02:25:34,158
ショートプログラム１位で迎えた
フリーの演技。

1981
02:25:47,188 --> 02:25:50,241
４回転成功のあと、

1982
02:25:50,241 --> 02:25:53,311
簡単なはずのジャンプでミス。

1983
02:25:58,132 --> 02:26:01,202
もうこれ以上失敗はできない。

1984
02:26:01,202 --> 02:26:04,339
追いつめられたそのとき、

1985
02:26:04,339 --> 02:26:07,525
羽生を支えたもの。

1986
02:26:14,248 --> 02:26:17,368
＞＞金メダルという目標に向かっ
てるのは僕だけじゃなくって、

1987
02:26:17,368 --> 02:26:20,421
たくさんの方々が、

1988
02:26:22,707 --> 02:26:25,760
同じ金メダルってものを目指して
応援してくれてたなって思います

1989
02:26:25,760 --> 02:26:28,863
し。
＞＞後半は完璧に近かった。

1990
02:26:31,699 --> 02:26:34,886
＞＞僕１人では金メダルをとるこ
とはできなかった。

1991
02:26:45,329 --> 02:26:48,383
＞＞全力を出し尽くし、すぐには
立ち上がれなかった。

1992
02:26:51,185 --> 02:26:54,238
手に入れたのは、

1993
02:26:54,238 --> 02:26:57,291
日本男子初の金メダル。

1994
02:26:58,676 --> 02:27:01,712
だが羽生は、

1995
02:27:03,081 --> 02:27:06,267
直後の会見で、

1996
02:27:06,267 --> 02:27:09,337
記者の質問に戸惑った。

1997
02:27:19,947 --> 02:27:22,350
＞＞実際、こうやって、

1998
02:27:22,350 --> 02:27:25,536
オリンピックのゴールドメダリス
トになれたかもしれないですけれ

1999
02:27:25,536 --> 02:27:28,673
ども、それでもやっぱり、

2000
02:27:28,673 --> 02:27:31,742
僕１人が頑張ったって、

2001
02:27:31,742 --> 02:27:34,912
復興に直接、

2002
02:27:36,697 --> 02:27:39,750
手助けになるわけではないので、
すごい…、

2003
02:27:39,750 --> 02:27:42,904
すごい無力感というか、

2004
02:27:42,904 --> 02:27:46,073
そういうものもすごい感じますし､

2005
02:27:46,073 --> 02:27:47,191
なんか、

2006
02:27:47,191 --> 02:27:50,344
何もできてないんだなっていう感
じもちょっとします。

2007
02:27:51,696 --> 02:27:54,849
＞＞よみがえる後ろめたさ。

2008
02:28:01,622 --> 02:28:04,809
帰国した羽生は、

2009
02:28:04,809 --> 02:28:07,829
笑顔の下に葛藤を隠していた。
自分のメダルなど、

2010
02:28:07,829 --> 02:28:11,015
被災地の復興には役立たない。

2011
02:28:17,104 --> 02:28:20,191
宮城県石巻に向かったのは、
その４か月後。

2012
02:28:20,191 --> 02:28:23,377
寄せ書きをくれた中学生たちに、

2013
02:28:23,377 --> 02:28:26,430
感謝のことばを伝えたかった。

2014
02:28:26,430 --> 02:28:29,617
迷った末の決断だった。

2015
02:28:31,586 --> 02:28:34,739
＞＞行っちゃだめかなって思って
たんですよ。

2016
02:28:34,739 --> 02:28:37,808
僕が行って、

2017
02:28:37,808 --> 02:28:40,978
何が変わるかって、すごい考えて
て、人の心の中を、

2018
02:28:46,117 --> 02:28:49,086
すごい土足で踏みにじってるよう
な感覚があるんですよ。

2019
02:28:49,086 --> 02:28:52,256
＞＞繊細な心が、このときも揺れ
続けていた。

2020
02:28:56,711 --> 02:28:59,797
自分は津波の被害を免れ、仙台を
離れてしまった。

2021
02:29:04,235 --> 02:29:07,355
過酷な体験を強いられた人々の前
に立てるのか。

2022
02:29:08,823 --> 02:29:11,943
目の前には、

2023
02:29:14,078 --> 02:29:17,198
今も癒えない傷痕が広がっている｡

2024
02:29:17,198 --> 02:29:20,251
そこにはかつて、

2025
02:29:21,702 --> 02:29:24,839
いくつもの家が建ち並んでいた。
それぞれの屋根の下に、

2026
02:29:26,257 --> 02:29:29,310
笑い声があふれていたことだろう｡

2027
02:29:30,761 --> 02:29:33,931
＞＞ここまで逃げてきたのかな。

2028
02:29:35,349 --> 02:29:38,402
＞＞地元の人が羽生に気付いた。

2029
02:29:42,790 --> 02:29:45,843
＞＞すてきだ、実際に見ると、
本当に。

2030
02:29:49,664 --> 02:29:52,717
顔も小顔でね、スマートだし。

2031
02:29:58,589 --> 02:30:01,392
＞＞どこさ行っても声かけられる
っぺ？

2032
02:30:01,392 --> 02:30:04,328
＞＞そりゃそうさ。
＞＞最近は…。

2033
02:30:04,328 --> 02:30:06,397
＞＞そりゃそうだね。
＞＞他愛ないやり取りが終わるこ

2034
02:30:06,397 --> 02:30:08,499
ろ、男性が淡々と口にしたことば
が突き刺さった。

2035
02:30:08,499 --> 02:30:11,652
＞＞うちもなんにも、女房から、
うちから、

2036
02:30:11,652 --> 02:30:14,822
犬から小屋からプレハブから、
全部みんな流されて、何もねえん

2037
02:30:14,822 --> 02:30:17,475
だ。
＞＞奥さんまで流されたの。

2038
02:30:17,475 --> 02:30:20,528
流したっていうとおかしいけどね｡
＞＞石巻の現実。

2039
02:30:20,528 --> 02:30:23,681
被災地の現実。

2040
02:30:25,116 --> 02:30:26,200
＞＞どうも。

2041
02:30:26,200 --> 02:30:29,053
これからも頑張ってよ、見てるか
らね、

2042
02:30:29,053 --> 02:30:31,906
画面ね。
＞＞ありがとうございます。

2043
02:30:31,906 --> 02:30:35,042
＞＞どうも。
＞＞つらい、つらい、

2044
02:30:35,042 --> 02:30:38,229
つらい…。

2045
02:30:38,229 --> 02:30:39,347
ね、

2046
02:30:39,347 --> 02:30:42,483
喜んでいただけるのはうれしいん
ですけどね。

2047
02:30:45,336 --> 02:30:48,406
やっぱつらいな。

2048
02:30:51,158 --> 02:30:54,312
なんか、

2049
02:30:54,312 --> 02:30:57,481
ね、だって今、

2050
02:30:58,899 --> 02:31:01,952
こんなに笑ってますけどね、
ここまでくるのに、

2051
02:31:01,952 --> 02:31:05,139
どれだけの苦労があったのかって
思うと。

2052
02:31:05,139 --> 02:31:08,326
ああ、罪悪感がある。

2053
02:31:08,326 --> 02:31:11,262
きつい、

2054
02:31:11,262 --> 02:31:14,432
つらい、つらい。
つらいぞ。

2055
02:31:21,972 --> 02:31:24,492
＞＞これから出会う中学生たちも､

2056
02:31:24,492 --> 02:31:27,678
つらい出来事を乗り越えてきたに
違いない。

2057
02:31:27,678 --> 02:31:30,731
あの日から３年。

2058
02:31:32,166 --> 02:31:35,236
羽生が石巻を歩くのは初めてのこ
とだった。

2059
02:31:35,236 --> 02:31:38,389
ここ、石巻市では、

2060
02:31:39,824 --> 02:31:41,776
３５００人以上が亡くなり、

2061
02:31:41,776 --> 02:31:44,945
今もなお４００人以上の行方が分
かっていない。

2062
02:31:47,898 --> 02:31:50,951
＞＞ここには本当は家があって、

2063
02:31:53,738 --> 02:31:56,774
夜はここでみんなが寝ててって考
えたときに、その数字っていうの

2064
02:31:56,774 --> 02:31:59,293
が、どれだけ重いものか。

2065
02:31:59,293 --> 02:32:02,446
＞＞気持ちの整理がつかないうち
に、

2066
02:32:04,215 --> 02:32:07,268
目指す湊中学校が近づいてきた。

2067
02:32:07,268 --> 02:32:09,820
震災当時、

2068
02:32:09,820 --> 02:32:12,940
高さ４．５メートルの津波に襲わ
れ、

2069
02:32:12,940 --> 02:32:16,127
生徒ら４人が亡くなっている。

2070
02:32:16,127 --> 02:32:19,180
この春、

2071
02:32:19,180 --> 02:32:22,366
修復工事を終えた。

2072
02:32:22,366 --> 02:32:24,769
羽生の訪問はサプライズ。

2073
02:32:24,769 --> 02:32:27,938
先生たち以外には知らされていな
かった。

2074
02:32:29,356 --> 02:32:32,526
＞＞きゃー！

2075
02:32:39,200 --> 02:32:42,369
＞＞突然現われた金メダリストに
沸き返る生徒たち。

2076
02:32:42,369 --> 02:32:45,439
その興奮ぶりに、

2077
02:32:47,558 --> 02:32:49,360
羽生自身も息を飲んだ。

2078
02:32:49,360 --> 02:32:52,546
＞＞はじめまして、羽生です。
羽生結弦です。

2079
02:32:52,546 --> 02:32:55,716
オリンピックの前に、寄せ書きと
いうことで、

2080
02:32:59,120 --> 02:33:02,289
たくさんの湊中のみんなから、
メッセージを頂きました。

2081
02:33:02,289 --> 02:33:05,443
本当にありがとうございます。
質問ある方、いらっしゃいますか

2082
02:33:05,443 --> 02:33:08,512
？

2083
02:33:09,947 --> 02:33:13,100
＞＞ピストルポーズしてもらえま
せんか？

2084
02:33:14,602 --> 02:33:17,054
＞＞ピストルポーズってなんだ？

2085
02:33:17,054 --> 02:33:19,974
＞＞スケートのやつです。
＞＞これ？

2086
02:33:19,974 --> 02:33:23,060
ジーパンなんだけど。
＞＞世界最高得点を出したときの

2087
02:33:23,060 --> 02:33:26,230
ポーズ。

2088
02:33:30,801 --> 02:33:33,888
＞＞そんなに興奮しないでいいで
しょ。

2089
02:33:33,888 --> 02:33:35,739
＞＞まさかこれほど、

2090
02:33:35,739 --> 02:33:38,809
生徒たちが喜んでくれるとは、
思ってもいなかった。

2091
02:33:43,697 --> 02:33:46,700
復興には無力だと感じていた金メ
ダルにも、

2092
02:33:46,700 --> 02:33:49,854
意味があったのかもしれない。

2093
02:33:55,609 --> 02:33:58,729
胸の奥でうずいていた後ろめたさ
が、少しだけ和らいだ。

2094
02:33:58,729 --> 02:34:01,782
＞＞本当に大変なことばっかりだ
と思うんですけれども、

2095
02:34:01,782 --> 02:34:04,301
そこに全部、

2096
02:34:04,301 --> 02:34:07,371
ありがとうって言えるぐらい、
感謝の気持ちを持っていれば、

2097
02:34:07,371 --> 02:34:10,524
いつか絶対いいことがあるなって､
僕は信じています。

2098
02:34:17,081 --> 02:34:18,949
＞＞来てよかったと思う。

2099
02:34:18,949 --> 02:34:22,136
みんなに笑顔をプレゼントできた
から。

2100
02:34:23,537 --> 02:34:26,724
＞＞こんなにも自分の演技で、

2101
02:34:32,713 --> 02:34:35,816
自分の結果で元気になってくれる
方がいるっていうのを、

2102
02:34:37,284 --> 02:34:40,404
自分のスケートがこんなにも人の
ためになっているんだなっていう

2103
02:34:40,404 --> 02:34:43,557
のを改めて気付いたので、またい
い結果を持ってこれるようにした

2104
02:34:43,557 --> 02:34:45,192
いなって思いました。

2105
02:34:45,192 --> 02:34:48,379
＞＞深い悲しみと向き合った人々
が、もしも、

2106
02:34:48,379 --> 02:34:51,432
自分に希望を重ねてくれるなら、

2107
02:34:51,432 --> 02:34:53,751
きっと、

2108
02:34:53,751 --> 02:34:56,904
復興の助けになるだろう。
その思いを込め、今夜、

2109
02:34:58,339 --> 02:35:01,492
一夜限りのアイスショー。

2110
02:35:06,080 --> 02:35:08,399
＞＞ふーっと一息つきました。

2111
02:35:08,399 --> 02:35:11,452
羽生選手。
今、リンクに入りました。

2112
02:35:11,452 --> 02:35:14,638
震災直後、

2113
02:35:14,638 --> 02:35:17,157
練習場所を探していた羽生選手に､

2114
02:35:17,157 --> 02:35:20,294
場所を提供してくれたのが、
こちらのスケートリンクでした。

2115
02:35:21,745 --> 02:35:24,915
今から滑るロミオとジュリエット
は、その当時、ここで振り付けを

2116
02:35:24,915 --> 02:35:28,068
し、２０１２年の世界選手権で銅
メダルを獲得しました。

2117
02:35:29,520 --> 02:35:32,656
世界のトップスケーターの仲間入
りをし、

2118
02:35:32,656 --> 02:35:35,726
スケート人生を変えてくれた作品
です。

2119
02:35:35,726 --> 02:35:38,245
羽生選手は、自分の代表作であり､

2120
02:35:38,245 --> 02:35:41,415
大好きなプログラムと話していま
した。

2121
02:35:43,200 --> 02:35:46,337
被災地への思いを胸に、滑ります｡

2122
02:35:46,337 --> 02:35:49,406
さあ、いよいよです。

2123
02:36:22,706 --> 02:36:25,826
震災直後は節電のため、電気をつ
けず、

2124
02:36:27,227 --> 02:36:30,297
天窓から入る薄暗い光だけで、
このプログラムを練習していまし

2125
02:36:30,297 --> 02:36:33,467
た。

2126
02:37:30,507 --> 02:37:33,627
そして仙台の先輩、

2127
02:37:33,627 --> 02:37:36,680
荒川静香さんの代名詞、

2128
02:37:36,680 --> 02:37:39,867
イナバウアー。

2129
02:37:42,753 --> 02:37:45,889
いつか荒川さんのような金メダリ
ストになりたいという思いで練習

2130
02:37:45,889 --> 02:37:48,959
に打ち込み、見事、その夢をかな
えました。

2131
02:38:42,329 --> 02:38:45,399
自分のスケートで元気になってく
れる被災地の方が一人でもいるの

2132
02:38:45,399 --> 02:38:48,569
なら、そんな思いを胸に、羽生選
手は滑り続けます。

2133
02:39:25,205 --> 02:39:28,375
力強いパフォーマンスに、今、

2134
02:39:28,375 --> 02:39:31,445
会場の皆さんが席を立ちまして、

2135
02:39:31,445 --> 02:39:34,598
大きな大きな拍手を送っています｡

2136
02:39:34,598 --> 02:39:37,768
羽生選手の熱い思いが、今、

2137
02:39:37,768 --> 02:39:40,838
会場に届きまして、今皆さん、

2138
02:39:40,838 --> 02:39:44,007
スタンディングオベーションで、
羽生選手に拍手を送っています。

2139
02:39:45,425 --> 02:39:47,828
東北の皆さんが今、

2140
02:39:47,828 --> 02:39:50,914
笑顔になっています。
羽生選手、

2141
02:39:52,416 --> 02:39:55,502
ほっとした表情を見せていますね｡

2142
02:39:57,004 --> 02:40:00,090
自分の大好きなプログラム、

2143
02:40:01,625 --> 02:40:04,811
まさにこの会場から生まれたプロ
グラムを踊りきりました。

2144
02:40:04,811 --> 02:40:06,747
羽生選手、

2145
02:40:06,747 --> 02:40:09,933
力いっぱい演技を披露しまして、
息が整いしだい、

2146
02:40:09,933 --> 02:40:13,120
お話を伺いたいと思います。

2147
02:40:13,120 --> 02:40:16,173
武道館にもこの感動、届いていま
すか？

2148
02:40:16,173 --> 02:40:18,692
＞＞武道館も大きな拍手ですよ。

2149
02:40:18,692 --> 02:40:21,762
すばらしいスケーティング、
パフォーマンスでした。

2150
02:40:21,762 --> 02:40:24,898
杏さん、いかがですか？

2151
02:40:24,898 --> 02:40:28,085
＞＞本当に、

2152
02:40:29,519 --> 02:40:32,673
ご自身の見られてきた現実と、
それから立たれてる舞台が華やか

2153
02:40:32,673 --> 02:40:35,859
であればあるほど、

2154
02:40:37,294 --> 02:40:40,447
やっぱりかい離に、思い悩んだり
するところがすごくあったんだな

2155
02:40:40,447 --> 02:40:42,516
っていうふうに、想像するだけで
つらいなと思うんですけど、

2156
02:40:42,516 --> 02:40:45,702
やっぱり純粋にこうやってきれい
な姿、美しい姿、

2157
02:40:45,702 --> 02:40:48,755
力強い姿っていうことに、どれだ
けの人が、そして私もそうなんで

2158
02:40:48,755 --> 02:40:51,074
すけれども、たくさん勇気とか、

2159
02:40:51,074 --> 02:40:54,211
本当に力をもらえたなって思いま
した。

2160
02:40:54,211 --> 02:40:57,314
＞＞村上さん、

2161
02:40:57,314 --> 02:41:00,450
これだけのパフォーマンスですが､
やはり、今、涙されてる方もいら

2162
02:41:00,450 --> 02:41:02,653
っしゃいますが、

2163
02:41:02,653 --> 02:41:05,822
やっぱり息を整えるには相当時間
がかかる。

2164
02:41:05,822 --> 02:41:07,891
すてきなパフォーマンスでした。
＞＞今回、本当、滑ってくださる

2165
02:41:07,891 --> 02:41:10,961
ってなった中で、相当の覚悟と、
思いをしょって、滑ってくださっ

2166
02:41:10,961 --> 02:41:14,131
たんだなと、１０代のころから、

2167
02:41:19,202 --> 02:41:22,322
あそこまでの大きいものをしょっ
て、

2168
02:41:22,322 --> 02:41:25,509
世界でも戦われて、そこでまた、

2169
02:41:27,277 --> 02:41:30,330
いろいろ思うことはあったと思う
んですけれども、そこも踏まえて､

2170
02:41:30,330 --> 02:41:32,382
またきょうこの日のために、

2171
02:41:32,382 --> 02:41:33,600
一度限りのショーを開いてくださ
ったことに、本当に感謝しており

2172
02:41:33,600 --> 02:41:34,935
ます。
ありがとうございます。

2173
02:41:34,935 --> 02:41:36,219
＞＞鈴江さん、お願いします。
＞＞準備が整いました。

2174
02:41:36,219 --> 02:41:39,306
羽生選手、すばらしい演技でした｡
この拍手を受けて、今、演技を終

2175
02:41:39,306 --> 02:41:42,242
えていかがですか？
＞＞そうですね。

2176
02:41:42,242 --> 02:41:45,429
万全な態勢ではなかったんですけ
れども、こうやって皆さんの前で､

2177
02:41:45,429 --> 02:41:48,482
ここにいる皆さんの前で、そして
テレビで見てる皆さんの前で、

2178
02:41:48,482 --> 02:41:51,668
演技することができて、本当よか
ったと思います。

2179
02:41:51,668 --> 02:41:54,821
ありがとうございます。
＞＞こちらこそありがとうござい

2180
02:41:54,821 --> 02:41:57,874
ました。
＞＞羽生さん、

2181
02:41:59,226 --> 02:42:02,379
そのリンクで改めて滑ったという
思いはいかがですか？

2182
02:42:02,379 --> 02:42:04,331
＞＞そうですね、

2183
02:42:04,331 --> 02:42:07,384
このリンクは本当にこのプログラ
ムを作ったリンクなんで、

2184
02:42:07,384 --> 02:42:10,570
こんなに成長してから、

2185
02:42:14,257 --> 02:42:17,260
こんなに年月がたってからここで
滑るとは思ってませんでしたけれ

2186
02:42:17,260 --> 02:42:20,414
ども、本当に懐かしい思いを込め
ながら滑りました。

2187
02:42:20,414 --> 02:42:23,583
＞＞きょうはどんな思いを胸に？
＞＞すみません、

2188
02:42:25,002 --> 02:42:27,104
もう一回言ってもらっていいです
か？

2189
02:42:27,104 --> 02:42:30,257
＞＞きょうはどんな思いを胸にス
ケーティングされたんですか？

2190
02:42:30,257 --> 02:42:33,427
＞＞そうですね、本当に自分自身､
感謝の気持ちというか、

2191
02:42:33,427 --> 02:42:36,613
そういうものをしっかりと胸に秘
めながら、

2192
02:42:36,613 --> 02:42:39,666
演技自体でそれを表現することは
難しいですけれども、

2193
02:42:39,666 --> 02:42:42,853
そういう思いを込めて滑りました｡
＞＞徳光さん、ひと言。

2194
02:42:42,853 --> 02:42:46,006
＞＞羽生さん、本当にありがとう
ございました。

2195
02:42:46,006 --> 02:42:48,108
オリンピックとは違った思いがね､
この武道館にも伝わってまいりま

2196
02:42:48,108 --> 02:42:51,161
した。
本当にありがとうございました。

2197
02:42:51,161 --> 02:42:54,314
ブラボー！
＞＞ありがとうございます。

2198
02:42:54,314 --> 02:42:57,484
＞＞羽生選手、最後に、被災地の
皆さんにメッセージをお願いいた

2199
02:42:57,484 --> 02:42:59,269
します。

2200
02:42:59,269 --> 02:43:02,406
＞＞ここに来れなかった方々も含
め、

2201
02:43:06,643 --> 02:43:09,763
本当に大変な思いをされてる方々
がまだたくさんいると思います。

2202
02:43:09,763 --> 02:43:11,832
僕自身一生懸命頑張っていって、
命を削るような思いで、これから

2203
02:43:11,832 --> 02:43:13,900
も努力していきます。
応援よろしくお願いします。

2204
02:43:13,900 --> 02:43:16,837
頑張ってください。
＞＞武道館からも、

2205
02:43:16,837 --> 02:43:18,038
そして日本中からもすばらしい拍
手が羽生さんに送られていると思

2206
02:43:18,038 --> 02:43:21,224
います。
どうもありがとうございました。

2207
02:43:21,224 --> 02:43:22,476
＞＞ありがとうございました。
＞＞すばらしいスケーティングで

2208
02:43:22,476 --> 02:43:25,395
した。
さあリーダー、どうなってますか

2209
02:43:25,395 --> 02:43:27,998
？
＞＞坂本トレーナーが、彼は真面

2210
02:43:27,998 --> 02:43:31,068
目だから、腕をしっかり大きく振
り過ぎると、結果、

2211
02:43:31,068 --> 02:43:34,237
肩に痛みが出ていると、そのあた
りを心配しています。

2212
02:43:34,237 --> 02:43:37,424
＞＞リーダーも、

2213
02:43:38,842 --> 02:43:42,012
足より先、肩きてしまいましたね｡
＞＞さあそして、このあと、

2214
02:43:42,012 --> 02:43:43,547
大倉さんの大倉さん、

2215
02:43:43,547 --> 02:43:45,615
鶴太郎さん出演されておりますは
なちゃんのみそ汁です。

2216
02:43:45,615 --> 02:43:48,802
大倉さん、いよいよですね。
＞＞そうですね。

2217
02:43:48,802 --> 02:43:51,855
安武さん一家が世の中に伝えたか
ったことが、

2218
02:43:51,855 --> 02:43:55,041
全国の皆さんに伝わるといいなと
思っております。

2219
02:43:55,041 --> 02:43:56,543
＞＞鶴太郎さん、ひと言お願いし
ます。

2220
02:44:02,449 --> 02:44:12,959


2221
02:44:12,959 --> 02:44:14,959
(安武信吾) 千恵｡

2222
02:44:16,463 --> 02:44:18,963
今日も いい天気だね｡

2223
02:44:21,051 --> 02:44:24,955
(安武はな) ねぇ…
ママ 寂しがってないかな？

2224
02:44:24,955 --> 02:44:26,456
うん？

2225
02:44:26,456 --> 02:44:30,444
こうやって
はなが会いに来てくれたから➡

2226
02:44:30,444 --> 02:44:32,444
ママ 寂しくないよ｡

2227
02:44:46,943 --> 02:44:55,469
♬～

2228
02:44:55,469 --> 02:44:58,469
トマトは… これかな｡

2229
02:44:59,973 --> 02:45:03,510
じゃ ナスとトマトで４００円ね｡
はな 払って｡

2230
02:45:03,510 --> 02:45:05,045
はい｡

2231
02:45:05,045 --> 02:45:06,963
≪はなちゃん
トウモロコシ おいしいよ≫

2232
02:45:06,963 --> 02:45:09,449
ホント？ はい パパ 持ってて｡
おぉ｡

2233
02:45:09,449 --> 02:45:12,953
あぁ 大きいほうがおいしいかな？

2234
02:45:12,953 --> 02:45:15,455
≪どれも おいしいけどね≫
ホント？

2235
02:45:15,455 --> 02:45:18,441
じゃあ これ ２本でいいよね？
うん いいよ｡

2236
02:45:18,441 --> 02:45:20,961
ほい よいしょ｡

2237
02:45:20,961 --> 02:45:24,030
あっ カボチャは？
カボチャも おいしいよ！

2238
02:45:24,030 --> 02:45:26,967
ホント？ じゃあ この大きいので｡
は～い｡

2239
02:45:26,967 --> 02:45:29,970
あっ あ～ 重い！
アハハ…！

2240
02:45:29,970 --> 02:45:31,955
そんな重い？
重いよ｡

2241
02:45:31,955 --> 02:45:33,955
＜はなは よく笑う＞

2242
02:45:34,941 --> 02:45:43,016
♪～ 夢は 今も めぐりて

2243
02:45:43,016 --> 02:45:45,452
＜はなは よく歌う＞

2244
02:45:45,452 --> 02:45:47,952
パパ どうかな？
うん？

2245
02:45:51,458 --> 02:45:53,460
うん おいしい｡
フフっ｡

2246
02:45:53,460 --> 02:45:55,960
どれどれ？

2247
02:45:57,447 --> 02:45:59,966
うん｡
うん｡

2248
02:45:59,966 --> 02:46:01,466
フフフ…｡

2249
02:46:03,537 --> 02:46:05,455
こら！ トマト！

2250
02:46:05,455 --> 02:46:08,458
＜はなは よく食べる＞
ダメ！

2251
02:46:08,458 --> 02:46:10,477
じゃじゃ～ん｡

2252
02:46:10,477 --> 02:46:13,463
あっ トマト
ぬか漬けにしちゃダメ！

2253
02:46:13,463 --> 02:46:15,966
ダメダメダメダメ…！
あ～！

2254
02:46:15,966 --> 02:46:18,451
じゃあ
はなをぬか漬けにしてやる～！

2255
02:46:18,451 --> 02:46:22,022
イヤ～ やめて！ アハハハ…！
あ～ 臭い 臭い 臭い｡

2256
02:46:22,022 --> 02:46:25,475
＜千恵の命を受け継ぐ
この子がいるから➡

2257
02:46:25,475 --> 02:46:28,478
僕は生きて行ける＞

2258
02:46:28,478 --> 02:46:43,059
♬～

2259
02:46:43,059 --> 02:46:45,059
≪おはようございます≫
≪おはようございます≫

2260
02:46:46,479 --> 02:46:49,950
＜僕が千恵と出会ったのは
１３年前＞

2261
02:46:49,950 --> 02:46:52,452
＜僕の新聞社に➡

2262
02:46:52,452 --> 02:46:55,472
あっ ｢僕の｣というか➡

2263
02:46:55,472 --> 02:46:59,972
僕が勤める新聞社に
彼女がやって来た＞

2264
02:47:10,470 --> 02:47:12,956
あの…｡

2265
02:47:12,956 --> 02:47:14,975
何か？

2266
02:47:14,975 --> 02:47:17,460
(松永千恵) あっ はい｡

2267
02:47:17,460 --> 02:47:20,463
あの…｡
あああ… あっ あっ！

2268
02:47:20,463 --> 02:47:22,449
あ～ ごめんなさい！ すいません｡

2269
02:47:22,449 --> 02:47:25,001
ごめんなさい すいません｡

2270
02:47:25,001 --> 02:47:28,571
＜音楽大学で
彼女が所属している➡

2271
02:47:28,571 --> 02:47:32,976
声楽サークルのコンサートを
取材してほしいとのことだった＞

2272
02:47:32,976 --> 02:47:35,979
ベルカント？
はい｡

2273
02:47:35,979 --> 02:47:39,449
これ 何した人なんですか？
えっ？

2274
02:47:39,449 --> 02:47:43,953
あっ… ベルカントは
人の名前じゃないんですよ｡

2275
02:47:43,953 --> 02:47:47,007
あ… 違うんですか｡

2276
02:47:47,007 --> 02:47:49,559
歌い方です｡

2277
02:47:49,559 --> 02:47:52,946
ベル･カント唱法っていって➡

2278
02:47:52,946 --> 02:47:54,946
う～ん…｡

2279
02:47:58,468 --> 02:48:08,478
♪～ 兎 追いし かの山

2280
02:48:08,478 --> 02:48:19,472
♪～ 小鮒釣りし かの川

2281
02:48:19,472 --> 02:48:29,966
♪～ 夢は 今も めぐりて

2282
02:48:29,966 --> 02:48:40,966
♪～ 忘れがたき故郷

2283
02:48:42,445 --> 02:48:45,965
アッハハ… こういうの｡

2284
02:48:45,965 --> 02:48:47,967
＜こんな出会いをきっかけに➡

2285
02:48:47,967 --> 02:48:51,454
僕らの交際は スタートした＞

2286
02:48:51,454 --> 02:48:53,456
＜ちなみに➡

2287
02:48:53,456 --> 02:48:56,459
どちらかというと
アプローチは彼女から＞

2288
02:48:56,459 --> 02:48:59,512
＜気弱そうな僕の態度が
かわいかったらしい＞

2289
02:48:59,512 --> 02:49:03,450
まず 笑うことでしょ
あと 歌うこと｡

2290
02:49:03,450 --> 02:49:05,452
それから 食べること｡

2291
02:49:05,452 --> 02:49:08,972
その３つがあれば 私は幸せだな｡

2292
02:49:08,972 --> 02:49:11,458
安さんは？
えっ？

2293
02:49:11,458 --> 02:49:14,961
う～ん…｡

2294
02:49:14,961 --> 02:49:17,964
腹が膨れればいいかな｡

2295
02:49:17,964 --> 02:49:23,464
歌も下手だし
笑うことも あんまりないし｡

2296
02:49:24,954 --> 02:49:27,957
じゃあ 私が安さんを笑わせる｡

2297
02:49:27,957 --> 02:49:29,957
フフっ…｡

2298
02:49:31,478 --> 02:49:35,465
＜真面目だけが取りえだった
僕の毎日は変わって行った＞

2299
02:49:35,465 --> 02:49:47,460
♬～

2300
02:49:47,460 --> 02:49:48,962
えっ!?

2301
02:49:48,962 --> 02:49:50,964
＜クリスマスには コスプレで＞

2302
02:49:50,964 --> 02:49:52,949
メリー クリスマス！

2303
02:49:52,949 --> 02:49:54,451
ハハハ…！

2304
02:49:54,451 --> 02:49:56,469
はい｡
えっ？

2305
02:49:56,469 --> 02:49:57,954
バレンタインデー｡

2306
02:49:57,954 --> 02:50:01,975
もらっていいの？
うん 開けて 開けて｡

2307
02:50:01,975 --> 02:50:05,044
うわ～‼ びっくりした～｡

2308
02:50:05,044 --> 02:50:07,464
＜バレンタインには びっくり箱＞

2309
02:50:07,464 --> 02:50:09,966
ねぇねぇ 見て｡

2310
02:50:09,966 --> 02:50:13,953
≪アハハ… 看板持ってる
かわいいよ≫

2311
02:50:13,953 --> 02:50:15,453
≪ハハハ…≫

2312
02:50:18,458 --> 02:50:20,977
＜誕生日には プラカード＞

2313
02:50:20,977 --> 02:50:22,495
≪おめでとうございます≫

2314
02:50:22,495 --> 02:50:25,995
＜何度 彼女に
笑わせてもらっただろう＞

2315
02:50:31,955 --> 02:50:35,458
(遠藤) こんなの お前 使えるか！

2316
02:50:35,458 --> 02:50:37,961
さっさと書き直せ｡

2317
02:50:37,961 --> 02:50:39,961
すいません｡

2318
02:50:41,464 --> 02:50:43,950
＜付き合って１年半が過ぎ➡

2319
02:50:43,950 --> 02:50:48,004
千恵が念願だった
音楽教師としての生活を➡

2320
02:50:48,004 --> 02:50:50,039
スタートさせた頃だった＞
[TEL](着信音)

2321
02:50:50,039 --> 02:50:52,475
おい 安 電話 電話｡
[TEL](着信音)

2322
02:50:52,475 --> 02:50:54,460
あっ はい｡
[TEL](着信音)

2323
02:50:54,460 --> 02:50:57,964
[TEL](着信音)

2324
02:50:57,964 --> 02:50:59,983
すいません｡
[TEL](着信音)

2325
02:50:59,983 --> 02:51:05,983
[TEL](着信音)

2326
02:51:08,041 --> 02:51:09,541
もしもし｡

2327
02:51:11,461 --> 02:51:13,963
仕事中 ごめんね｡

2328
02:51:13,963 --> 02:51:17,463
[TEL] ううん どうした？

2329
02:51:18,968 --> 02:51:21,454
あのね…➡

2330
02:51:21,454 --> 02:51:25,992
今日 病院行って来たんだけど➡

2331
02:51:25,992 --> 02:51:28,492
私…｡

2332
02:51:31,948 --> 02:51:33,967
乳がんだって｡

2333
02:51:33,967 --> 02:51:35,467
えっ？

2334
02:51:36,970 --> 02:51:43,443
＜｢えっ？｣と音を発して以降➡

2335
02:51:43,443 --> 02:51:46,443
僕は 何の言葉も出せなかった＞

2336
02:51:50,550 --> 02:51:53,953
(安武美登里)
あんた それで どうすんの？
何が？

2337
02:51:53,953 --> 02:51:57,453
(美登里)
何がって これから先のことよ｡

2338
02:52:00,460 --> 02:52:04,447
俺は…➡

2339
02:52:04,447 --> 02:52:07,450
ずっと 千恵と一緒にいたい
と思ってる｡

2340
02:52:07,450 --> 02:52:10,503
ちょっと ホント それでいいの？

2341
02:52:10,503 --> 02:52:14,474
乳がんってね
本当に大変な病気なの｡

2342
02:52:14,474 --> 02:52:15,975
ねぇ おとうさん｡

2343
02:52:15,975 --> 02:52:18,461
(安武信義)
生半可な気持ちだったら➡

2344
02:52:18,461 --> 02:52:20,961
別れたほうが お互いのためだぞ｡

2345
02:52:24,968 --> 02:52:30,968
(松永喜美子)
≪まぁ 心配しなくたって大丈夫よ
手術すりゃ治んだから≫

2346
02:52:37,447 --> 02:52:42,447
(喜美子) 不安そうな顔しないで
大丈夫だから ねっ｡

2347
02:52:43,953 --> 02:52:46,456
(松永和則) 何か食うか？

2348
02:52:46,456 --> 02:52:47,956
いい｡

2349
02:52:51,995 --> 02:53:01,495
[TEL](着信音)

2350
02:53:11,464 --> 02:53:32,468


2351
02:53:32,468 --> 02:53:34,468
キレ～イ！

2352
02:53:37,457 --> 02:53:41,978
僕が知ってる
景色が一番キレイなとこ｡

2353
02:53:41,978 --> 02:53:45,048
フフっ｡

2354
02:53:45,048 --> 02:53:46,966
ホントは こういうの➡

2355
02:53:46,966 --> 02:53:50,466
夜景が見える所とかが
いいんだろうけど…｡

2356
02:53:55,458 --> 02:53:59,958
え～ 松永千恵さん｡

2357
02:54:05,568 --> 02:54:10,068
僕と… 結婚してください｡

2358
02:54:11,958 --> 02:54:13,458
えっ？

2359
02:54:16,446 --> 02:54:20,446
急だから こんなんだけど…｡

2360
02:54:27,490 --> 02:54:31,060
僕は➡

2361
02:54:31,060 --> 02:54:34,560
これからも 千恵ちゃんと
ずっと一緒に笑ってたい｡

2362
02:54:36,466 --> 02:54:40,970
真面目過ぎて
面白くない僕だけど➡

2363
02:54:40,970 --> 02:54:43,956
でも➡

2364
02:54:43,956 --> 02:54:47,477
千恵ちゃんが元気ない時は➡

2365
02:54:47,477 --> 02:54:50,480
頑張って笑わせるから｡

2366
02:54:50,480 --> 02:54:52,980
だから お願いします｡

2367
02:54:57,470 --> 02:54:59,470
何言ってんの？

2368
02:55:00,940 --> 02:55:02,959
無理しないでいいって｡

2369
02:55:02,959 --> 02:55:05,962
いや 無理なんかしてないって｡
だって 私 ガンなんだよ｡

2370
02:55:05,962 --> 02:55:07,964
おっぱいだって
切らなきゃいけないんだよ｡

2371
02:55:07,964 --> 02:55:09,465
分かってる｡

2372
02:55:09,465 --> 02:55:13,465
薬のせいで 子供だって
産めないかもしれないんだよ｡

2373
02:55:15,054 --> 02:55:19,554
別に
子供と結婚するわけじゃないし｡

2374
02:55:25,465 --> 02:55:27,965
ホントに私でいいの？

2375
02:55:31,454 --> 02:55:34,974
私でいいんじゃなくて➡

2376
02:55:34,974 --> 02:55:36,974
私がいいの｡

2377
02:55:46,452 --> 02:55:48,452
ありがとう｡

2378
02:55:50,957 --> 02:55:55,962
＜ガン告知から２０日後
千恵は手術を受けた＞

2379
02:55:55,962 --> 02:56:00,983
(長谷川) うん 現時点でのガンは
全て取り除くことができました｡

2380
02:56:00,983 --> 02:56:03,536
(喜美子) ありがとうございます｡

2381
02:56:03,536 --> 02:56:06,472
(長谷川) しかし ガンにはね
優しい顔と➡

2382
02:56:06,472 --> 02:56:08,958
ヤクザみたいな顔つきのものが
あってね｡

2383
02:56:08,958 --> 02:56:10,960
千恵さんの場合は 後者｡

2384
02:56:10,960 --> 02:56:14,460
悪性度が高く
再発する可能性があります｡

2385
02:56:16,966 --> 02:56:22,004
今後は 強めの抗がん剤で
叩いて行きましょう｡

2386
02:56:22,004 --> 02:56:24,004
よろしくお願いします｡

2387
02:56:30,463 --> 02:56:32,963
(看護師) 失礼します｡

2388
02:56:48,047 --> 02:56:52,468
＜抗がん剤治療は
１クール３回の点滴を➡

2389
02:56:52,468 --> 02:56:55,454
８クールにわたり行うもので➡

2390
02:56:55,454 --> 02:56:59,959
その後 ５年間の定期検診中に➡

2391
02:56:59,959 --> 02:57:05,448
腫瘍マーカーの数値や 画像診断に
異常が見られなければ➡

2392
02:57:05,448 --> 02:57:09,948
ガンに打ち勝ったといえると
医師は説明した＞

2393
02:57:12,955 --> 02:57:15,455
じゃあ また明日｡
うん｡

2394
02:57:19,979 --> 02:57:21,948
あっ｡

2395
02:57:21,948 --> 02:57:24,448
持って来てほしいものある？

2396
02:57:32,058 --> 02:57:35,444
信吾君｡
はい｡

2397
02:57:35,444 --> 02:57:37,980
ありがとう｡

2398
02:57:37,980 --> 02:57:41,968
あいつに
生きる希望を与えてくれて｡

2399
02:57:41,968 --> 02:57:44,968
あっ いや 僕は何も…｡

2400
02:57:48,958 --> 02:57:52,011
(喜美子) 信吾さん｡
はい｡

2401
02:57:52,011 --> 02:57:55,511
あの子のこと
よろしくお願いします｡

2402
02:57:57,950 --> 02:57:59,450
はい｡

2403
02:58:19,972 --> 02:58:22,458
＜その後も 千恵は➡

2404
02:58:22,458 --> 02:58:26,462
僕の前では 辛そうなそぶりは
見せなかった＞

2405
02:58:26,462 --> 02:58:28,981
＜でも…＞

2406
02:58:28,981 --> 02:58:31,968
＜抗がん剤の副作用は➡

2407
02:58:31,968 --> 02:58:37,039
吐き気 倦怠感 食欲不振➡

2408
02:58:37,039 --> 02:58:40,539
さまざまな角度から
千恵を苦しめた＞

2409
02:58:51,454 --> 02:58:52,938
あ…｡

2410
02:58:52,938 --> 02:58:54,438
あっ！

2411
02:58:56,959 --> 02:58:58,978
千恵！

2412
02:58:58,978 --> 02:59:00,513
千恵？

2413
02:59:00,513 --> 02:59:04,950
＜病気のせいで 彼女は
教師を辞めざるを得なかったが➡

2414
02:59:04,950 --> 02:59:09,955
８か月に及ぶ 抗がん剤治療を
見事に乗り切った＞

2415
02:59:09,955 --> 02:59:12,441
＜そして 僕達は…＞

2416
02:59:12,441 --> 02:59:15,444
≪安 頑張ったね≫
遠いところ ありがとうな｡

2417
02:59:15,444 --> 02:59:20,444
あっ そうだ バタバタするから
その前に撮っちゃおうか 写真ね｡

2418
02:59:22,051 --> 02:59:24,954
こんな日まで仕事なんて
どうにかなんなかったの？

2419
02:59:24,954 --> 02:59:28,474
仕方ないよ 急な取材だもん｡

2420
02:59:28,474 --> 02:59:31,474
(足音)

2421
02:59:33,446 --> 02:59:35,464
まだか？
うん｡

2422
02:59:35,464 --> 02:59:37,466
(松永) 何？

2423
02:59:37,466 --> 02:59:41,003
ごめん ごめん…！ ごめん｡
遅い～｡

2424
02:59:41,003 --> 02:59:43,956
すいません 取材 長引いちゃって｡
もう…｡

2425
02:59:43,956 --> 02:59:45,958
ハァ… 着替えないと｡

2426
02:59:45,958 --> 02:59:48,444
あっ！
どうしたの？

2427
02:59:48,444 --> 02:59:49,945
指輪 忘れちゃった｡

2428
02:59:49,945 --> 02:59:51,964
え～！
え～！

2429
02:59:51,964 --> 02:59:53,466
もう～！

2430
02:59:53,466 --> 02:59:57,453
う～ん… もう！
痛っ｡

2431
02:59:57,453 --> 03:00:00,005
♬～

2432
03:00:00,005 --> 03:00:15,505
♬～
(誓いの言葉)

2433
03:00:34,523 --> 03:00:35,458


2434
03:00:35,458 --> 03:00:41,458
(鐘の音)

2435
03:02:43,469 --> 03:02:47,973
♬～

2436
03:02:47,973 --> 03:02:50,459
＜千恵の体のこともあり➡

2437
03:02:50,459 --> 03:02:53,959
新居は 自然豊かな場所に
借りることにした＞

2438
03:02:57,483 --> 03:03:01,954
う～ん 何か いい感じ～ ハハっ｡

2439
03:03:01,954 --> 03:03:05,474
え～ これから➡

2440
03:03:05,474 --> 03:03:08,460
どうぞよろしくお願いします｡

2441
03:03:08,460 --> 03:03:10,963
どうぞよろしく…
お～ お～ お～！

2442
03:03:10,963 --> 03:03:13,482
家に挨拶する人 初めて見た｡
えっ しない？

2443
03:03:13,482 --> 03:03:15,451
うん しない｡
したほうがいいよ｡

2444
03:03:15,451 --> 03:03:16,986
じゃ しよっか｡

2445
03:03:16,986 --> 03:03:20,055
よろしくお願いします｡
よろしくお願いします｡

2446
03:03:20,055 --> 03:03:23,475
＜それまで以上に笑うこと＞

2447
03:03:23,475 --> 03:03:25,477
よろしくお願いします｡
よろしくお願いします｡

2448
03:03:25,477 --> 03:03:27,463
あっ 焼けた｡

2449
03:03:27,463 --> 03:03:29,982
はい｡
ん～ ちょっと！

2450
03:03:29,982 --> 03:03:31,951
もう１枚｡
ちょっと この上やめてよ｡

2451
03:03:31,951 --> 03:03:34,486
ハハハ… 肉そば フフフ｡
もう｡

2452
03:03:34,486 --> 03:03:36,486
これ つけて食べたら
おいしいんじゃない？

2453
03:03:37,990 --> 03:03:41,560
あっ おいしい｡
フフフ…｡

2454
03:03:41,560 --> 03:03:42,962
＜食べること＞

2455
03:03:42,962 --> 03:03:46,966
♪～ 夢は 今も

2456
03:03:46,966 --> 03:03:48,968
＜歌うこと➡

2457
03:03:48,968 --> 03:03:50,986
…が増えた気がする＞

2458
03:03:50,986 --> 03:03:59,486
♪～ 忘れがたき故郷

2459
03:04:00,546 --> 03:04:03,465
はい 次 信ちゃん｡
えっ!?

2460
03:04:03,465 --> 03:04:04,967
無理 無理 無理…｡

2461
03:04:04,967 --> 03:04:07,486
俺 人前で歌うのとか
絶対 無理だから｡

2462
03:04:07,486 --> 03:04:10,472
人前って 私だけだよ｡
歌いません｡

2463
03:04:10,472 --> 03:04:12,472
ふ～ん…｡

2464
03:04:15,461 --> 03:04:20,532
皆さ～ん！ 安武千恵と申します｡
ちょっと何してんの？

2465
03:04:20,532 --> 03:04:23,469
これから わが夫 安武信吾が➡

2466
03:04:23,469 --> 03:04:25,454
皆さんに歌声を…｡
やめて やめて やめて…｡

2467
03:04:25,454 --> 03:04:28,457
お届けしま～す！
分かったよ！ 分かった分かった！

2468
03:04:28,457 --> 03:04:31,977
千恵ちゃんの前だけで歌います｡
フフン フフフン｡

2469
03:04:31,977 --> 03:04:35,514
よろしい ハハっ｡
もう びっくりした｡

2470
03:04:35,514 --> 03:04:37,549
はい 行くよ？
ちょっと大丈夫…？

2471
03:04:37,549 --> 03:04:43,455
♪～

2472
03:04:43,455 --> 03:04:44,957
♪～
サン はい｡

2473
03:04:44,957 --> 03:04:47,476
♪～ 兎

2474
03:04:47,476 --> 03:04:48,976
小っちゃ｡

2475
03:04:50,479 --> 03:04:55,467
＜翌年 アジサイの花が
色づき始めた頃➡

2476
03:04:55,467 --> 03:04:58,487
千恵から
突然のカミングアウトを受けた＞

2477
03:04:58,487 --> 03:05:01,987
ねぇ 信ちゃん｡
ん？

2478
03:05:03,976 --> 03:05:08,476
私ね 幸せだな～と思ってるんだ｡

2479
03:05:11,483 --> 03:05:13,983
どうしたの？ 急に｡

2480
03:05:15,471 --> 03:05:17,990
何か➡

2481
03:05:17,990 --> 03:05:21,560
ず～っと このまま
生きて行けたらいいな～って｡

2482
03:05:21,560 --> 03:05:23,479
うん｡

2483
03:05:23,479 --> 03:05:27,979
ず～っと２人で｡
うん｡

2484
03:05:35,491 --> 03:05:38,491
２人でも大丈夫だよね？

2485
03:05:39,528 --> 03:05:41,528
大丈夫だよ｡

2486
03:05:45,984 --> 03:05:48,484
ねぇ 千恵ちゃん 何かあった？

2487
03:05:49,972 --> 03:05:51,472
うん…｡

2488
03:05:54,476 --> 03:05:58,981
私 お腹にいるみたい｡
何が？

2489
03:05:58,981 --> 03:06:02,034
何がって…｡

2490
03:06:02,034 --> 03:06:04,069
赤ちゃん｡

2491
03:06:04,069 --> 03:06:07,473
えっ!? ホントに？

2492
03:06:07,473 --> 03:06:08,957
うん｡

2493
03:06:08,957 --> 03:06:11,960
やったじゃん アハっ｡

2494
03:06:11,960 --> 03:06:14,963
よかったじゃん！ ウフフ｡
うん｡

2495
03:06:14,963 --> 03:06:17,449
お腹…｡
あっ そっか｡

2496
03:06:17,449 --> 03:06:19,449
ごめんごめん｡

2497
03:06:20,452 --> 03:06:23,005
先生にね➡

2498
03:06:23,005 --> 03:06:26,458
先生に言われたんだけど…｡
うん｡

2499
03:06:26,458 --> 03:06:30,963
妊娠すると エストロゲンって
女性ホルモンが➡

2500
03:06:30,963 --> 03:06:34,983
活発に出始めるから➡

2501
03:06:34,983 --> 03:06:38,483
ガンが再発する可能性が
高くなるんだって｡

2502
03:06:40,973 --> 03:06:44,042
諦めるしかないよね｡

2503
03:06:44,042 --> 03:06:45,542
えっ？

2504
03:06:48,480 --> 03:06:51,950
だって
私 死ぬかもしれないんだよ？

2505
03:06:51,950 --> 03:06:57,473
抗がん剤が
子供に影響するかもしれないし｡

2506
03:06:57,473 --> 03:07:00,476
そっか…｡

2507
03:07:00,476 --> 03:07:02,476
そうだよね｡

2508
03:07:05,547 --> 03:07:08,467
＜千恵の告白を聞いて以降➡

2509
03:07:08,467 --> 03:07:11,967
仕事も
手に付かない状態が続いた＞

2510
03:07:22,981 --> 03:07:25,017
すいません｡

2511
03:07:25,017 --> 03:07:27,953
あの…｡

2512
03:07:27,953 --> 03:07:30,956
今日 上がらせていただいても
よろしいでしょうか？

2513
03:07:30,956 --> 03:07:33,959
何で？
えっ？

2514
03:07:33,959 --> 03:07:36,459
あぁ ちょっと…｡

2515
03:07:41,967 --> 03:07:43,467
フッ…｡

2516
03:07:47,072 --> 03:07:48,957
すいません｡

2517
03:07:48,957 --> 03:08:08,977
♬～

2518
03:08:08,977 --> 03:08:24,009
♬～

2519
03:08:24,009 --> 03:08:26,044
≪ただいま≫

2520
03:08:26,044 --> 03:08:28,981
おかえり｡

2521
03:08:28,981 --> 03:08:32,467
今日 産婦人科 行って来た｡

2522
03:08:32,467 --> 03:08:36,467
今週いっぱいだって リミット｡

2523
03:08:39,474 --> 03:08:40,974
そっか…｡

2524
03:08:59,461 --> 03:09:03,966


2525
03:09:03,966 --> 03:09:05,966
やっぱりさ…｡

2526
03:09:09,004 --> 03:09:11,004
諦めよう 赤ちゃん｡

2527
03:09:12,574 --> 03:09:15,477
千恵の体が一番大事だよ｡

2528
03:09:15,477 --> 03:09:18,480
もし 赤ちゃん生まれても➡

2529
03:09:18,480 --> 03:09:20,980
千恵が元気じゃなきゃ意味ないし｡

2530
03:09:23,969 --> 03:09:30,509
僕は 千恵と２人で
十分 幸せだから｡

2531
03:09:30,509 --> 03:09:33,962
本気で そう思ってる？
思ってるよ｡

2532
03:09:33,962 --> 03:09:35,981
じゃあ 何で？

2533
03:09:35,981 --> 03:09:40,986
何で この前
私が諦めようって言った時➡

2534
03:09:40,986 --> 03:09:43,989
｢えっ？｣って驚いた顔したの？

2535
03:09:43,989 --> 03:09:45,958
それは…｡

2536
03:09:45,958 --> 03:09:50,529
あの時の顔
頭に こびりついて離れないの｡

2537
03:09:50,529 --> 03:09:54,449
信ちゃん
ホントは産んでほしいんでしょ？

2538
03:09:54,449 --> 03:09:55,951
いや だから あん時は…｡

2539
03:09:55,951 --> 03:09:58,954
ずっと ２人で生きて行こうって
言ったじゃん！

2540
03:09:58,954 --> 03:10:01,957
なのに何で？

2541
03:10:01,957 --> 03:10:04,960
そんなに産まなきゃいけない？

2542
03:10:04,960 --> 03:10:07,479
私 死ぬかもしれないんだよ？

2543
03:10:07,479 --> 03:10:09,481
ガンが再発するかも
しれないんだよ？

2544
03:10:09,481 --> 03:10:11,533
だから もういいって｡

2545
03:10:11,533 --> 03:10:14,469
｢もういい｣って 何？

2546
03:10:14,469 --> 03:10:17,973
その言い方｡

2547
03:10:17,973 --> 03:10:21,960
やっぱり 子供が欲しいから
そんな言い方するんだよね？

2548
03:10:21,960 --> 03:10:24,963
ひどいよ！

2549
03:10:24,963 --> 03:10:27,966
私が のんでた抗がん剤➡

2550
03:10:27,966 --> 03:10:31,036
毒って書いてる
医学書があったんだよ？

2551
03:10:31,036 --> 03:10:34,473
ガンが再発したら
また それ のむんだよ？

2552
03:10:34,473 --> 03:10:35,973
分かってんの？

2553
03:10:38,477 --> 03:10:42,964
それでも産めって？
ひど過ぎるよ！

2554
03:10:42,964 --> 03:10:47,469
勝手に決め付けんなよ
俺が いつ産めって言った？

2555
03:10:47,469 --> 03:10:49,504
言ってないよ！

2556
03:10:49,504 --> 03:10:51,504
でも 分かんの！

2557
03:11:04,953 --> 03:11:06,453
やめよう｡

2558
03:11:13,995 --> 03:11:15,495
ごめん｡

2559
03:11:20,469 --> 03:11:23,472
でも怖いの｡

2560
03:11:23,472 --> 03:11:25,972
怖くて仕方ないの｡

2561
03:11:28,477 --> 03:11:31,963
もう どうしていいか
分かんないんだよ｡

2562
03:11:31,963 --> 03:11:45,460
(泣き声)

2563
03:11:45,460 --> 03:11:50,960
[TEL](ベル)

2564
03:11:52,968 --> 03:11:54,970
はい｡

2565
03:11:54,970 --> 03:11:56,988
(喜美子) 千恵｡

2566
03:11:56,988 --> 03:11:58,490
おかあさんだけど｡

2567
03:11:58,490 --> 03:12:01,026
うん 何？

2568
03:12:01,026 --> 03:12:05,026
さっきね
信吾さんが来てくれたの｡

2569
03:12:08,467 --> 03:12:10,467
お母さんに言ったの？

2570
03:12:14,990 --> 03:12:17,976
何で勝手なこと…｡
[TEL](喜美子) 違うの｡

2571
03:12:17,976 --> 03:12:20,979
[TEL] 事後報告は
申し訳ないからって｡

2572
03:12:20,979 --> 03:12:25,479
２人で悩んだ末に決めたって
報告に来てくれただけなの｡

2573
03:12:27,469 --> 03:12:31,469
おかあさんは ２人で出した
答えなら応援するよ｡

2574
03:12:34,960 --> 03:12:37,479
[TEL] あなたが
いっぱい悩んだのも➡

2575
03:12:37,479 --> 03:12:40,482
分かるもん ね？

2576
03:12:40,482 --> 03:12:41,983
あぁ！

2577
03:12:41,983 --> 03:12:43,983
(松永) あのなぁ…｡

2578
03:12:45,554 --> 03:12:47,989
何？

2579
03:12:47,989 --> 03:12:49,989
とうさんは 産んでほしい｡

2580
03:12:52,477 --> 03:12:54,980
[TEL](松永) もし お前に➡

2581
03:12:54,980 --> 03:12:58,967
産みたいって気持ちが
少しでもあるなら➡

2582
03:12:58,967 --> 03:13:01,467
その時は死ぬ気で産め｡

2583
03:13:05,557 --> 03:13:08,057
せっかく授かった命じゃないか｡

2584
03:13:18,470 --> 03:13:20,472
(泣き声)

2585
03:13:20,472 --> 03:13:25,972
＜電話を切った後
千恵は 産みたいと言った＞

2586
03:13:28,013 --> 03:13:31,066
＜死ぬ気で産む決意をしたと＞

2587
03:13:31,066 --> 03:13:32,484
(息む声)

2588
03:13:32,484 --> 03:13:34,970
頑張れ 千恵｡
≪そうそう…≫

2589
03:13:34,970 --> 03:13:37,455
(医師)
安武さん もうすぐだからね｡

2590
03:13:37,455 --> 03:13:39,474
≪もうちょっと頑張ろうか
はい！≫

2591
03:13:39,474 --> 03:13:41,476
(息む声)
≪そうそう…≫

2592
03:13:41,476 --> 03:13:43,962
血液検査 回して｡
はい｡

2593
03:13:43,962 --> 03:13:45,463
千恵…｡

2594
03:13:45,463 --> 03:13:50,463
＜予定日より１週間遅い
２００３年２月２０日＞

2595
03:13:52,454 --> 03:13:56,954
＜分娩室に入り
５時間が経った頃…＞

2596
03:13:59,477 --> 03:14:04,966
(産声)

2597
03:14:04,966 --> 03:14:11,473
＜千恵は 元気な女の子を命懸けで
産み落とした＞

2598
03:14:11,473 --> 03:14:14,476
(喜美子) かわいい｡

2599
03:14:14,476 --> 03:14:18,463
千恵さん よく頑張ったね｡

2600
03:14:18,463 --> 03:14:21,466
ありがとうございます ウフフ…｡

2601
03:14:21,466 --> 03:14:23,952
名前は付けたのか？

2602
03:14:23,952 --> 03:14:25,452
うん｡

2603
03:14:27,022 --> 03:14:29,022
｢はな｣にしました｡

2604
03:14:30,475 --> 03:14:31,977
(美登里) はなだって｡

2605
03:14:31,977 --> 03:14:35,480
そう 平仮名で｢はな｣｡

2606
03:14:35,480 --> 03:14:37,465
へぇ～｡

2607
03:14:37,465 --> 03:14:41,486
お花って 好きな人に贈るでしょ？

2608
03:14:41,486 --> 03:14:46,524
誰からも愛されて
人の心を癒やすような➡

2609
03:14:46,524 --> 03:14:49,978
優しい女性になりますようにって｡

2610
03:14:49,978 --> 03:14:52,464
｢はな｣か いい名前だな｡

2611
03:14:52,464 --> 03:14:56,968
＜こうして 僕らの元に➡

2612
03:14:56,968 --> 03:14:59,468
はなが やって来た＞

2613
03:15:00,972 --> 03:15:03,475
＜僕と千恵とはな＞

2614
03:15:03,475 --> 03:15:06,027
＜３人での暮らしは➡

2615
03:15:06,027 --> 03:15:09,464
悩み続けていた日々が
ウソのように➡

2616
03:15:09,464 --> 03:15:12,964
とても穏やかで
満ち足りたものだった＞

2617
03:15:14,486 --> 03:15:17,956
(美登里) はなちゃ～ん
はなちゃ～ん 笑って｡

2618
03:15:17,956 --> 03:15:22,460
こっち見て ほら 笑ってごらん？
まだ無理だって｡

2619
03:15:22,460 --> 03:15:25,013
(カメラのシャッター音)

2620
03:15:25,013 --> 03:15:33,989
♪～ 兎 追いし かの山

2621
03:15:33,989 --> 03:15:36,975
＜はなを産んでからの千恵は➡

2622
03:15:36,975 --> 03:15:41,475
前にも増して
前向きになった気がする＞

2623
03:15:42,981 --> 03:15:49,521
＜そして 昔のように
また歌を歌うようになった＞

2624
03:15:49,521 --> 03:15:54,476
♪～ めぐりて

2625
03:15:54,476 --> 03:16:03,985
♪～ 忘れがたき故郷

2626
03:16:03,985 --> 03:16:05,970
＜そこにいるだけで➡

2627
03:16:05,970 --> 03:16:10,008
はなは
僕らに幸せを与えてくれる＞

2628
03:16:10,008 --> 03:16:12,060
あ～！ 冷たい 冷たい…！

2629
03:16:12,060 --> 03:16:13,978
ほら 冷たい｡
アハハ…｡

2630
03:16:13,978 --> 03:16:16,981
＜この小さな命が➡

2631
03:16:16,981 --> 03:16:20,981
僕らを暗闇から
救い出してくれた気がした＞

2632
03:16:23,488 --> 03:16:26,488
親父が また写真 撮りに来いって｡

2633
03:16:34,983 --> 03:16:36,483
千恵ちゃん？

2634
03:16:39,471 --> 03:16:41,956
はな おっぱい飲まないの｡

2635
03:16:41,956 --> 03:16:43,975
(泣き声)
え？

2636
03:16:43,975 --> 03:16:48,980
＜千恵が母親になり
９か月が過ぎた頃＞

2637
03:16:48,980 --> 03:16:51,533
どうしてだろう？
(泣き声)

2638
03:16:51,533 --> 03:16:54,469
肺に転移しています｡

2639
03:16:54,469 --> 03:16:57,989
これ 決して
小さいもんじゃないんでね➡

2640
03:16:57,989 --> 03:17:01,489
また 抗がん剤治療を
始めるべきですね｡

2641
03:17:04,979 --> 03:17:07,479
＜千恵のガンが再発した＞

2642
03:19:25,436 --> 03:19:27,936
あら おかえりなさい｡
こんにちは｡

2643
03:19:31,926 --> 03:19:33,928
(泣き声)
何で 分かんないのよ？

2644
03:19:33,928 --> 03:19:37,448
(泣き声)
頼むから 泣きやんでよ‼

2645
03:19:37,448 --> 03:19:39,450
千恵？
ねぇ‼

2646
03:19:39,450 --> 03:19:41,486
何やってんだよ!?
だから！

2647
03:19:41,486 --> 03:19:43,538
ちょっと…｡
もう！

2648
03:19:43,538 --> 03:19:45,423
何やってんの？
はな！

2649
03:19:45,423 --> 03:19:47,442
ちょっと おい やめろって！

2650
03:19:47,442 --> 03:19:49,928
＜自宅治療に変わった頃➡

2651
03:19:49,928 --> 03:19:51,930
千恵に変化が出始めた＞

2652
03:19:51,930 --> 03:19:54,430
やめろよ！ やめろって‼

2653
03:19:55,917 --> 03:19:58,453
何やってんの？
ハァ ハァ…｡

2654
03:19:58,453 --> 03:20:01,990
(泣き声)

2655
03:20:01,990 --> 03:20:04,926
ごめん… ごめん｡
(泣き声)

2656
03:20:04,926 --> 03:20:09,430
何か… 何か自分でも
よく分からなくなって…｡

2657
03:20:09,430 --> 03:20:13,918
ハァ… 感情的にバ～ってなって｡

2658
03:20:13,918 --> 03:20:15,937
(泣き声)

2659
03:20:15,937 --> 03:20:18,940
ごめんね はな ごめん｡
分かったから｡

2660
03:20:18,940 --> 03:20:23,011
ごめん はな ごめん…｡
千恵 千恵！

2661
03:20:23,011 --> 03:20:24,929
ごめん ハァ ハァ…｡
大丈夫｡

2662
03:20:24,929 --> 03:20:28,449
ハァ ハァ…｡

2663
03:20:28,449 --> 03:20:30,418
大丈夫だから｡
ハァ ハァ…｡

2664
03:20:30,418 --> 03:20:32,954
ハァ ハァ…｡

2665
03:20:32,954 --> 03:20:34,922
千恵 悪くないから｡
ハァ ハァ…｡

2666
03:20:34,922 --> 03:20:36,424
ハァ ハァ…｡

2667
03:20:36,424 --> 03:20:40,979
病気だから ねっ？
ハァ ハァ…｡

2668
03:20:40,979 --> 03:20:43,031
治そう｡
ハァ ハァ…｡

2669
03:20:43,031 --> 03:20:44,949
ハァ ハァ…｡

2670
03:20:44,949 --> 03:20:46,918
(泣き声)
あっ…｡

2671
03:20:46,918 --> 03:20:50,938
(泣き声)

2672
03:20:50,938 --> 03:21:08,438
(泣き声)

2673
03:21:09,941 --> 03:21:15,430
＜それからは
少しでも時間を見つけると…＞

2674
03:21:15,430 --> 03:21:18,933
すいません ちょっと出て来ます｡

2675
03:21:18,933 --> 03:21:20,433
おい！

2676
03:21:30,945 --> 03:21:32,445
すいません｡

2677
03:21:35,950 --> 03:21:37,935
＜すぐに家に戻った＞

2678
03:21:37,935 --> 03:21:39,937
すいません｡
こんにちは｡

2679
03:21:39,937 --> 03:21:44,442
(泣き声)

2680
03:21:44,442 --> 03:21:45,977
千恵？
(泣き声)

2681
03:21:45,977 --> 03:21:51,432
(泣き声)

2682
03:21:51,432 --> 03:21:53,434
大丈夫 大丈夫｡
(泣き声)

2683
03:21:53,434 --> 03:21:54,936
(泣き声)

2684
03:21:54,936 --> 03:21:56,437
千恵？
(泣き声)

2685
03:21:56,437 --> 03:21:57,939
(泣き声)

2686
03:21:57,939 --> 03:22:00,942
おかえり｡
ただいま｡

2687
03:22:00,942 --> 03:22:08,499
(泣き声)

2688
03:22:08,499 --> 03:22:10,999
信ちゃん…｡
ん？

2689
03:22:12,437 --> 03:22:14,937
もう 無理…｡

2690
03:22:17,942 --> 03:22:24,442
抗がん剤 こんな苦しいなら
もうやめたい…｡

2691
03:22:37,929 --> 03:22:39,929
そんなこと言わないでよ｡

2692
03:22:41,949 --> 03:22:43,451
頑張ろう｡

2693
03:22:43,451 --> 03:22:47,955
＜精神的に
不安定になって行く彼女は➡

2694
03:22:47,955 --> 03:22:51,455
いつの間にか
笑顔を失って行った＞

2695
03:22:54,495 --> 03:22:57,432
＜それに比例するように➡

2696
03:22:57,432 --> 03:22:59,917
僕の睡眠時間は減り➡

2697
03:22:59,917 --> 03:23:02,417
疲弊して行った＞

2698
03:23:16,033 --> 03:23:18,436
(美登里) おかえり｡
ああ｡

2699
03:23:18,436 --> 03:23:21,939
(美登里) 帰って来たわよ｡
ありがとう 今日も｡

2700
03:23:21,939 --> 03:23:24,425
はなは ちょうど
寝かし付けたとこだから｡

2701
03:23:24,425 --> 03:23:28,429
千恵さんね
薬のあれで調子悪いのか➡

2702
03:23:28,429 --> 03:23:31,933
夕方から寝ちゃってんのよ｡
そっか｡

2703
03:23:31,933 --> 03:23:36,521
あっ 明日の昼間って
お願いできないかな？

2704
03:23:36,521 --> 03:23:40,424
明日の昼… ねぇ 明日の昼間って
写真館 予約入ってたよね？

2705
03:23:40,424 --> 03:23:41,926
ああ｡
あ そっか｡

2706
03:23:41,926 --> 03:23:44,445
千恵さんのお母さん
お願いできない？

2707
03:23:44,445 --> 03:23:47,932
いや 今週 だいぶ
手伝ってもらっちゃったし｡

2708
03:23:47,932 --> 03:23:52,432
はぁ… じゃあ
俺 帰って来るしかないか｡

2709
03:24:06,434 --> 03:24:08,920
はぁ…｡

2710
03:24:08,920 --> 03:24:10,920
もうさ…｡

2711
03:24:12,940 --> 03:24:15,943
正直 しんどい 俺｡

2712
03:24:15,943 --> 03:24:19,931
不安で千恵１人にしておけないし｡

2713
03:24:19,931 --> 03:24:21,983
おかげで仕事もさ…｡

2714
03:24:21,983 --> 03:24:26,454
(安武) 自分で選んだ道だろ｡

2715
03:24:26,454 --> 03:24:32,443
結婚する時 お前
覚悟あるって言ったよな？

2716
03:24:32,443 --> 03:24:36,430
信吾の覚悟っていうのは
そんなもんなのか｡

2717
03:24:36,430 --> 03:24:41,469
千恵さんがいて はながいて
それが お前の幸せなんだろ？

2718
03:24:41,469 --> 03:24:45,969
だったら その幸せ
ちゃんと守ってみせろ｡

2719
03:25:01,422 --> 03:25:07,495


2720
03:25:07,495 --> 03:25:10,932
あっ すいません…｡
すいません あの➡

2721
03:25:10,932 --> 03:25:12,950
次の料理 お願いします｡

2722
03:25:12,950 --> 03:25:16,420
用意して｡
はい｡

2723
03:25:16,420 --> 03:25:18,439
シェフ 下げてもよろしいですか？
あの…｡

2724
03:25:18,439 --> 03:25:20,441
はい｡
あの…➡

2725
03:25:20,441 --> 03:25:23,444
余計なことかも
しれないんですけど｡

2726
03:25:23,444 --> 03:25:28,516
この前 隠れた名店の取材で
小料理屋に行ったんですよ｡

2727
03:25:28,516 --> 03:25:32,453
したら そこの女将さん 前に
ガンだったっていうんですけど➡

2728
03:25:32,453 --> 03:25:34,422
今 すごいピンピンしてて｡

2729
03:25:34,422 --> 03:25:37,425
何か自力でガン治したって｡

2730
03:25:37,425 --> 03:25:41,445
あぁ で もしよかったら➡

2731
03:25:41,445 --> 03:25:44,448
話だけでも
聞いてみないかなぁと思って｡

2732
03:25:44,448 --> 03:25:46,448
これ そこのです｡

2733
03:25:47,985 --> 03:25:50,037
ありがとう｡

2734
03:25:50,037 --> 03:25:53,037
あっ すいません
ありがとうございます｡

2735
03:25:54,442 --> 03:25:55,942
あっ｡

2736
03:25:58,946 --> 03:26:00,446
あっ…！

2737
03:26:02,934 --> 03:26:04,936
(信吾の声) 腎臓？

2738
03:26:04,936 --> 03:26:06,437
(赤羽) ああ｡

2739
03:26:06,437 --> 03:26:09,974
尿検査も血液検査の結果も➡

2740
03:26:09,974 --> 03:26:11,974
良くないね｡

2741
03:26:13,945 --> 03:26:16,430
でも すぐ治りますよね？

2742
03:26:16,430 --> 03:26:19,433
一応 薬は出しとくけど｡

2743
03:26:19,433 --> 03:26:23,938
不摂生な生活続けてたら
治んないよ｡

2744
03:26:23,938 --> 03:26:26,457
(看護師) 先生 待合室の患者さん
診てください｡

2745
03:26:26,457 --> 03:26:28,459
はいはい｡
(看護師) お願いします｡

2746
03:26:28,459 --> 03:26:33,959
一番の原因は
不規則な生活と食事だからね｡

2747
03:26:37,435 --> 03:26:40,435
＜何をやってるんだ 僕は＞

2748
03:26:54,502 --> 03:26:57,502
＜千恵を
支えなきゃいけないのに…＞

2749
03:27:05,429 --> 03:27:08,416
あ… 痛っ！

2750
03:27:08,416 --> 03:27:10,951
≪お疲れさまです≫
(遠藤) お疲れ｡

2751
03:27:10,951 --> 03:27:12,920
あっ すいません｡

2752
03:27:12,920 --> 03:27:15,920
企画書出来たんで お願いします｡

2753
03:27:18,476 --> 03:27:21,929
｢偉人への手紙｣って
企画なんだけどさ➡

2754
03:27:21,929 --> 03:27:24,448
いろんな分野の有名人が➡

2755
03:27:24,448 --> 03:27:27,918
自分に影響を与えた
今は亡き偉人に➡

2756
03:27:27,918 --> 03:27:31,939
感謝の手紙を書く
っていう企画なんだけどね｡

2757
03:27:31,939 --> 03:27:34,442
不定期なんだけどさ➡

2758
03:27:34,442 --> 03:27:36,444
自分の企画が通って…｡
ねぇ！

2759
03:27:36,444 --> 03:27:39,444
うん？
何？ これ｡

2760
03:27:41,032 --> 03:27:43,032
それは…｡

2761
03:27:45,453 --> 03:27:47,953
何で黙ってたの？

2762
03:27:49,423 --> 03:27:53,444
余計な心配かけたくなくて｡
もっと ちゃんと考えてよ！

2763
03:27:53,444 --> 03:27:56,944
私と信ちゃんの問題だけなら
いいけど！

2764
03:27:58,999 --> 03:28:02,999
２人ともこんなんじゃ
はなが かわいそうだよ！

2765
03:28:08,442 --> 03:28:09,942
ごめん…｡

2766
03:28:15,433 --> 03:28:17,935
あのさ➡

2767
03:28:17,935 --> 03:28:21,439
一緒に行ってほしいとこが
あるんだけど｡

2768
03:28:21,439 --> 03:28:22,973
え？

2769
03:28:22,973 --> 03:28:24,973
こんにちは｡

2770
03:28:26,927 --> 03:28:29,447
(山岡)
ホントに私なんかでいいの？

2771
03:28:29,447 --> 03:28:33,951
はい ガンを克服した方の
意見として ぜひ｡

2772
03:28:33,951 --> 03:28:35,920
無理言って すいません｡

2773
03:28:35,920 --> 03:28:37,938
(山岡) いや それはいいの｡

2774
03:28:37,938 --> 03:28:41,959
だけど ガンなんて
人によって違うから｡

2775
03:28:41,959 --> 03:28:46,030
治るかどうか分からないわよ｡

2776
03:28:46,030 --> 03:28:49,433
それでも お願いします｡

2777
03:28:49,433 --> 03:28:54,438
じゃあ 私の場合はってことでね｡

2778
03:28:54,438 --> 03:28:56,438
はい｡
はい｡

2779
03:28:58,425 --> 03:29:01,428
まず お医者さんの
受け売りなんだけど➡

2780
03:29:01,428 --> 03:29:03,948
人の体には そもそも➡

2781
03:29:03,948 --> 03:29:08,536
病気を治す力ってのが
あるらしいの｡

2782
03:29:08,536 --> 03:29:11,922
体に悪いものを追い出すとか➡

2783
03:29:11,922 --> 03:29:16,427
自分自身の力で
治せちゃうみたいなのね｡

2784
03:29:16,427 --> 03:29:17,928
はい…｡

2785
03:29:17,928 --> 03:29:19,947
つまり➡

2786
03:29:19,947 --> 03:29:25,936
健康っていうのは その力が
働いている状態なんですって｡

2787
03:29:25,936 --> 03:29:31,425
いってしまえば
健康であれば 病気はしない｡

2788
03:29:31,425 --> 03:29:35,930
病気の原因は
生活にあるってことみたい｡

2789
03:29:35,930 --> 03:29:41,936
私の場合 その自然治癒力が
高くなったのが➡

2790
03:29:41,936 --> 03:29:43,938
食事療法なの｡

2791
03:29:43,938 --> 03:29:46,457
食事療法…｡

2792
03:29:46,457 --> 03:29:47,992
うん｡

2793
03:29:47,992 --> 03:29:52,947
あの頃 抗がん剤の治療が
辛くて辛くて➡

2794
03:29:52,947 --> 03:29:56,934
思い切って 抗がん剤やめますって
やめちゃったのね｡

2795
03:29:56,934 --> 03:29:58,936
へぇ～ すごいですね｡

2796
03:29:58,936 --> 03:30:01,939
だって 食欲もなくなって
食べられないから➡

2797
03:30:01,939 --> 03:30:04,939
体 弱っちゃってさ｡

2798
03:30:06,443 --> 03:30:10,943
このままじゃ
私 死んじゃうなって思ってさ｡

2799
03:30:12,917 --> 03:30:16,937
(山岡) で 自己流で➡

2800
03:30:16,937 --> 03:30:20,424
食事に
こだわってみようと思って｡

2801
03:30:20,424 --> 03:30:23,427
体にいいものとか
食べて行ったら➡

2802
03:30:23,427 --> 03:30:26,927
自然と体が元気になってって｡

2803
03:30:32,036 --> 03:30:36,440
随分 手が冷たいけど 平熱は？

2804
03:30:36,440 --> 03:30:40,427
いつも ３５度台です｡

2805
03:30:40,427 --> 03:30:42,446
ダメよ ダメ｡

2806
03:30:42,446 --> 03:30:45,449
ガンは熱に弱いんだから｡

2807
03:30:45,449 --> 03:30:47,935
まずは 免疫力を上げるつもりで➡

2808
03:30:47,935 --> 03:30:52,489
３６度５分以上にしないと｡

2809
03:30:52,489 --> 03:30:54,024
はぁ…｡

2810
03:30:54,024 --> 03:30:58,946
あの 具体的には
何すればいいんですかね？

2811
03:30:58,946 --> 03:31:02,933
朝食をしっかり作るところから
始めたらどう？

2812
03:31:02,933 --> 03:31:05,936
生活も改善されるし｡

2813
03:31:05,936 --> 03:31:11,425
あと ごはんは
みそ汁と玄米が中心の和食ね｡

2814
03:31:11,425 --> 03:31:13,978
玄米？

2815
03:31:13,978 --> 03:31:17,431
好きなものを
好きな時間に食べてて➡

2816
03:31:17,431 --> 03:31:19,950
健康になれるはずないでしょ｡

2817
03:31:19,950 --> 03:31:21,919
あぁ…｡

2818
03:31:21,919 --> 03:31:26,423
当たり前なんだけど
良い食材を選んで それを➡

2819
03:31:26,423 --> 03:31:30,444
体にいい時間に
ちゃんと食べるの｡

2820
03:31:30,444 --> 03:31:31,944
それだけ｡

2821
03:31:37,434 --> 03:31:39,453
旦那さんも一緒にやったら？

2822
03:31:39,453 --> 03:31:40,938
えっ？

2823
03:31:40,938 --> 03:31:44,438
あなたも どこか体悪そうだし｡

2824
03:31:50,431 --> 03:31:51,931
バレた｡

2825
03:31:56,937 --> 03:32:00,924
＜それから 千恵は１０時就寝➡

2826
03:32:00,924 --> 03:32:03,924
６時起床を心掛けた＞

2827
03:32:06,930 --> 03:32:09,430
おっ 危ない｡

2828
03:32:11,452 --> 03:32:12,987
どう？ どう？

2829
03:32:12,987 --> 03:32:14,521
削れたかな？

2830
03:32:14,521 --> 03:32:16,440
お～！
お～！

2831
03:32:16,440 --> 03:32:18,440
出来てる｡
キレイ｡

2832
03:32:21,445 --> 03:32:23,945
あっ おいしい｡
おいしい｡

2833
03:32:30,454 --> 03:32:31,972
あっ 痛い 痛ぇ！

2834
03:32:31,972 --> 03:32:34,525
大丈夫？ 切った？
うん｡

2835
03:32:34,525 --> 03:32:36,927
あ～ 鍋！ 鍋！
あぁ！

2836
03:32:36,927 --> 03:32:40,427
熱っ！ 熱い 熱い…｡
弱めて｡

2837
03:32:50,457 --> 03:32:52,457
いただきます｡
いただきます｡

2838
03:32:54,028 --> 03:32:58,949
＜みそ汁は
昆布とカツオ節でダシを取り➡

2839
03:32:58,949 --> 03:33:04,438
ゴボウ ニンジン
サトイモなどの➡

2840
03:33:04,438 --> 03:33:07,441
体を温める作用のある根菜を➡

2841
03:33:07,441 --> 03:33:10,444
根っこごと たっぷりと入れた＞

2842
03:33:10,444 --> 03:33:12,963
＜主菜は 塩いわし＞

2843
03:33:12,963 --> 03:33:16,016
＜副菜は 納豆と ぬか漬け＞

2844
03:33:16,016 --> 03:33:20,938
＜発酵食品は 腸の中を整えて➡

2845
03:33:20,938 --> 03:33:24,925
便通を良くしてくれるそうだ＞

2846
03:33:24,925 --> 03:33:30,931
＜正直 こんなに食材を考えて
料理を作ったのは➡

2847
03:33:30,931 --> 03:33:32,950
初めてだった＞

2848
03:33:32,950 --> 03:33:34,950
おいしい？
うん｡

2849
03:35:54,608 --> 03:35:55,475


2850
03:35:55,475 --> 03:35:58,028
ホントですか？
うん｡

2851
03:35:58,028 --> 03:36:02,028
いや 顔色もいいし
今後は ホルモン療法が有効かな｡

2852
03:36:03,467 --> 03:36:07,454
(長谷川)
少し専門的なことを言うとね
月に１回 注射で➡

2853
03:36:07,454 --> 03:36:10,958
卵巣から出る エストロゲン
というものを抑制するんだけど…｡

2854
03:36:10,958 --> 03:36:15,963
＜千恵の体の中で
何かが変わったらしい＞

2855
03:36:15,963 --> 03:36:20,951
(ピアノ)♪～

2856
03:36:20,951 --> 03:36:26,440
＜食事療法とホルモン療法を
２年続けた頃には➡

2857
03:36:26,440 --> 03:36:29,443
腫瘍マーカーの数値は安定し➡

2858
03:36:29,443 --> 03:36:34,448
千恵の体から
がん細胞が消え去っていた＞

2859
03:36:34,448 --> 03:36:36,483
わ～ 上手 上手！

2860
03:36:36,483 --> 03:36:41,955
＜ここから５年
数値に変化がなければ➡

2861
03:36:41,955 --> 03:36:45,943
千恵のガンは完治したといえる＞

2862
03:36:45,943 --> 03:36:49,963
＜一日も早く
その日が来ることを➡

2863
03:36:49,963 --> 03:36:52,966
僕は毎日 願っていた＞

2864
03:36:52,966 --> 03:36:55,953
♪～ ファ ファ ミ レ ド

2865
03:36:55,953 --> 03:36:58,505
わ～ 上手～！
すご～い！

2866
03:36:58,505 --> 03:37:00,557
すごいね～ フフフ｡

2867
03:37:00,557 --> 03:37:02,943
(泣き声)

2868
03:37:02,943 --> 03:37:07,447
ねぇ ご飯 捨てていいって
ママ 教えた？

2869
03:37:07,447 --> 03:37:09,466
玄米も食べるんだよ！

2870
03:37:09,466 --> 03:37:11,952
じゃなきゃ 他のも
食べちゃダメだからね！

2871
03:37:11,952 --> 03:37:13,453
分かってんの？

2872
03:37:13,453 --> 03:37:15,455
何？ どうしたの？

2873
03:37:15,455 --> 03:37:17,474
はなが｢玄米 イヤ｣って➡

2874
03:37:17,474 --> 03:37:20,527
わざと お茶わん
ひっくり返したの｡

2875
03:37:20,527 --> 03:37:24,464
泣いたってダメだよ！
はなが悪いんだからね！

2876
03:37:24,464 --> 03:37:28,964
ねぇ そこまで厳しくなくて
いいよ｡

2877
03:37:31,455 --> 03:37:33,940
ちょっと 千恵ちゃん！

2878
03:37:33,940 --> 03:37:36,460
何？ 厳しいって｡

2879
03:37:36,460 --> 03:37:38,478
だって まだ小さいんだしさ｡

2880
03:37:38,478 --> 03:37:41,531
だから何？
食べ物 粗末にしてんだよ？

2881
03:37:41,531 --> 03:37:43,450
ほっとけって言うの？
別に そんなこと言ってないだろ｡

2882
03:37:43,450 --> 03:37:45,936
大体 信ちゃんが甘いから はなが
こういうことするんでしょ｡

2883
03:37:45,936 --> 03:37:47,437
何で 俺のせいなんだよ｡

2884
03:37:47,437 --> 03:37:49,456
はなの将来のこと
真剣に考えたら➡

2885
03:37:49,456 --> 03:37:50,957
優しいだけじゃダメなの！

2886
03:37:50,957 --> 03:37:53,443
俺だって ちゃんと考えてるよ！
考えてないよ！

2887
03:37:53,443 --> 03:37:54,945
考えてる！
考えてない！

2888
03:37:54,945 --> 03:38:00,445
(ピアノ)♪～

2889
03:38:05,956 --> 03:38:09,459
さっきは ごめん➡

2890
03:38:09,459 --> 03:38:12,946
大っきな声 出しちゃって｡

2891
03:38:12,946 --> 03:38:16,946
ううん 私のほうこそ｡

2892
03:38:19,453 --> 03:38:23,023
でもさ➡

2893
03:38:23,023 --> 03:38:27,461
何も あそこまで
厳しくなくても…｡

2894
03:38:27,461 --> 03:38:32,949
ねぇ まだ子供なんだし➡

2895
03:38:32,949 --> 03:38:36,449
ゆっくり時間かけてさ…｡
それじゃダメなの｡

2896
03:38:40,957 --> 03:38:46,463
ホントはさ しつけって➡

2897
03:38:46,463 --> 03:38:52,963
娘が お嫁に行くまでに
教えればいいことなんだろうけど｡

2898
03:38:56,957 --> 03:38:59,457
私…｡

2899
03:39:01,995 --> 03:39:04,495
どうなるか分かんないから｡

2900
03:39:08,952 --> 03:39:11,452
大丈夫だよ｡

2901
03:39:13,457 --> 03:39:15,957
ガン 消えたんだから｡

2902
03:39:17,961 --> 03:39:20,961
まだ ５年経ってないし｡

2903
03:39:33,443 --> 03:39:36,943
もしもの時…｡

2904
03:39:40,934 --> 03:39:45,439
母親がいないせいで➡

2905
03:39:45,439 --> 03:39:49,439
この子が 何もできない子だなんて
思われたくないから｡

2906
03:39:52,546 --> 03:39:57,046
私がいなくても困らないように｡

2907
03:40:00,437 --> 03:40:06,437
今のうち できるだけのことを
教えたいの｡

2908
03:40:12,432 --> 03:40:19,456
たとえ ｢怖い｣って➡

2909
03:40:19,456 --> 03:40:22,459
この子に嫌われてでも｡

2910
03:40:22,459 --> 03:40:42,459
♬～

2911
03:42:56,546 --> 03:42:57,480


2912
03:42:57,480 --> 03:43:02,969
お肉とか お魚とか
全部の食べ物ってね➡

2913
03:43:02,969 --> 03:43:08,541
私達に栄養を与えるために
犠牲になって死んでくれてるの｡

2914
03:43:08,541 --> 03:43:10,460
だから 私達は➡

2915
03:43:10,460 --> 03:43:15,966
その栄養を ちゃんと
いただかなくちゃいけないの｡

2916
03:43:15,966 --> 03:43:19,469
｢いただきます｣って言うでしょ？

2917
03:43:19,469 --> 03:43:21,469
あれは そういう意味なの｡

2918
03:43:22,973 --> 03:43:26,526
はなが これから生きて行く上で➡

2919
03:43:26,526 --> 03:43:29,462
知っておかなきゃならない
ことなの｡

2920
03:43:29,462 --> 03:43:31,982
辛いかもしれないけど➡

2921
03:43:31,982 --> 03:43:36,486
頑張って ママの言うこと
聞いてくれるかな？

2922
03:43:36,486 --> 03:43:39,986
でも おいしくない｡

2923
03:43:45,512 --> 03:43:47,512
うん｡

2924
03:44:04,464 --> 03:44:10,503
玄米ってね 生きる力が強いの｡

2925
03:44:10,503 --> 03:44:15,475
お米は 土の中に入れたら
腐っちゃうけど➡

2926
03:44:15,475 --> 03:44:19,475
玄米は 芽が出て来るの｡

2927
03:44:21,481 --> 03:44:27,954
だから ママは強くなるために
玄米を食べるし➡

2928
03:44:27,954 --> 03:44:32,454
はなにも食べてほしいんだ｡

2929
03:44:40,467 --> 03:44:46,990
じゃあ はなは
玄米 食べないでいいよ｡

2930
03:44:46,990 --> 03:44:50,990
食べたいと思う時が来るまで
ママ 待つから｡

2931
03:44:52,479 --> 03:44:56,516
でも おみそ汁は
ちゃんと飲んでね｡

2932
03:44:56,516 --> 03:44:58,016
うん｡

2933
03:45:04,474 --> 03:45:06,474
｢いただきます｣は？

2934
03:45:08,461 --> 03:45:10,480
はい｡

2935
03:45:10,480 --> 03:45:12,980
(３人) いただきます｡

2936
03:45:13,983 --> 03:45:18,983
＜それから
１週間後のことだった＞

2937
03:45:21,040 --> 03:45:23,460
何で？ 何で急に？

2938
03:45:23,460 --> 03:45:26,980
(喜美子)
３日前から肺炎で入院してたの｡

2939
03:45:26,980 --> 03:45:29,983
それが 今日になって…｡

2940
03:45:29,983 --> 03:45:33,970
(医師)
抗生剤を点滴に入れてますが
ほとんど効果が見られません｡

2941
03:45:33,970 --> 03:45:37,991
膠原病で ステロイドや
免疫抑制剤を常用したのが➡

2942
03:45:37,991 --> 03:45:39,509
影響してると思われます｡

2943
03:45:39,509 --> 03:45:42,579
(心電計のアラーム音)

2944
03:45:42,579 --> 03:45:44,981
膠原病って？

2945
03:45:44,981 --> 03:45:47,967
おとうさん 実は…｡

2946
03:45:47,967 --> 03:45:53,473
でも 千恵達には言うなって
言われてたの｡

2947
03:45:53,473 --> 03:45:58,478
｢絶対に治してみせるから
心配かけるな｣って｡

2948
03:45:58,478 --> 03:46:03,967
(心電計のアラーム音)
おとうさん!? おとうさん！

2949
03:46:03,967 --> 03:46:08,471
(心電計のアラーム音)
起きて！ おとうさん！

2950
03:46:08,471 --> 03:46:10,971
(心電計のアラーム音)
おとうさん！

2951
03:46:28,474 --> 03:46:39,452


2952
03:46:39,452 --> 03:46:43,506
はなを妊娠した時➡

2953
03:46:43,506 --> 03:46:48,461
ママ ガンで死ぬのが怖くて➡

2954
03:46:48,461 --> 03:46:51,461
はなを産むか迷ってたんだ｡

2955
03:46:53,466 --> 03:46:58,966
けど おじいちゃんがね
ママに言ったの｡

2956
03:47:00,974 --> 03:47:04,974
はなを死ぬ気で産めって｡

2957
03:47:07,063 --> 03:47:10,563
フフ… おいで｡

2958
03:47:14,971 --> 03:47:19,475
ガンってね すごく強いから➡

2959
03:47:19,475 --> 03:47:23,463
自分が生きて行くんだって
信じてないと➡

2960
03:47:23,463 --> 03:47:25,963
勝てない相手なのね｡

2961
03:47:29,502 --> 03:47:33,502
おじいちゃんに言われて
気付いたの｡

2962
03:47:35,475 --> 03:47:40,964
どちらにしろ 私は生きるんだ➡

2963
03:47:40,964 --> 03:47:46,464
だったら 死ぬ気で
この子を産めるんだって｡

2964
03:47:53,059 --> 03:47:59,059
おじいちゃんが いなかったら
はなは生まれて来なかったの？

2965
03:48:01,484 --> 03:48:03,469
そうだよ｡

2966
03:48:03,469 --> 03:48:06,456
そもそも おじいちゃんが
いなかったら➡

2967
03:48:06,456 --> 03:48:09,456
ママも生まれてないからね｡

2968
03:48:12,462 --> 03:48:18,051
そうやって
命をつないでもらって➡

2969
03:48:18,051 --> 03:48:20,551
あなたは生きてるの｡

2970
03:48:22,488 --> 03:48:24,457
フフっ｡

2971
03:48:24,457 --> 03:48:26,476
うん｡

2972
03:48:26,476 --> 03:48:41,476
♬～

2973
03:50:43,463 --> 03:50:45,431


2974
03:50:45,431 --> 03:50:48,951
はな～ ごはん出来たよ｡

2975
03:50:48,951 --> 03:50:50,451
は～い｡

2976
03:50:53,956 --> 03:50:56,442
座れる？
うん｡

2977
03:50:56,442 --> 03:50:58,942
はい｡
は～い｡

2978
03:51:01,047 --> 03:51:03,547
はい｡
はい ありがとう｡

2979
03:51:04,934 --> 03:51:07,453
はい いいよ～｡

2980
03:51:07,453 --> 03:51:10,456
はい｡
(３人) いただきます｡

2981
03:51:10,456 --> 03:51:25,938
♬～

2982
03:51:25,938 --> 03:51:27,938
フフフ｡

2983
03:51:28,941 --> 03:51:31,461
ちゃんとパンパンしなきゃ
ダメだよ｡

2984
03:51:31,461 --> 03:51:33,446
ほら パンパンって｡

2985
03:51:33,446 --> 03:51:34,947
しっかり｡

2986
03:51:34,947 --> 03:51:40,453
＜千恵は毎日 少しずつ
生きて行くすべを教え➡

2987
03:51:40,453 --> 03:51:42,953
はなも素直に受け入れた＞

2988
03:51:45,057 --> 03:51:46,459
よいしょ｡

2989
03:51:46,459 --> 03:51:48,459
はい はなもやってみて｡

2990
03:51:52,465 --> 03:51:55,468
ちゃんと かかと そろえるんだよ｡

2991
03:51:55,468 --> 03:51:57,436
できた｡

2992
03:51:57,436 --> 03:52:02,508
はい 両方のお袖をパタン｡

2993
03:52:02,508 --> 03:52:06,946
半分にパタン｡

2994
03:52:06,946 --> 03:52:10,950
うん もう１回やってごらん はい｡

2995
03:52:10,950 --> 03:52:14,453
両方のお袖をパタン｡

2996
03:52:14,453 --> 03:52:19,458
半分にパタン｡

2997
03:52:19,458 --> 03:52:25,047
もっと 力入れて
キュッキュ キュッキュ…！

2998
03:52:25,047 --> 03:52:26,966
いいかな？

2999
03:52:26,966 --> 03:52:29,969
は～い 流すよ～｡

3000
03:52:29,969 --> 03:52:32,955
あ～！
あ～！

3001
03:52:32,955 --> 03:52:35,955
あ～！
あ～！ フフフ…｡

3002
03:52:37,460 --> 03:52:39,946
はなちゃん！ 行こう！

3003
03:52:39,946 --> 03:52:42,498
≪はなちゃん！≫
うん！

3004
03:52:42,498 --> 03:52:44,033
ちょっと待って！

3005
03:52:44,033 --> 03:52:46,033
はな これ｡

3006
03:52:49,472 --> 03:52:51,472
あれ？

3007
03:53:01,951 --> 03:53:03,469
信ちゃん！
んっ？

3008
03:53:03,469 --> 03:53:05,521
信ちゃん 信ちゃん…｡

3009
03:53:05,521 --> 03:53:09,442
(信吾と千恵の声)
ﾊｯﾋﾟｰ ﾊﾞｰｽﾃﾞｰ はなちゃん！

3010
03:53:09,442 --> 03:53:11,961
はい どうぞ｡

3011
03:53:11,961 --> 03:53:14,964
フゥ～ フゥ～｡
(信吾:千恵) 頑張れ！

3012
03:53:14,964 --> 03:53:16,465
フゥ～｡
頑張れ！

3013
03:53:16,465 --> 03:53:17,967
フゥ～！

3014
03:53:17,967 --> 03:53:20,453
うぅ～！ おめでとう！
うわ～ おめでとう！

3015
03:53:20,453 --> 03:53:22,471
何歳になりましたか？
５歳｡

3016
03:53:22,471 --> 03:53:24,473
はい おめでとう イェイ イェイ！

3017
03:53:24,473 --> 03:53:26,509
イェイ イェイ…！
イェイ イェイ…！

3018
03:53:26,509 --> 03:53:30,963
それからね これが
松永のおばあちゃんから｡

3019
03:53:30,963 --> 03:53:32,965
いっぱい お絵描きしてねって｡

3020
03:53:32,965 --> 03:53:36,953
すごい こんなにいっぱい！
ねぇ いっぱいだね｡

3021
03:53:36,953 --> 03:53:41,457
で これが
パパとママからのプレゼント｡

3022
03:53:41,457 --> 03:53:43,459
かわいい～｡

3023
03:53:43,459 --> 03:53:45,995
う～ん おめでとう｡
おめでとう｡

3024
03:53:45,995 --> 03:53:47,995
もう１回｡

3025
03:53:49,565 --> 03:53:52,468
もっと力入れて｡
うん！

3026
03:53:52,468 --> 03:53:54,954
よいしょ もっと…｡

3027
03:53:54,954 --> 03:53:57,454
もうちょっと ここ… 痛っ！

3028
03:53:58,941 --> 03:54:04,463
お野菜はね
全部食べられるんだからね｡

3029
03:54:04,463 --> 03:54:08,000
皮も むかなくても大丈夫だし➡

3030
03:54:08,000 --> 03:54:11,454
根っこなんてね
キレイに洗えばいいの｡

3031
03:54:11,454 --> 03:54:14,457
どこもムダにしないで
食べてあげる｡

3032
03:54:14,457 --> 03:54:18,444
そういうのを
一物全体っていうの｡

3033
03:54:18,444 --> 03:54:22,431
いちぶつぜんたい｡

3034
03:54:22,431 --> 03:54:28,020
いちぶつぜんたい
いちぶつぜんたい…｡

3035
03:54:28,020 --> 03:54:31,941
頑張れ｡
いちぶつぜんたい…｡

3036
03:54:31,941 --> 03:54:33,442
はい もう終わり 今日は｡

3037
03:54:33,442 --> 03:54:35,461
ハハハ…！
はい 終わり｡

3038
03:54:35,461 --> 03:54:38,931
パパは 心配性だね ねぇ？

3039
03:54:38,931 --> 03:54:41,934
保育園で はなが描いたの｡

3040
03:54:41,934 --> 03:54:43,953
ふ～ん｡
私達３人だって｡

3041
03:54:43,953 --> 03:54:49,025
へぇ～ で これは芽？

3042
03:54:49,025 --> 03:54:52,945
うん 多分 そうだと思う｡

3043
03:54:52,945 --> 03:54:56,932
みんなの生きてく力
感じてんじゃない？

3044
03:54:56,932 --> 03:54:59,932
フフフ｡
フフフ｡

3045
03:55:04,440 --> 03:55:05,941
んっ？
んっ？

3046
03:55:05,941 --> 03:55:07,977
んっ？
んっ？

3047
03:55:07,977 --> 03:55:10,529
んっ？ フフっ｡

3048
03:55:10,529 --> 03:55:14,467
≪ママ！ お風呂 沸いたよ！≫

3049
03:55:14,467 --> 03:55:18,467
はいは～い！ 今すぐ行きま～す！

3050
03:55:19,955 --> 03:55:25,455
はなちゃん
きょうだい いらないの…？

3051
03:57:27,433 --> 03:57:31,937
＜千恵のがん細胞が消えた日から
４年が経とうとしていた頃…＞

3052
03:57:31,937 --> 03:57:33,439
ネコ｡
クマだよ｡

3053
03:57:33,439 --> 03:57:36,942
クマ？ う～ん｡

3054
03:57:36,942 --> 03:57:40,442
分かった これ ウサギだ｡

3055
03:57:43,516 --> 03:57:45,951
カピバラ！

3056
03:57:45,951 --> 03:57:47,953
カピバラ？

3057
03:57:47,953 --> 03:57:50,956
ごめん ごめん
はな 怒んないでよ｡

3058
03:57:50,956 --> 03:57:53,442
ごめん カピバラに
何か見えて来た パパ｡

3059
03:57:53,442 --> 03:57:56,445
いつものさ ｢おはよう｣って…｡
≪ねぇ 信ちゃん！≫

3060
03:57:56,445 --> 03:57:58,464
んっ？
≪はな 見て！≫

3061
03:57:58,464 --> 03:58:00,466
何？

3062
03:58:00,466 --> 03:58:03,018
目マン 参上！

3063
03:58:03,018 --> 03:58:06,438
ハハハ…！
ハハハ…！

3064
03:58:06,438 --> 03:58:08,440
何だよ それ｡

3065
03:58:08,440 --> 03:58:10,459
今 あれで… ほらほらほら！

3066
03:58:10,459 --> 03:58:12,444
ホントだ！
これか｡

3067
03:58:12,444 --> 03:58:15,948
はなも やる！ いいね これ｡
はなも やるの？

3068
03:58:15,948 --> 03:58:18,448
じゃ はな 行くよ｡
行け行け行け｡

3069
03:58:19,935 --> 03:58:22,488
行くよ はな！
ＯＫ！

3070
03:58:22,488 --> 03:58:25,941
とぉ！ 目マン１号 参上！

3071
03:58:25,941 --> 03:58:28,944
とぉ！ 目マン１号 参上！

3072
03:58:28,944 --> 03:58:31,463
いやいや １号
２人になっちゃったよ それ｡

3073
03:58:31,463 --> 03:58:33,432
はな ２号って言わなきゃ｡
もう１回｡

3074
03:58:33,432 --> 03:58:34,934
行くよ｡

3075
03:58:34,934 --> 03:58:37,937
とぉ！ 目マン１号 参上！

3076
03:58:37,937 --> 03:58:40,973
とぉ！ 目マン２号 参上！

3077
03:58:40,973 --> 03:58:42,508
ハハハ…！

3078
03:58:42,508 --> 03:58:45,044
もう 顔 見えてないよ それ はな｡

3079
03:58:45,044 --> 03:58:46,462
シャキ～ンってなってる｡

3080
03:58:46,462 --> 03:58:50,449
目マン ビーム！
あ～！

3081
03:58:50,449 --> 03:58:54,436
[TV] さぁ 八百長力士達の心も
スッキリ晴れたところで➡

3082
03:58:54,436 --> 03:58:56,936
今日の全国のお天気です！

3083
03:58:59,458 --> 03:59:04,046
学校 間に合うかな？
速足で行けば 平気だよ｡

3084
03:59:04,046 --> 03:59:06,046
そっか｡

3085
03:59:09,435 --> 03:59:14,456
はな さっきのママ
面白かったよね｡

3086
03:59:14,456 --> 03:59:17,456
何だっけ？ 目マンってやつ？

3087
03:59:23,449 --> 03:59:25,449
どうした？

3088
03:59:27,536 --> 03:59:32,458
最近 ママ はなのこと
抱っこしてくれないの｡

3089
03:59:32,458 --> 03:59:34,944
そっか｡

3090
03:59:34,944 --> 03:59:37,947
はな 大っきくなったもんな｡
そうじゃ ない｡

3091
03:59:37,947 --> 03:59:41,447
何か 苦しそうな顔してたり
するもん｡

3092
03:59:43,936 --> 03:59:46,436
どっか痛いのかもしれない｡

3093
03:59:48,507 --> 03:59:52,945
(長谷川) 残念ですが➡

3094
03:59:52,945 --> 03:59:58,467
ガンが全身に転移しています｡

3095
03:59:58,467 --> 04:00:02,454
対処法は 抗がん剤ぐらいしか
もう…｡

3096
04:00:02,454 --> 04:00:04,456
(喜美子) そんな…｡

3097
04:00:04,456 --> 04:00:07,459
一度 治ったんですよね？
どうして いきなり…｡

3098
04:00:07,459 --> 04:00:11,030
私にも よく分からないというのが
正直なところです｡

3099
04:00:11,030 --> 04:00:15,530
ホルモン治療だけでは
抑えきれなくなったとしか｡

3100
04:00:17,453 --> 04:00:21,440
(長谷川) 千恵さん
このままだと半年後には➡

3101
04:00:21,440 --> 04:00:24,960
肝臓が機能しなくなる
可能性がある｡

3102
04:00:24,960 --> 04:00:29,460
抗がん剤治療をやるなら
今しかないと思うよ｡

3103
04:00:33,002 --> 04:00:35,537
ずっと痛かったんだ？

3104
04:00:35,537 --> 04:00:36,955
うん｡

3105
04:00:36,955 --> 04:00:41,460
ねぇ いつから我慢してたの？

3106
04:00:41,460 --> 04:00:43,960
１か月前ぐらい｡

3107
04:00:48,450 --> 04:00:50,950
何で言わなかったんだよ｡

3108
04:00:53,522 --> 04:00:56,022
はなが
教えてくれなかったらさ…！

3109
04:01:00,929 --> 04:01:04,950
一番 冷静なのは➡

3110
04:01:04,950 --> 04:01:07,453
はなかもしれないね｡

3111
04:01:07,453 --> 04:01:27,940
♬～

3112
04:01:27,940 --> 04:01:32,444
＜こうして 抗がん剤治療が
再び始まった＞

3113
04:01:32,444 --> 04:01:37,966
＜でも千恵は 今度は一切
弱音を吐かなかった＞

3114
04:01:37,966 --> 04:01:40,953
あ～ あぁ～｡

3115
04:01:40,953 --> 04:01:43,505
(戸が開く音)
ママ！

3116
04:01:43,505 --> 04:01:47,960
＜穏やかに治療を受け入れる
その姿に➡

3117
04:01:47,960 --> 04:01:50,446
彼女の強さを感じた＞

3118
04:01:50,446 --> 04:01:51,947
おかえり｡

3119
04:01:51,947 --> 04:01:53,949
ただいま｡

3120
04:01:53,949 --> 04:02:13,952
♬～

3121
04:02:13,952 --> 04:02:23,946
♬～

3122
04:02:23,946 --> 04:02:33,446
♬～

3123
04:05:02,437 --> 04:05:06,437
＜自宅療養になって
数日が経った頃…＞

3124
04:05:09,945 --> 04:05:13,448
｢早寝 早起き 玄米生活｣｡

3125
04:05:13,448 --> 04:05:16,485
｢がんとムスメと 時々 旦那｣｡

3126
04:05:16,485 --> 04:05:19,538
何？ これ ブログ？
うん 見たい？

3127
04:05:19,538 --> 04:05:23,442
う～ん… 別に｡

3128
04:05:23,442 --> 04:05:27,946
ひっど～い じゃあ いいもん｡

3129
04:05:27,946 --> 04:05:29,948
ママ｡
んっ？

3130
04:05:29,948 --> 04:05:31,450
髪の毛やって｡

3131
04:05:31,450 --> 04:05:34,450
うん じゃあ ここ おいで｡
うん｡

3132
04:05:35,954 --> 04:05:37,456
はい｡

3133
04:05:37,456 --> 04:05:38,956
よいしょ｡

3134
04:05:40,509 --> 04:05:43,009
２つにしよっか｡
うん｡

3135
04:05:44,946 --> 04:05:47,949
＜きっと 千恵は➡

3136
04:05:47,949 --> 04:05:52,454
自分の中に たまった苦しみを
吐き出したかったんだと思う＞

3137
04:05:52,454 --> 04:05:55,924
＜でも➡

3138
04:05:55,924 --> 04:05:59,478
だからこそ僕は➡

3139
04:05:59,478 --> 04:06:01,978
どうしても
見ることができなかった＞

3140
04:06:03,432 --> 04:06:06,935
(先輩社員)
愛されてんねぇ 安武選手｡

3141
04:06:06,935 --> 04:06:09,438
えっ？ どういうことですか？

3142
04:06:09,438 --> 04:06:11,957
おいおい 何も知らねえの？

3143
04:06:11,957 --> 04:06:13,925
ちょっと… ちょっといい？

3144
04:06:13,925 --> 04:06:16,445
う～んとね…｡

3145
04:06:16,445 --> 04:06:21,445
早寝 早起き 玄米生活…｡

3146
04:06:26,955 --> 04:06:29,441
ちょっと読んでみろ ヘヘヘ｡

3147
04:06:29,441 --> 04:06:31,941
≪ハハハ…≫

3148
04:06:33,428 --> 04:06:35,428
≪痛いって ちょっと…≫

3149
04:06:40,969 --> 04:06:43,004
(千恵の声) ｢大きな心で➡

3150
04:06:43,004 --> 04:06:47,442
私の病気を受け止めてくれている
旦那に感謝です｡

3151
04:06:47,442 --> 04:06:50,942
旦那と結婚して本当に良かった｣｡

3152
04:06:59,438 --> 04:07:04,509
(千恵の声) ｢日々 醜くなって来る
母親の姿を見て➡

3153
04:07:04,509 --> 04:07:08,947
娘の小さな心は どんな思いを
しているのだろう？｣｡

3154
04:07:08,947 --> 04:07:11,450
(信吾の声) えっ？ 歌うの？

3155
04:07:11,450 --> 04:07:13,950
まさか！

3156
04:07:15,437 --> 04:07:17,439
無理に決まってんじゃん｡

3157
04:07:17,439 --> 04:07:19,941
(千恵の声)
｢もっと普通のお母さんだったら
よかったのにって➡

3158
04:07:19,941 --> 04:07:22,961
思ったりしてるのかな？

3159
04:07:22,961 --> 04:07:27,432
あ～あ 病気になると
気持ちまで弱くなる｡

3160
04:07:27,432 --> 04:07:31,453
いかん いかん
気を強く持たなくては｡

3161
04:07:31,453 --> 04:07:34,453
治る病気も治らないぞ｣｡

3162
04:07:38,443 --> 04:07:41,443
はぁ…｡

3163
04:07:42,981 --> 04:07:47,481
(ドアの開閉音)

3164
04:07:50,956 --> 04:07:54,943
ただいま～｡
おかえり｡

3165
04:07:54,943 --> 04:07:57,943
寝ちゃった｡
んっ？

3166
04:08:01,450 --> 04:08:02,951
千恵｡
んっ？

3167
04:08:02,951 --> 04:08:06,505
これ｡
え～？

3168
04:08:06,505 --> 04:08:08,505
何？

3169
04:08:15,947 --> 04:08:17,947
んっ？

3170
04:08:24,940 --> 04:08:27,943
わぁ…｡

3171
04:08:27,943 --> 04:08:32,443
七夕ライブ 歌ってみれば？

3172
04:08:34,432 --> 04:08:37,936
でも…｡

3173
04:08:37,936 --> 04:08:40,422
俺は➡

3174
04:08:40,422 --> 04:08:43,922
千恵が歌ってる姿 すっごく好き｡

3175
04:08:46,428 --> 04:08:50,928
だから その姿
はなにも見せてあげて｡

3176
04:08:57,439 --> 04:09:00,942
じゃあ 一緒に出て｡

3177
04:09:00,942 --> 04:09:04,946
えっ？
シ～｡

3178
04:09:04,946 --> 04:09:07,946
はなと３人で｡

3179
04:09:09,434 --> 04:09:12,988
信ちゃんが出ないなら私も出ない｡

3180
04:09:12,988 --> 04:09:17,442
え～…｡
フフフ…｡

3181
04:09:17,442 --> 04:09:22,430
♪～

3182
04:09:22,430 --> 04:09:32,474
♪～ 兎 追いし かの山

3183
04:09:32,474 --> 04:09:41,449
♪～ 小鮒釣りし かの川

3184
04:09:41,449 --> 04:09:45,954
(千恵)[ｽﾋﾟｰｶ]♪～ 夢は 今も
わざわざ録ってくれたの？

3185
04:09:45,954 --> 04:09:48,957
だって 全然うまく
[ｽﾋﾟｰｶ]♪～
なんないんだもん｡

3186
04:09:48,957 --> 04:09:51,443
そんなに 簡単に
[ｽﾋﾟｰｶ]♪～
うまくなんないよ｡

3187
04:09:51,443 --> 04:09:54,980
何とかなる
[ｽﾋﾟｰｶ]♪～
これ聴いて 自主練して｡

3188
04:09:54,980 --> 04:09:57,015
[ｽﾋﾟｰｶ]♪～
は～い｡

3189
04:09:57,015 --> 04:09:59,935
お風呂で歌うとね
[ｽﾋﾟｰｶ]♪～
自信つくから｡

3190
04:09:59,935 --> 04:10:02,454
ホントに？
[ｽﾋﾟｰｶ]♪～
うん｡

3191
04:10:02,454 --> 04:10:04,940
｢あ｣って言って｡
[ｽﾋﾟｰｶ]♪～
あ｡

3192
04:10:04,940 --> 04:10:07,440
ほら 響くでしょ？
[ｽﾋﾟｰｶ]♪～
うん｡

3193
04:10:08,460 --> 04:10:17,936
♪～ 如何にいます 父母

3194
04:10:17,936 --> 04:10:27,445
♪～ 恙なしや 友がき

3195
04:10:27,445 --> 04:10:32,450
(千恵)♪～ 『ふるさと』

3196
04:10:32,450 --> 04:10:37,038
♪～

3197
04:10:37,038 --> 04:10:38,940
ママ？
♪～
ん～？

3198
04:10:38,940 --> 04:10:40,942
♪～
ちょっと これ飲んでみて｡

3199
04:10:40,942 --> 04:10:42,444
♪～
味見｡

3200
04:10:42,444 --> 04:10:46,431
♪～

3201
04:10:46,431 --> 04:10:49,434
どう？
♪～
うん おいしい｡

3202
04:10:49,434 --> 04:10:52,937
♪～

3203
04:10:52,937 --> 04:10:54,990
じゃあ おわんに入れるね｡
♪～
うん｡

3204
04:10:54,990 --> 04:10:58,043
気を付けてね｡
♪～
うん｡

3205
04:10:58,043 --> 04:11:01,429
火 消した？
♪～
うん｡

3206
04:11:01,429 --> 04:11:08,453
♪～

3207
04:11:08,453 --> 04:11:12,957
＜七夕ライブまで
２日に迫った その日➡

3208
04:11:12,957 --> 04:11:15,977
千恵は
緊急入院することになった＞

3209
04:11:15,977 --> 04:11:18,513
(長谷川) 腹部の膨らみは➡

3210
04:11:18,513 --> 04:11:21,449
肝臓が腫れ上がってるからでね｡

3211
04:11:21,449 --> 04:11:23,935
肝臓の９割が➡

3212
04:11:23,935 --> 04:11:27,439
ガンの状態です｡

3213
04:11:27,439 --> 04:11:32,460
今後は 意識障害も
出て来る可能性があります｡

3214
04:11:32,460 --> 04:11:34,946
場所や人の名前が
分からなくなったり➡

3215
04:11:34,946 --> 04:11:37,499
同じことを
何度も繰り返し言ったり｡

3216
04:11:37,499 --> 04:11:39,534
あの…➡

3217
04:11:39,534 --> 04:11:42,454
どうすれば…？

3218
04:11:42,454 --> 04:11:46,941
これが…➡

3219
04:11:46,941 --> 04:11:50,441
これが千恵さんの
寿命と考えてください｡

3220
04:11:52,430 --> 04:11:55,950
今後は 自宅で過ごしますか？

3221
04:11:55,950 --> 04:11:57,986
残りわずかな時間➡

3222
04:11:57,986 --> 04:12:01,486
悔いのないように…｡
何だよ 残りわずかな時間って｡

3223
04:12:03,958 --> 04:12:07,445
ねぇ…➡

3224
04:12:07,445 --> 04:12:10,949
先生 医者でしょ？

3225
04:12:10,949 --> 04:12:14,452
千恵 助けてくださいよ｡

3226
04:12:14,452 --> 04:12:16,955
申し訳ない｡

3227
04:12:16,955 --> 04:12:18,990
医者にできることは もう何も…｡

3228
04:12:18,990 --> 04:12:21,543
お願いします！

3229
04:12:21,543 --> 04:12:24,043
見捨てないでください｡

3230
04:12:25,447 --> 04:12:29,447
僕の肝臓 使ってください
だったら千恵 助かりますよね？

3231
04:12:31,953 --> 04:12:34,956
お願いします｡

3232
04:12:34,956 --> 04:12:36,956
助けてください｡

3233
04:12:38,960 --> 04:12:41,460
(戸が開く音)

3234
04:12:46,434 --> 04:12:48,937
何だって？

3235
04:12:48,937 --> 04:12:51,456
あのね➡

3236
04:12:51,456 --> 04:12:53,942
腹水は抜くほど
たまってなかったから➡

3237
04:12:53,942 --> 04:12:55,944
明日には 家に帰れるって｡

3238
04:12:55,944 --> 04:12:57,944
うん｡

3239
04:13:01,466 --> 04:13:04,466
よかった…｡

3240
04:13:06,454 --> 04:13:09,454
はなに会えるんだ｡

3241
04:13:23,521 --> 04:13:43,441
(泣き声)

3242
04:13:43,441 --> 04:13:47,441
(泣き声)

3243
04:15:49,467 --> 04:16:01,462


3244
04:16:01,462 --> 04:16:04,962
(ドアが開く音)

3245
04:16:12,991 --> 04:16:14,976
ママ おかえり！

3246
04:16:14,976 --> 04:16:17,476
フフっ うん｡

3247
04:16:18,997 --> 04:16:22,984
あっ キレイに片付いてるね｡

3248
04:16:22,984 --> 04:16:24,986
お洗濯もだよ｡

3249
04:16:24,986 --> 04:16:26,486
うん？

3250
04:16:31,075 --> 04:16:33,995
フフっ 偉いね はな｡

3251
04:16:33,995 --> 04:16:36,998
フ～ン フフっ｡
フフフ｡

3252
04:16:36,998 --> 04:16:38,498
じゃあねぇ…｡

3253
04:16:40,985 --> 04:16:43,471
はい これ あげちゃう｡

3254
04:16:43,471 --> 04:16:44,971
んっ？
んっ｡

3255
04:16:50,044 --> 04:16:51,544
うわっ！

3256
04:16:52,981 --> 04:16:55,481
かわいい！

3257
04:17:09,030 --> 04:17:14,969
最近 ママね
手 しびれちゃうから｡

3258
04:17:14,969 --> 04:17:17,969
はな 自分でできるかな？

3259
04:17:21,476 --> 04:17:23,978
うん｡

3260
04:17:23,978 --> 04:17:25,978
できるよ｡

3261
04:17:43,981 --> 04:18:04,986


3262
04:18:04,986 --> 04:18:09,490
はな
千恵が帰って来てくれたのが➡

3263
04:18:09,490 --> 04:18:12,490
よっぽど嬉しかったんだろうな｡

3264
04:18:14,979 --> 04:18:19,000
あの子 明日 歌うって
分かってんのかなぁ？

3265
04:18:19,000 --> 04:18:23,500
フフフ 全然 緊張してないみたい｡

3266
04:18:24,989 --> 04:18:27,989
俺は 寝られそうにないわ｡

3267
04:18:29,494 --> 04:18:33,481
大丈夫 何とかなる｡

3268
04:18:33,481 --> 04:18:37,981
うん だといいんだけど｡

3269
04:18:45,493 --> 04:18:48,993
んっ｡
フフフ｡

3270
04:18:56,504 --> 04:19:00,007
フフっ｡
フフっ｡

3271
04:19:00,007 --> 04:19:04,479
♪～

3272
04:19:04,479 --> 04:19:12,487
♪～ Amazing grace
how sweet the sound

3273
04:19:12,487 --> 04:19:20,011
♪～ That saved
a wretch like me

3274
04:19:20,011 --> 04:19:26,984
♪～ I once was lost
but now am found

3275
04:19:26,984 --> 04:19:29,470
♪～
みんな うまいね パパ｡

3276
04:19:29,470 --> 04:19:31,472
ちょっと
♪～
プレッシャーかけないでよ｡

3277
04:19:31,472 --> 04:19:32,974
♪～
ハハハ…｡

3278
04:19:32,974 --> 04:19:35,476
♪～

3279
04:19:35,476 --> 04:19:40,481
♪～ Amazing grace

3280
04:19:40,481 --> 04:19:43,534
やっぱり
♪～
一緒に歌いたかったな｡

3281
04:19:43,534 --> 04:19:50,975
♪～ That saved
a wretch like me

3282
04:19:50,975 --> 04:19:58,983
♪～ I once was lost
but now am found

3283
04:19:58,983 --> 04:20:05,506
♪～ Was blind but now I see

3284
04:20:05,506 --> 04:20:08,559
♪～
Hallelujah！

3285
04:20:08,559 --> 04:20:16,484
(拍手)

3286
04:20:16,484 --> 04:20:18,970
ハハハ｡
ハハハ｡

3287
04:20:18,970 --> 04:20:23,975
頑張ってね ここで見てるから
ハハハ…｡

3288
04:20:23,975 --> 04:20:27,495
あのさ 歌わなくていいから➡

3289
04:20:27,495 --> 04:20:30,998
せめて一緒にステージに上がって｡
んっ？

3290
04:20:30,998 --> 04:20:34,068
もう 不安で｡

3291
04:20:34,068 --> 04:20:37,488
あぁ… ハハハ…｡

3292
04:20:37,488 --> 04:20:39,974
しょうがないね｡

3293
04:20:39,974 --> 04:20:45,963
(司会) 次は 安武信吾さん
千恵さん はなちゃんによる➡

3294
04:20:45,963 --> 04:20:47,963
『ふるさと』です｡

3295
04:20:49,483 --> 04:20:53,537
(拍手)

3296
04:20:53,537 --> 04:21:12,490
♪～

3297
04:21:12,490 --> 04:21:21,966
♪～ 兎 追いし かの山

3298
04:21:21,966 --> 04:21:31,475
(はな:信吾)
♪～ 小鮒釣りし かの川

3299
04:21:31,475 --> 04:21:35,980
♪～ 夢は 今も

3300
04:21:35,980 --> 04:21:41,085
♪～ めぐりて
(ﾃｰﾌﾟ:千恵)♪～ めぐりて

3301
04:21:41,085 --> 04:21:51,495
(はな:信吾)♪～ 忘れがたき 故郷
(ﾃｰﾌﾟ:千恵)♪～ 忘れがたき 故郷

3302
04:21:51,495 --> 04:21:55,483
信ちゃん
♪～
信ちゃん これ…｡

3303
04:21:55,483 --> 04:21:59,987
自主練用にもらったテープ
♪～
流してもらった｡

3304
04:21:59,987 --> 04:22:05,059
３人 一緒に歌わないと
♪～
意味ないから｡

3305
04:22:05,059 --> 04:22:07,478
♪～ 母
(ﾃｰﾌﾟ:千恵)♪～ 母

3306
04:22:07,478 --> 04:22:16,988
♪～ 恙なしや 友がき
(ﾃｰﾌﾟ:千恵)♪～ 恙なしや 友がき

3307
04:22:16,988 --> 04:22:22,043
(はな:信吾)♪～ 雨に風に
(ﾃｰﾌﾟ:千恵)♪～ 雨に風に

3308
04:22:22,043 --> 04:22:26,981
(はな:信吾)♪～ つけても
(ﾃｰﾌﾟ:千恵)♪～ つけても

3309
04:22:26,981 --> 04:22:36,474
(はな:信吾)♪～ 思いいずる故郷
(ﾃｰﾌﾟ:千恵)♪～ 思いいずる故郷

3310
04:22:36,474 --> 04:22:41,974
(はな:信吾)♪～ 忘れがたき
(ﾃｰﾌﾟ:千恵)♪～ 忘れがたき

3311
04:22:44,081 --> 04:22:53,474
(はな:信吾)♪～ 故郷
(ﾃｰﾌﾟ:千恵)♪～ 故郷

3312
04:22:53,474 --> 04:23:04,974
♪～

3313
04:23:06,020 --> 04:23:15,463
♬～

3314
04:23:15,463 --> 04:23:18,963
どう？ 書けた？
うん いっぱい書けた｡

3315
04:23:23,988 --> 04:23:26,474
私は １枚しか書けなかったな｡

3316
04:23:26,474 --> 04:23:27,975
そっか｡

3317
04:23:27,975 --> 04:23:30,494
パパも書いて｡
うん｡

3318
04:23:30,494 --> 04:23:33,047
何色がいい？
よ～し 黄色｡

3319
04:23:33,047 --> 04:23:36,467
黄色 こっち？
うん ありがとう｡

3320
04:23:36,467 --> 04:23:56,487
♬～

3321
04:23:56,487 --> 04:24:10,487
♬～

3322
04:26:16,460 --> 04:26:37,464


3323
04:26:37,464 --> 04:26:40,951
食べるの遅くて ごめんね｡

3324
04:26:40,951 --> 04:26:43,954
そんなんで見たんじゃないよ｡

3325
04:26:43,954 --> 04:26:45,954
うん｡

3326
04:26:49,944 --> 04:26:53,514
お花に お水あげて来る｡

3327
04:26:53,514 --> 04:26:55,014
うん｡

3328
04:27:01,956 --> 04:27:05,459
子供の成長って すごいね｡

3329
04:27:05,459 --> 04:27:09,959
アサガオみたいに
ぐんぐん成長して行く｡

3330
04:27:21,058 --> 04:27:23,058
はぁ…｡

3331
04:27:32,453 --> 04:27:33,954
あっ！

3332
04:27:33,954 --> 04:27:35,954
あぁ…｡
千恵｡

3333
04:27:37,474 --> 04:27:39,443
大丈夫？ ケガしてない？

3334
04:27:39,443 --> 04:27:41,443
ごめんね｡

3335
04:27:45,532 --> 04:27:48,032
もう使えないね｡

3336
04:27:50,454 --> 04:27:52,954
捨ててもらっていい？

3337
04:27:56,460 --> 04:27:59,963
＜千恵が
ずっと使っていた茶わんを➡

3338
04:27:59,963 --> 04:28:03,963
僕は 捨てることはできなかった＞

3339
04:28:05,486 --> 04:28:09,456
＜捨ててしまったら➡

3340
04:28:09,456 --> 04:28:12,960
千恵まで
失ってしまうような気がして…＞

3341
04:28:12,960 --> 04:28:15,963
♪～

3342
04:28:15,963 --> 04:28:18,449
♪～
上手 上手｡

3343
04:28:18,449 --> 04:28:23,971
♪～

3344
04:28:23,971 --> 04:28:26,523
♪～
上手 上手｡

3345
04:28:26,523 --> 04:28:28,523
♪～

3346
04:28:30,961 --> 04:28:33,461
パパ ママが｡

3347
04:28:34,948 --> 04:28:37,468
上手 上手｡

3348
04:28:37,468 --> 04:28:38,968
千恵？

3349
04:28:41,972 --> 04:28:43,474
千恵！

3350
04:28:43,474 --> 04:28:45,993
上手 上手｡

3351
04:28:45,993 --> 04:28:47,493
ママ？
千恵？

3352
04:28:49,947 --> 04:28:51,947
(喜美子) 千恵｡

3353
04:28:57,971 --> 04:28:59,971
安武さん｡

3354
04:29:04,478 --> 04:29:08,549
痙攣を止めるためには
強い薬が必要です｡

3355
04:29:08,549 --> 04:29:13,470
ただ
呼吸停止を引き起こす可能性が｡

3356
04:29:13,470 --> 04:29:15,970
どうされますか？

3357
04:29:29,520 --> 04:29:31,020
はな｡

3358
04:29:34,958 --> 04:29:36,958
パパ｡

3359
04:29:38,979 --> 04:29:41,479
ママ 治るよね？

3360
04:29:52,025 --> 04:29:54,525
ダメかもしれないね｡

3361
04:30:12,463 --> 04:30:15,463
ママの所にいるね｡

3362
04:30:32,950 --> 04:30:38,472
(喜美子) もう…
解放されてもいいんじゃないの？

3363
04:30:38,472 --> 04:30:42,972
千恵も 信吾さんも｡

3364
04:30:51,969 --> 04:30:54,972
(喜美子)
千恵が ガンだって知った時ね➡

3365
04:30:54,972 --> 04:30:59,977
｢何で千恵が こんな目に！｣って
神様を恨んだの｡

3366
04:30:59,977 --> 04:31:02,977
｢どうして こんなに不幸なんだ｣
って｡

3367
04:31:04,464 --> 04:31:09,964
でも 千恵は不幸なんかじゃ
なかったんだね｡

3368
04:31:12,456 --> 04:31:15,442
信吾さんがいて➡

3369
04:31:15,442 --> 04:31:17,942
はながいて…｡

3370
04:31:20,464 --> 04:31:25,953
千恵は とても幸せな子だって➡

3371
04:31:25,953 --> 04:31:29,453
今は心から思ってます｡

3372
04:31:35,462 --> 04:31:37,962
ありがとう｡

3373
04:31:41,969 --> 04:31:44,469
十分…｡

3374
04:31:46,473 --> 04:31:50,473
もう… 十分よ｡

3375
04:31:54,965 --> 04:31:59,469
千恵 今 薬入れてもらったから➡

3376
04:31:59,469 --> 04:32:02,469
すぐ 楽になるからね｡

3377
04:32:04,474 --> 04:32:10,497
千恵… よく頑張ったね｡

3378
04:32:10,497 --> 04:32:13,997
おかあさん 誇りに思うよ｡

3379
04:32:15,452 --> 04:32:17,971
ホントに よく頑張った｡

3380
04:32:17,971 --> 04:32:19,971
ホントに…｡

3381
04:32:22,476 --> 04:32:24,476
痛かったね｡

3382
04:32:27,447 --> 04:32:30,484
辛かったよね｡

3383
04:32:30,484 --> 04:32:33,537
でも もう大丈夫だから｡

3384
04:32:33,537 --> 04:32:36,537
すぐ 喋れるようになるからね｡

3385
04:32:43,947 --> 04:32:49,469
(美登里)
はなちゃん 声 掛けてあげて｡

3386
04:32:49,469 --> 04:32:51,469
うん｡

3387
04:32:52,472 --> 04:32:53,972
さぁ｡

3388
04:32:55,475 --> 04:32:59,563
(心電計のアラーム)

3389
04:32:59,563 --> 04:33:02,466
千恵？
(心電計のアラーム)

3390
04:33:02,466 --> 04:33:03,967
千恵｡
(心電計のアラーム)

3391
04:33:03,967 --> 04:33:05,469
(心電計のアラーム)

3392
04:33:05,469 --> 04:33:06,970
千恵｡
(心電計のアラーム)

3393
04:33:06,970 --> 04:33:09,456
(心電計のアラーム)

3394
04:33:09,456 --> 04:33:11,458
千恵｡
(心電計のアラーム)

3395
04:33:11,458 --> 04:33:13,961
(心電計のアラーム)

3396
04:33:13,961 --> 04:33:16,980
目マン２号 参上！
(心電計のアラーム)

3397
04:33:16,980 --> 04:33:23,470
(心電計のアラーム)

3398
04:33:23,470 --> 04:33:26,473
目マン２号 参上！
(心電計のアラーム)

3399
04:33:26,473 --> 04:33:28,959
(心電計のアラーム)

3400
04:33:28,959 --> 04:33:32,462
見て 千恵 目マンだよ｡
(心電計のアラーム)

3401
04:33:32,462 --> 04:33:33,964
(心電計のアラーム)

3402
04:33:33,964 --> 04:33:37,985
でもさ ２号だけじゃ…｡
(心電計のアラーム)

3403
04:33:37,985 --> 04:33:42,973
１号も登場しなきゃ… 千恵｡
(心電計のアラーム)

3404
04:33:42,973 --> 04:34:03,460
(心電計のアラーム)

3405
04:34:03,460 --> 04:34:16,456
♬～

3406
04:34:16,456 --> 04:34:22,062
(心電計の停止音)

3407
04:34:22,062 --> 04:34:24,464
千恵？

3408
04:34:24,464 --> 04:34:26,464
ウソだろ？

3409
04:34:27,968 --> 04:34:29,468
千恵｡

3410
04:34:30,971 --> 04:34:32,471
千恵！

3411
04:34:34,958 --> 04:34:36,460
千恵…｡

3412
04:34:36,460 --> 04:34:37,960
千恵！

3413
04:34:40,514 --> 04:34:43,967
安武さん｡
千恵｡

3414
04:34:43,967 --> 04:34:46,953
千恵｡

3415
04:34:46,953 --> 04:34:49,453
千恵…｡

3416
04:35:06,973 --> 04:35:23,023


3417
04:35:23,023 --> 04:35:29,523
(せき込み)

3418
04:35:42,976 --> 04:35:53,954


3419
04:35:53,954 --> 04:35:56,957
＜それからの僕は➡

3420
04:35:56,957 --> 04:36:03,457
身も心も
完全に止まってしまった＞

3421
04:36:16,960 --> 04:36:29,472


3422
04:36:29,472 --> 04:36:31,472
ごちそうさまでした｡

3423
04:36:35,562 --> 04:36:38,562
お風呂 入れて来るね｡
うん｡

3424
04:36:55,448 --> 04:37:01,454


3425
04:37:01,454 --> 04:37:02,956
うぅっ…｡

3426
04:37:02,956 --> 04:37:04,456
うあ…｡

3427
04:37:06,459 --> 04:37:07,959
うぅ…｡

3428
04:39:25,432 --> 04:39:30,437


3429
04:39:30,437 --> 04:39:32,437
パパ！

3430
04:39:34,441 --> 04:39:38,962
はな どうしたの？

3431
04:39:38,962 --> 04:39:40,497
あれ？

3432
04:39:40,497 --> 04:39:42,997
あ～ 気が付いたか｡

3433
04:39:44,451 --> 04:39:47,937
大変だったんだよ｡

3434
04:39:47,937 --> 04:39:50,437
胆のう炎だね｡

3435
04:39:52,442 --> 04:39:57,442
娘さん ずっと
ついていてくれたんだよ｡

3436
04:39:59,999 --> 04:40:04,437
パパ 倒れてて 返事なくて➡

3437
04:40:04,437 --> 04:40:07,440
友達にね 電話して➡

3438
04:40:07,440 --> 04:40:11,928
おかあさんに
救急車 呼んでもらって｡

3439
04:40:11,928 --> 04:40:14,931
はな 助けてくれたのか｡

3440
04:40:14,931 --> 04:40:20,487
パパまで死んじゃったら
はな どうすんの！

3441
04:40:20,487 --> 04:40:25,942
ヤダよ～！ はな
独りぼっちになっちゃうよ！

3442
04:40:25,942 --> 04:40:32,932
(泣き声)

3443
04:40:32,932 --> 04:40:34,951
ごめんね｡
(泣き声)

3444
04:40:34,951 --> 04:40:37,954
(泣き声)

3445
04:40:37,954 --> 04:40:41,991
＜僕を立ち直らせてくれたのは➡

3446
04:40:41,991 --> 04:40:44,544
はなだった＞

3447
04:40:44,544 --> 04:40:53,544
(目覚まし時計のベル)

3448
04:40:57,440 --> 04:41:04,440
(物音)

3449
04:41:08,518 --> 04:41:16,943
♬～

3450
04:41:16,943 --> 04:41:19,446
おはよう パパ｡
おはよう｡

3451
04:41:19,446 --> 04:41:39,449
♬～

3452
04:41:39,449 --> 04:41:40,950
♬～

3453
04:41:40,950 --> 04:41:42,452
♬～
よいしょ｡

3454
04:41:42,452 --> 04:42:02,455
♬～

3455
04:42:02,455 --> 04:42:22,442
♬～

3456
04:42:22,442 --> 04:42:31,951
♬～

3457
04:42:31,951 --> 04:42:34,954
いただきます｡
♬～
いただきます｡

3458
04:42:34,954 --> 04:42:42,445
♬～

3459
04:42:42,445 --> 04:42:44,464
♬～
おいしい｡

3460
04:42:44,464 --> 04:42:46,950
♬～
千恵と同じ味｡

3461
04:42:46,950 --> 04:42:48,968
フフ｡
♬～
フフフ｡

3462
04:42:48,968 --> 04:43:08,938
♬～

3463
04:43:08,938 --> 04:43:28,958
♬～

3464
04:43:28,958 --> 04:43:35,431
♬～

3465
04:43:35,431 --> 04:43:38,434
ありがとう｡
♬～
いいえ｡

3466
04:43:38,434 --> 04:43:40,954
♬～

3467
04:43:40,954 --> 04:43:42,972
♬～
玄米 玄米｡

3468
04:43:42,972 --> 04:43:52,949
♬～

3469
04:43:52,949 --> 04:43:55,449
いただきます｡
いただきます｡

3470
04:45:57,490 --> 04:46:00,990
≪お～し 打ち合わせするぞ≫
≪はい≫

3471
04:46:02,462 --> 04:46:04,464
≪おい 安！≫
はい｡

3472
04:46:04,464 --> 04:46:05,964
あっ すぐ行きます｡

3473
04:46:15,575 --> 04:46:19,479
評判いいじゃねえか｡
えっ？

3474
04:46:19,479 --> 04:46:23,966
今回の… あの… 誰だっけ？

3475
04:46:23,966 --> 04:46:26,969
若手のミュージシャンが
ジョン･レノンに書いた手紙｡

3476
04:46:26,969 --> 04:46:28,969
面白いよ｡

3477
04:46:29,972 --> 04:46:31,972
ホントですか？

3478
04:46:36,546 --> 04:46:39,482
安｡

3479
04:46:39,482 --> 04:46:42,969
はい｡

3480
04:46:42,969 --> 04:46:47,969
奥さんのこと
いろいろ大変だったな｡

3481
04:46:53,996 --> 04:46:56,496
これからも頼むぞ｡

3482
04:47:07,960 --> 04:47:09,960
ママ ただいま｡

3483
04:47:27,964 --> 04:47:47,984


3484
04:47:47,984 --> 04:48:06,068


3485
04:48:06,068 --> 04:48:08,471
パパ｡
んっ？

3486
04:48:08,471 --> 04:48:11,471
寝られない？
ううん｡

3487
04:48:12,959 --> 04:48:15,962
あのさ➡

3488
04:48:15,962 --> 04:48:19,949
パパって 死んじゃった人に
お手紙 渡せるの？

3489
04:48:19,949 --> 04:48:22,485
えっ？

3490
04:48:22,485 --> 04:48:27,974
お仕事で死んじゃった人に
お手紙 届けてるんでしょ？

3491
04:48:27,974 --> 04:48:29,976
あ～｡

3492
04:48:29,976 --> 04:48:34,476
フッ う～ん そんな感じかな｡

3493
04:48:43,005 --> 04:48:45,005
これも お願い｡

3494
04:48:55,484 --> 04:48:57,484
分かった｡

3495
04:48:58,955 --> 04:49:01,455
おやすみ｡
おやすみ｡

3496
04:49:12,969 --> 04:49:16,956
(はなの声) ｢ママへ はなはね➡

3497
04:49:16,956 --> 04:49:20,476
ママに伝えたいことがあるんだよ｡

3498
04:49:20,476 --> 04:49:24,964
それはね お弁当が
全部作れるようになったこと｡

3499
04:49:24,964 --> 04:49:28,517
びっくりしたでしょ？

3500
04:49:28,517 --> 04:49:31,570
ママに もっと
教えてもらいたかったこと➡

3501
04:49:31,570 --> 04:49:35,474
それはね ピアノなんだよ｡

3502
04:49:35,474 --> 04:49:40,963
ママは厳しかったけど
教え方が分かりやすかったよ｡

3503
04:49:40,963 --> 04:49:45,968
厳しいほうが
はなが上手になるからね｡

3504
04:49:45,968 --> 04:49:50,506
ママのおかげで
はなは 学校の勉強の中では➡

3505
04:49:50,506 --> 04:49:54,977
音楽が 一番得意だよ｡

3506
04:49:54,977 --> 04:49:56,979
はなも ママみたいに➡

3507
04:49:56,979 --> 04:50:00,466
大人になったら
歌を歌う人になりたいな｡

3508
04:50:00,466 --> 04:50:03,970
応援してね｡

3509
04:50:03,970 --> 04:50:07,957
お風呂の掃除と洗濯は
少しサボっているので➡

3510
04:50:07,957 --> 04:50:10,509
新学期になったら頑張る｡

3511
04:50:10,509 --> 04:50:14,981
約束するから 天国で見ててね｡

3512
04:50:14,981 --> 04:50:16,966
はな｣｡

3513
04:50:16,966 --> 04:50:33,966
♬～

3514
04:50:33,966 --> 04:50:35,466
千恵｡

3515
04:50:36,969 --> 04:50:39,969
今日も いい天気だね｡

3516
04:50:41,474 --> 04:50:45,978
ねぇ…
ママ 寂しがってないかな？

3517
04:50:45,978 --> 04:50:47,980
うん？

3518
04:50:47,980 --> 04:50:51,050
こうやって
はなが会いに来てくれたから➡

3519
04:50:51,050 --> 04:50:52,968
ママ 寂しくないよ｡

3520
04:50:52,968 --> 04:51:12,972
♬～

3521
04:51:12,972 --> 04:51:16,459
♬～

3522
04:51:16,459 --> 04:51:18,461
よいしょ｡
帰ろう｡

3523
04:51:18,461 --> 04:51:19,962
パパ お仕事でしょ？

3524
04:51:19,962 --> 04:51:23,949
ブッブ～
パパ 今日 仕事 休みなんだ｡

3525
04:51:23,949 --> 04:51:26,469
そうなの？
うん だから➡

3526
04:51:26,469 --> 04:51:28,521
今日は 好きなとこ
連れてってあげる｡

3527
04:51:28,521 --> 04:51:30,521
ホント？
うん｡

3528
04:51:41,484 --> 04:51:42,968
はな｡

3529
04:51:42,968 --> 04:51:46,455
何？

3530
04:51:46,455 --> 04:51:48,955
何で ここ来たかったの？

3531
04:51:54,013 --> 04:51:56,949
ママが行きたかった場所だから｡

3532
04:51:56,949 --> 04:51:58,449
えっ？

3533
04:52:02,471 --> 04:52:07,460
ママの手紙書くのに
便箋 探してたら見つけたの｡

3534
04:52:07,460 --> 04:52:10,960
これ ママの字でしょ？

3535
04:52:14,033 --> 04:52:16,969
｢はなとパパと三人で➡

3536
04:52:16,969 --> 04:52:20,469
向日葵畑に行きたい｣｡

3537
04:52:23,476 --> 04:52:26,962
｢はなとパパと三人で➡

3538
04:52:26,962 --> 04:52:28,962
旅行に行きたい｣｡

3539
04:52:33,536 --> 04:52:36,536
｢はなの卒業式が見たい｣｡

3540
04:52:39,975 --> 04:52:44,975
｢はなの成人式が見たい｣｡

3541
04:52:48,467 --> 04:52:53,989
ママ 一つもできなかったんだよ｡

3542
04:52:53,989 --> 04:52:57,560
(泣き声)

3543
04:52:57,560 --> 04:53:00,462
かわいそう｡

3544
04:53:00,462 --> 04:53:03,465
ママが かわいそうだよ！

3545
04:53:03,465 --> 04:53:05,484
(泣き声)

3546
04:53:05,484 --> 04:53:08,954
はな！ ちょっと待って！
(泣き声)

3547
04:53:08,954 --> 04:53:10,973
はな！ はな…｡
(泣き声)

3548
04:53:10,973 --> 04:53:12,975
はな 聞いて｡
(泣き声)

3549
04:53:12,975 --> 04:53:14,994
ねぇ パパの話 聞いて｡
(泣き声)

3550
04:53:14,994 --> 04:53:17,546
(泣き声)

3551
04:53:17,546 --> 04:53:22,546
ママは
かわいそうなんかじゃ ない｡

3552
04:53:25,454 --> 04:53:31,454
はなが行くところには
ママもいるから｡

3553
04:53:34,964 --> 04:53:39,964
ママに教わった いろんなこと
覚えてる？

3554
04:53:44,957 --> 04:53:50,479
それはね はなの中に➡

3555
04:53:50,479 --> 04:53:54,984
ママがいるってことなんだよ｡

3556
04:53:54,984 --> 04:53:57,484
パパの中にもいる｡

3557
04:53:59,989 --> 04:54:03,559
だから➡

3558
04:54:03,559 --> 04:54:06,478
これからも➡

3559
04:54:06,478 --> 04:54:08,480
家族３人 一緒だよ｡

3560
04:54:08,480 --> 04:54:28,467
(泣き声)

3561
04:54:28,467 --> 04:54:45,967
(泣き声)

3562
04:54:48,470 --> 04:54:52,458


3563
04:54:52,458 --> 04:55:02,484
♪～ 兎 追いし かの山

3564
04:55:02,484 --> 04:55:12,962
♪～ 小鮒釣りし かの川

3565
04:55:12,962 --> 04:55:17,967
♪～ 夢は 今も

3566
04:55:17,967 --> 04:55:22,972
(信吾:はな)♪～ めぐりて

3567
04:55:22,972 --> 04:55:32,965
♪～ 忘れがたき故郷

3568
04:55:32,965 --> 04:55:50,032
♬～

3569
04:55:50,032 --> 04:55:59,532
♬～

3570
04:56:08,834 --> 04:56:11,870
＞＞さあ、はなちゃんのみそ汁、
ご覧いただきました。

3571
04:56:11,870 --> 04:56:13,105
大倉さん。

3572
04:56:13,105 --> 04:56:16,241
非常に難しい役どころだったと思
いますけれども、

3573
04:56:16,241 --> 04:56:19,345
改めて演じてみていかがですか？
＞＞そうですね、

3574
04:56:20,846 --> 04:56:23,966
当たり前の日常がこう当たり前で
はないんだなと、僕が演じてて、

3575
04:56:23,966 --> 04:56:27,086
思いましたし、やっぱり共演者の
皆さんに、

3576
04:56:27,086 --> 04:56:30,205
すごく助けていただいたなという
思いですね。

3577
04:56:30,205 --> 04:56:33,258
＞＞村上さんいかがでした？
＞＞こっから、

3578
04:56:33,258 --> 04:56:36,562
次の企画の切り替えがなかなかね｡
なかなかですけれども、まあまあ､

3579
04:56:36,562 --> 04:56:39,615
２４時間続いてますからね、
切り替えてやらせていただきます｡

3580
04:56:39,615 --> 04:56:42,735
＞＞そうですね。
あすの朝６時５５分ごろ、

3581
04:56:42,735 --> 04:56:45,888
このドラマの原作ドキュメンタリ
ーが放送されますので、そちらも

3582
04:56:45,888 --> 04:56:48,957
ぜひ、ご覧ください。
＞＞お願いします。

3583
04:56:48,957 --> 04:56:52,077
＞＞さあ、村上さん、切り替えと
いう話ありましたけれども、

3584
04:56:52,077 --> 04:56:55,197
ここからですね、嵐にしやがれ生
放送スペシャル！関ジャニの皆さ

3585
04:56:55,197 --> 04:56:56,448
んは、

3586
04:56:56,448 --> 04:56:59,568
ことしこそリベンジしたいという
ことなんですね？

3587
04:56:59,568 --> 04:57:02,721
これね。
＞＞そうなんです。とにもかくに

3588
04:57:02,721 --> 04:57:05,691
もまずはこちら、見てくれよ！
＞＞切り替えたな。

3589
04:57:05,691 --> 04:57:08,877
＞＞嵐と関ジャニ∞の因縁。

3590
04:57:08,877 --> 04:57:10,229
２０１１年夏、

3591
04:57:10,229 --> 04:57:13,165
真のアイドルを決めるガチンコ勝
負。

3592
04:57:13,165 --> 04:57:16,185
＞＞愚か者。
＞＞正解！

3593
04:57:17,536 --> 04:57:19,888
＞＞ブルージーンズメモリー。

3594
04:57:19,888 --> 04:57:23,008
＞＞正解！
＞＞結果は引き分け。

3595
04:57:23,008 --> 04:57:26,028
２０１２年夏、再び激突。

3596
04:57:27,479 --> 04:57:30,649
しかしまたもや引き分け。

3597
04:57:35,037 --> 04:57:38,040
＞＞濡れ潤。
＞＞そして昨年の２４時間テレビ｡

3598
04:57:44,279 --> 04:57:47,216
ジャニーズのプライドを懸け、
三たび激突。

3599
04:57:47,216 --> 04:57:50,302
激闘の末、

3600
04:57:50,302 --> 04:57:52,488
軍配は嵐に上がった。

3601
04:57:52,488 --> 04:57:55,674
そして今宵。
リベンジに燃える関ジャニ∞が、

3602
04:57:55,674 --> 04:57:58,677
嵐に挑戦状をたたきつける。
＞＞先輩やけど、

3603
04:58:00,145 --> 04:58:01,346
容赦せんぞ！

3604
04:58:01,346 --> 04:58:04,216
＞＞やんのか、こらぁ！
＞＞今夜こそ、

3605
04:58:04,216 --> 04:58:07,219
生で完全決着だ。
嵐ＶＳ関ジャニ∞、

3606
04:58:16,228 --> 04:58:19,198
キセキのバラエティー力対決しや
がれ！

3607
04:58:19,198 --> 04:58:20,432
＞＞ありましたね。
＞＞ということですよ。

3608
04:58:20,432 --> 04:58:22,584
去年は体力勝負でしたけど、
ことしはバラエティーです。

3609
04:58:22,584 --> 04:58:24,653
僕らのフィールドです。
負けません。

3610
04:58:24,653 --> 04:58:27,840
＞＞負けません。
＞＞では皆さん、行きましょう。

3611
04:58:27,840 --> 04:58:30,893
＞＞いきましょう。
＞＞レッツゴー、

3612
04:58:30,893 --> 04:58:32,544
レッツゴー！

3613
04:58:32,544 --> 04:58:35,581
＞＞嵐にしやがれ生放送スペシャ
ル！

3614
04:58:41,336 --> 04:58:44,456
＞＞来い！

3615
04:58:45,891 --> 04:58:47,242
＞＞出て来い、

3616
04:58:47,242 --> 04:58:50,162
関ジャニ。
＞＞どうも。

3617
04:58:52,264 --> 04:58:55,317
＞＞へいへいへい！

3618
04:58:56,785 --> 04:58:59,872
＞＞立ち位置ありますよ、立ち位
置ありますよ。

3619
04:58:59,872 --> 04:59:02,941
＞＞立ち位置ありますよ。
＞＞羽鳥さん！

3620
04:59:04,743 --> 04:59:05,878
＞＞ここに。

3621
04:59:05,878 --> 04:59:08,614
こちら嵐さん、こちら関ジャニさ
ん。

3622
04:59:08,614 --> 04:59:11,450
＞＞落ち着いて。
＞＞さあ、

3623
04:59:11,450 --> 04:59:14,453
いきましょう！ことしこそ、
嵐ＶＳ関ジャニの因縁対決、

3624
04:59:14,453 --> 04:59:17,372
決着つけていただきます。

3625
04:59:17,372 --> 04:59:20,425
ここからは私たち、進行を務めま
す、よろしくお願いします。

3626
04:59:20,425 --> 04:59:21,693
思う存分、

3627
04:59:21,693 --> 04:59:24,813
戦っていただきたいと思います。
さあいきましょう。

3628
04:59:24,813 --> 04:59:26,915
＞＞はい、いきましょう。
＞＞さあ、というわけで、いよい

3629
04:59:26,915 --> 04:59:29,851
よスタートです。
まず大野さん、村上さん、改めて､

3630
04:59:39,778 --> 04:59:42,931
選手宣誓代わりのタイトルコール､
お願いします。

3631
04:59:42,931 --> 04:59:46,018
＞＞真ん中行っちゃって。
＞＞いっちゃって、いっちゃって｡

3632
04:59:46,018 --> 04:59:47,286
＞＞負けんなよ、お前。
＞＞嵐にしやがれ生放送スペシャ

3633
04:59:47,286 --> 04:59:50,072
ル！
＞＞嵐ＶＳ関ジャニ∞今年こそ生

3634
04:59:50,072 --> 04:59:53,158
で完全決着！キセキのバラエティ
ー力対決しやがれ！

3635
04:59:54,660 --> 04:59:56,962
＞＞スイッチャーのミスだ。

3636
04:59:56,962 --> 04:59:59,848
＞＞お前じゃない、スイッチャー
のミスだ。

3637
04:59:59,848 --> 05:00:02,217
＞＞スイッチャーのミスだ。

3638
05:00:02,217 --> 05:00:05,187
＞＞タイトルコールはドローです
ね。

3639
05:00:06,722 --> 05:00:09,775
＞＞いきなりスタッフの方、
謝っておりますけれども。

3640
05:00:09,775 --> 05:00:12,844
さあ、まいりましょう。
ＶＴＲにもありましたけれども、

3641
05:00:12,844 --> 05:00:15,097
嵐の１勝２分けということで、

3642
05:00:15,097 --> 05:00:18,216
なんと関ジャニの皆さん、０勝で
す。

3643
05:00:19,685 --> 05:00:21,687
１回も勝っておりません。

3644
05:00:21,687 --> 05:00:24,756
いかがですか？
＞＞いやいやもう、今回は勝ちま

3645
05:00:24,756 --> 05:00:26,825
すよ。

3646
05:00:26,825 --> 05:00:29,978
勝った暁には、分かってるでしょ､
今から僕が言うこと、関ジャニに

3647
05:00:29,978 --> 05:00:33,065
しやがれ！になりますよ。
＞＞うちらの番組で言うから、

3648
05:00:33,065 --> 05:00:36,234
どこの番組でも言うからね。

3649
05:00:38,737 --> 05:00:41,940
＞＞最悪もうニノさん改めヨコさ
んでもいいですよ。

3650
05:00:41,940 --> 05:00:44,910
＞＞最悪はやめてくれ、最悪はや
めろって。

3651
05:00:44,910 --> 05:00:48,063
最悪扱い嫌やな。

3652
05:00:48,063 --> 05:00:50,849
＞＞勝ってないの、だって皆さん｡

3653
05:00:50,849 --> 05:00:53,969
＞＞バラエティー対決やもん。
＞＞勝てる理由ないでしょ。

3654
05:00:53,969 --> 05:00:56,004
＞＞バラエティー対決、俺らのフ
ィールド、負けません。

3655
05:00:56,004 --> 05:00:58,707
＞＞勝ってないから。
決めんなよ。

3656
05:00:58,707 --> 05:01:01,827
＞＞奇跡といえばね、われわれ、
嵐チームは、去年、松本君が、

3657
05:01:04,646 --> 05:01:06,481
キセキを起こしました。

3658
05:01:06,481 --> 05:01:09,518
なんといっても本日、バースデー
ボーイ！

3659
05:01:09,518 --> 05:01:12,638
バースデーボーイ！
＞＞乗ってるから。

3660
05:01:12,638 --> 05:01:14,740
＞＞これはキセキでましたね。
＞＞これは確かにあった。

3661
05:01:14,740 --> 05:01:17,793
ただこれはもう去年の話。
＞＞いやいや、

3662
05:01:17,793 --> 05:01:20,946
ことしも起こしますよ、キセキ。
＞＞いきますか？

3663
05:01:20,946 --> 05:01:23,315
＞＞出しますか？

3664
05:01:23,315 --> 05:01:26,435
＞＞だって奇跡がテーマでしょう｡
＞＞そう。

3665
05:01:26,435 --> 05:01:29,621
＞＞小さなキセキ、大きなキセキ｡
＞＞起こしましょう、両方。

3666
05:01:29,621 --> 05:01:32,674
＞＞まいりましょうか。早速対決
内容、

3667
05:01:32,674 --> 05:01:35,794
水卜さん、お願いします。
＞＞はい！今回の対決内容はこち

3668
05:01:35,794 --> 05:01:37,929
らです。
＞＞テレビの歴史を彩った、

3669
05:01:37,929 --> 05:01:41,066
まさにキセキのバラエティーゲー
ム、５０種類ございます。

3670
05:01:41,066 --> 05:01:44,169
＞＞これはでもお互いにさ、
お互いに気になるやつ、

3671
05:01:45,687 --> 05:01:47,756
外しとけへん？
＞＞ちょっと待って。

3672
05:01:47,756 --> 05:01:50,742
＞＞オネエとディープキスは外そ
うよ。

3673
05:01:50,742 --> 05:01:53,862
＞＞いやや、いやや。
今夜はこの中からこのくじで、

3674
05:01:53,862 --> 05:01:56,882
私がこの手で引いたものを、
時間の許すかぎり全部やっていた

3675
05:01:56,882 --> 05:01:58,600
だきます。
＞＞尺、

3676
05:01:58,600 --> 05:02:01,770
収まんないよ。
＞＞ちょっと気になること言って

3677
05:02:01,770 --> 05:02:03,305
いい？
＞＞松潤、

3678
05:02:03,305 --> 05:02:06,358
誕生日おめでとうございます。
＞＞おめでとうございます。

3679
05:02:06,358 --> 05:02:09,461
＞＞ぬれてへん。
＞＞気になってるくせに。

3680
05:02:09,461 --> 05:02:12,597
＞＞ということでね、この中から､

3681
05:02:12,597 --> 05:02:14,249
水卜さんが引いてね、

3682
05:02:14,249 --> 05:02:17,352
この世紀の戦いをお二方の対決を
見届ける豪華な方々にお越しいた

3683
05:02:17,352 --> 05:02:19,421
だきました。
＞＞よろしくお願いします。

3684
05:02:19,421 --> 05:02:20,672
＞＞豪華！
＞＞豪華です。

3685
05:02:20,672 --> 05:02:22,891
非常に豪華な方々にお越しいただ
きました。

3686
05:02:22,891 --> 05:02:26,044
杏さん。
どうでしょう？たくさん対決あり

3687
05:02:26,044 --> 05:02:28,146
ますけど、どのゲーム見てみたい
ですか？

3688
05:02:28,146 --> 05:02:31,333
＞＞ちょっと、表現力みたいなと
ころで、ジェスチャーゲーム、

3689
05:02:31,333 --> 05:02:34,352
見てみたいんですけど、やっぱり
でも、アイドルの皆さんの、

3690
05:02:34,352 --> 05:02:37,439
顔面ストッキングがどうなるのか｡
＞＞いいですね。

3691
05:02:38,857 --> 05:02:40,358
＞＞全然！

3692
05:02:40,358 --> 05:02:43,445
＞＞俺、得意だから。
＞＞こっちのフィールド。

3693
05:02:43,445 --> 05:02:46,515
＞＞ジャニーズも変わってきたよ｡

3694
05:02:48,033 --> 05:02:51,219
＞＞大渕弁護士、これ見たいって
いうのは？

3695
05:02:51,219 --> 05:02:54,372
＞＞泥んこプロレスでガチ対決が
見たいですね。

3696
05:02:54,372 --> 05:02:57,459
＞＞全然いけますよ。
＞＞いけます、いけます。

3697
05:02:57,459 --> 05:02:59,528
＞＞かなり、許容量の広い皆さん
ですから、いけます、いけます。

3698
05:02:59,528 --> 05:03:01,813
青木愛さん、どうですか？
＞＞そうですね、水中息止めが見

3699
05:03:01,813 --> 05:03:03,849
たいです。
＞＞あー、見たい。

3700
05:03:03,849 --> 05:03:06,902
＞＞見たい！
＞＞青木さん、一番強くなってる｡

3701
05:03:06,902 --> 05:03:09,971
＞＞青木さんのが見たいですよね｡
＞＞ほんまや。

3702
05:03:09,971 --> 05:03:13,058
青木愛さん。

3703
05:03:14,559 --> 05:03:15,944
＞＞被ってる。

3704
05:03:15,944 --> 05:03:18,997
＞＞なんでフルネームで。
＞＞さあいきますよ。

3705
05:03:18,997 --> 05:03:22,184
さあ、まいりましょう。
まず最初の対決ですが、

3706
05:03:22,184 --> 05:03:25,237
二宮和也ＶＳ大倉忠義。
＞＞やってやれ！

3707
05:03:25,237 --> 05:03:28,173
＞＞いけ！

3708
05:03:28,173 --> 05:03:31,243
やったれびっー。
＞＞任せろ、任せろ。

3709
05:03:31,243 --> 05:03:34,546
＞＞何するんですか？

3710
05:03:34,546 --> 05:03:37,566
＞＞さあ、来ました。
＞＞ではお２人が対決する種目は｡

3711
05:03:37,566 --> 05:03:40,752
＞＞オネエとディープキス。
＞＞何が出るか？

3712
05:03:40,752 --> 05:03:43,922
何が出るか。混ぜて、混ぜて。
さあ、何が。

3713
05:03:43,922 --> 05:03:46,892
さあ、取った。なんでしょうか？
＞＞こちらです！顔面ラップ破り

3714
05:03:46,892 --> 05:03:50,295
対決！

3715
05:03:50,295 --> 05:03:53,348
＞＞顔面ラップ破り！
＞＞いけ、いけ、いけ！

3716
05:03:53,348 --> 05:03:56,284
＞＞いいですね。
＞＞さあ、

3717
05:03:56,284 --> 05:03:59,471
黒沢さん、黒沢さん、コツはどう
ですかね？

3718
05:03:59,471 --> 05:04:02,657
＞＞いや、もう、これちょっと、
思いっきり正面でいくしかないん

3719
05:04:02,657 --> 05:04:05,443
じゃないですか？
＞＞正面でいく？

3720
05:04:05,443 --> 05:04:08,563
＞＞正面で。
＞＞こういうふうにですか？

3721
05:04:08,563 --> 05:04:11,616
＞＞顔で。
＞＞頭じゃないですよ。

3722
05:04:13,118 --> 05:04:15,220
＞＞枠持っていいんですね。
＞＞枠持っていい？

3723
05:04:15,220 --> 05:04:18,273
＞＞改めてルールを説明しますけ
れども、顔面だけを使って破って

3724
05:04:18,273 --> 05:04:19,724
いただきます。

3725
05:04:19,724 --> 05:04:22,777
あごや額などで力を入れて破らな
いようにしてください。

3726
05:04:22,777 --> 05:04:24,813
２人同時にスタートしまして、
先にラップを破ったほうが勝ちと

3727
05:04:24,813 --> 05:04:27,999
いうことになります。
改めて大倉さん、意気込み、

3728
05:04:27,999 --> 05:04:31,086
いかがですか？
＞＞そうですね、前回、

3729
05:04:32,587 --> 05:04:34,689
僕縄で全然登れなかったんで、
今回、ちょっと１発目、勝ちたい

3730
05:04:34,689 --> 05:04:35,891
と思います。
＞＞大丈夫ですか？

3731
05:04:35,891 --> 05:04:39,077
＞＞関ジャニ∞は違いますよ。
＞＞ドラマからの切り替えいけま

3732
05:04:39,077 --> 05:04:41,646
すか？
＞＞いけますよ。

3733
05:04:41,646 --> 05:04:44,950
＞＞切り替えろよ、もう。
＞＞切り替えてるよ、もう。

3734
05:04:44,950 --> 05:04:46,084
＞＞そして、二宮さん、意気込み
は？

3735
05:04:46,084 --> 05:04:48,136
＞＞全然大丈夫。
＞＞いっぱい寝てきたから。

3736
05:04:48,136 --> 05:04:51,223
全然いけるよ。
＞＞睡眠十分。

3737
05:04:52,657 --> 05:04:55,777
＞＞あり余ってる。
＞＞夜勤や、夜勤。

3738
05:04:55,777 --> 05:04:58,880
＞＞さあいきましょうか。
では二宮和也ＶＳ大倉忠義。

3739
05:04:58,880 --> 05:05:01,933
顔面ラップ破り対決しやがれ！
＞＞頑張って。

3740
05:05:03,368 --> 05:05:06,438
＞＞スタート！

3741
05:05:06,438 --> 05:05:09,591
＞＞いった！

3742
05:05:09,591 --> 05:05:12,761
＞＞終了！

3743
05:05:12,761 --> 05:05:15,830
＞＞ちょっと待って。

3744
05:05:15,830 --> 05:05:17,449
＞＞瞬殺やったな。

3745
05:05:17,449 --> 05:05:20,752
これおかしくねえか？
＞＞いやいやいや。

3746
05:05:20,752 --> 05:05:23,288
＞＞これはね。
＞＞これはもうね、

3747
05:05:23,288 --> 05:05:26,441
試合に勝って勝負に負けましたよ｡
＞＞これ、

3748
05:05:26,441 --> 05:05:29,144
もう１回やな。
＞＞ちょっと待った。

3749
05:05:29,144 --> 05:05:32,330
＞＞なんでもう１回？
俺がすごかったんじゃないの？

3750
05:05:32,330 --> 05:05:35,166
＞＞じゃあ、もう１回やりましょ
う。

3751
05:05:35,166 --> 05:05:38,236
もう１回やりましょう。
＞＞はい、皆さん。

3752
05:05:38,236 --> 05:05:41,423
＞＞新幹線パターン。
＞＞ちょっと待って、ちょっと待

3753
05:05:41,423 --> 05:05:44,559
ってよ。
＞＞バラエティーが見たいのよ。

3754
05:05:44,559 --> 05:05:47,178
＞＞大丈夫ですか？大丈夫ですか
？

3755
05:05:47,178 --> 05:05:50,265
いいですよ、いいですよ。
＞＞今、俺が悪かったの？

3756
05:05:50,265 --> 05:05:52,550
＞＞これが生放送です。
＞＞勢いで、ずばっといくのなし

3757
05:05:52,550 --> 05:05:55,604
にしよう。
鼻だけつけた状態からぐっと。

3758
05:05:55,604 --> 05:05:56,805
＞＞そうですね。
＞＞入れ込むパターンにしよう。

3759
05:05:56,805 --> 05:05:59,858
＞＞勢いでいったから。
＞＞鼻つけて。

3760
05:05:59,858 --> 05:06:03,078
＞＞とにかくさ、俺、今回、
これだけなんだよ。

3761
05:06:03,078 --> 05:06:06,114
頼むよ、頼む。
＞＞尺もあるな。

3762
05:06:07,432 --> 05:06:10,068
こんな瞬殺で思ってないからね。

3763
05:06:10,068 --> 05:06:13,154
＞＞嵐欲しがるんのやめてや。
＞＞軽く当てて、

3764
05:06:13,154 --> 05:06:14,739
キュッと押し付けて、

3765
05:06:14,739 --> 05:06:16,825
おもしろい顔を少し見せてからい
きましょう。

3766
05:06:16,825 --> 05:06:19,995
いいですか？
これね、勝負じゃないんですよ。

3767
05:06:19,995 --> 05:06:23,181
おもしろいのを見せられるかどう
かですよ。

3768
05:06:23,181 --> 05:06:25,250
＞＞バラエティーやぞ。
＞＞本気でやられても。

3769
05:06:25,250 --> 05:06:28,370
＞＞いいですか？
よろしくお願いしますよ。

3770
05:06:29,654 --> 05:06:31,840
＞＞まじだめ出しだから。

3771
05:06:31,840 --> 05:06:34,793
＞＞準備は？
＞＞大丈夫です。

3772
05:06:34,793 --> 05:06:36,945
＞＞では、改めて、

3773
05:06:36,945 --> 05:06:40,031
二宮和也ＶＳ大倉忠義、顔面ラッ
プ破り対決しやがれ！

3774
05:06:40,031 --> 05:06:43,218
＞＞負けんなよ！

3775
05:06:43,218 --> 05:06:46,271
＞＞いいよいいよ。

3776
05:06:46,271 --> 05:06:49,391
＞＞いった！

3777
05:06:53,511 --> 05:06:56,665
＞＞これはね、しょうがないです｡
大倉さんは、

3778
05:06:56,665 --> 05:06:59,634
このゲームに強いんです。
＞＞うまい！

3779
05:07:01,036 --> 05:07:04,222
＞＞これ、顔の。

3780
05:07:04,222 --> 05:07:05,957
＞＞形状が向いてる。

3781
05:07:05,957 --> 05:07:08,994
＞＞そうですね。
鼻がとんがってるんです。

3782
05:07:08,994 --> 05:07:11,296
＞＞負けず嫌いが出た。

3783
05:07:11,296 --> 05:07:14,366
＞＞大倉さんの鼻がとんがってい
るんです。

3784
05:07:14,366 --> 05:07:17,302
＞＞俺、これでまた来年ですか？
えっ？

3785
05:07:17,302 --> 05:07:20,422
＞＞ありがとうございました。
＞＞ことしはお疲れ。

3786
05:07:20,422 --> 05:07:22,457
＞＞大倉さん、勝利！いや、

3787
05:07:22,457 --> 05:07:25,543
二宮さん、二宮さん、いかがです
か？

3788
05:07:25,543 --> 05:07:28,613
＞＞俺、結構首とかね、

3789
05:07:32,150 --> 05:07:34,736
結構いってたつもりだったよね。

3790
05:07:34,736 --> 05:07:35,987
＞＞いや、いってたよ。
＞＞おもしろかったですよ、

3791
05:07:35,987 --> 05:07:37,906
ぐいぐいいってましたよ。
＞＞おもしろかってんけどね。

3792
05:07:37,906 --> 05:07:40,075
＞＞そうなんだよ。
＞＞なんでやろうな、大倉の悪い

3793
05:07:40,075 --> 05:07:43,228
ところが出たと思うわ。
ごめん、ごめん、ニノ、

3794
05:07:43,228 --> 05:07:45,563
おもしろかったで。
＞＞さあ、

3795
05:07:45,563 --> 05:07:48,583
顔面ラップ破りですね、嵐と関ジ
ャニの超貴重な顔が見られます。

3796
05:07:50,085 --> 05:07:51,770
もう１回戦。

3797
05:07:51,770 --> 05:07:54,823
ご覧いただきたいと思います。
＞＞誰？

3798
05:07:54,823 --> 05:07:57,976
＞＞さあ続いての対決、２回戦は､
大野智ＶＳ渋谷すばる。

3799
05:07:57,976 --> 05:08:01,079
＞＞よっしゃ、よっしゃ。
＞＞いこう、いこう。

3800
05:08:01,079 --> 05:08:03,348
＞＞よーし、よーし。

3801
05:08:03,348 --> 05:08:05,984
＞＞さあ、きましたよ。
きました。

3802
05:08:05,984 --> 05:08:09,137
＞＞もうこんなん、全然ですよ。
＞＞全然ですか？

3803
05:08:09,137 --> 05:08:12,240
＞＞全然、誰が、
おいおい！

3804
05:08:15,143 --> 05:08:18,229
＞＞子猿いけ！

3805
05:08:23,268 --> 05:08:25,670
＞＞誰が子猿や、

3806
05:08:25,670 --> 05:08:28,189
お前。
＞＞さあ、ちょっとね。

3807
05:08:28,189 --> 05:08:31,159
見届け人の方にも聞いてみましょ
うか。

3808
05:08:31,159 --> 05:08:33,228
＞＞奈々さん、どうですか？
どうなりそうですか？

3809
05:08:33,228 --> 05:08:35,330
＞＞私ですか？
すごい、すごい迫力満点のジャニ

3810
05:08:35,330 --> 05:08:36,448
ーズの顔が見たいですね。
＞＞待って、足、足閉じろよ。

3811
05:08:36,448 --> 05:08:38,716
＞＞すみません、ごめんなさい。
＞＞渡部さん、いかがですか？

3812
05:08:38,716 --> 05:08:41,669
＞＞そうですね、ここまでの流れ
を見て、

3813
05:08:43,171 --> 05:08:45,256
やはりリハーサルの重要性感じま
すね。

3814
05:08:45,256 --> 05:08:47,325
＞＞大丈夫、大丈夫。
＞＞それ、来年に生かします、

3815
05:08:47,325 --> 05:08:50,512
ちゃんと。
＞＞さあ、渋谷さん、意気込みを

3816
05:08:50,512 --> 05:08:52,614
お願いします。
＞＞こんなん、１秒かからないで

3817
05:08:52,614 --> 05:08:55,650
しょうね。
＞＞１秒かからない？

3818
05:08:55,650 --> 05:08:58,553
＞＞トゥーんですよ。

3819
05:08:58,553 --> 05:09:01,523
＞＞トゥーんってやると、悲惨な
結果になりますので。

3820
05:09:01,523 --> 05:09:04,592
＞＞今までの渋谷見て、上機嫌な
のは伝わってくる。

3821
05:09:04,592 --> 05:09:06,261
＞＞状態はいいです。

3822
05:09:06,261 --> 05:09:09,481
＞＞大野さんはいかがですか？
＞＞いや、こんなんはやったこと

3823
05:09:09,481 --> 05:09:12,617
ないから、分かんないね。
＞＞そりゃそうだろ。

3824
05:09:12,617 --> 05:09:15,570
＞＞状態いいほうだ。
＞＞いいです。

3825
05:09:15,570 --> 05:09:18,706
＞＞ちゃんと勝利してや！
＞＞両サイド、

3826
05:09:18,706 --> 05:09:21,810
いい状態です。
さあ、じゃあまいりましょうか。

3827
05:09:21,810 --> 05:09:24,863
大野ＶＳ渋谷、まいりましょう、

3828
05:09:24,863 --> 05:09:28,049
顔面ラップ破り対決しやがれ！

3829
05:09:28,049 --> 05:09:31,202
＞＞いいよ。

3830
05:09:31,202 --> 05:09:34,255
＞＞斜めでいくの？

3831
05:09:38,193 --> 05:09:39,828
＞＞早っ！やったー。

3832
05:09:39,828 --> 05:09:41,913
やった！
＞＞ただ、見て。

3833
05:09:41,913 --> 05:09:43,231
＞＞見て、まだ頑張ってるから。
＞＞頑張ってる、頑張ってる。

3834
05:09:43,231 --> 05:09:44,449
＞＞うちのん頑張ってるから。
＞＞渋谷さん、終了してます。

3835
05:09:44,449 --> 05:09:46,501
＞＞えっ？
＞＞終了してます。

3836
05:09:46,501 --> 05:09:49,354
＞＞終わりました。
＞＞ちょっと、

3837
05:09:49,354 --> 05:09:52,524
おーちゃん、速いのは大倉でとれ
てるやん。

3838
05:09:52,524 --> 05:09:54,559
なんでそんな。
＞＞真剣に勝ちたかったんだよ。

3839
05:09:54,559 --> 05:09:56,661
＞＞やったことないから分からな
い。

3840
05:09:56,661 --> 05:09:59,364
＞＞あっ、そうか。
そんなもんか。

3841
05:09:59,364 --> 05:10:02,450
＞＞許してあげてよ。
＞＞どうですか？

3842
05:10:02,450 --> 05:10:05,520
リプレー出ました。

3843
05:10:05,520 --> 05:10:08,690
＞＞速い。
＞＞でも、大野さん、ちゃんとい

3844
05:10:08,690 --> 05:10:09,958
ってますよ。
＞＞ほら、大野さん、おもしろい

3845
05:10:09,958 --> 05:10:11,993
！
＞＞いやぁ、ということで大野さ

3846
05:10:11,993 --> 05:10:14,095
ん、勝利ですね。
どうでしたか？

3847
05:10:14,095 --> 05:10:16,130
大野さん。
＞＞やってみてよかった。分かっ

3848
05:10:16,130 --> 05:10:19,350
たから、なんとなく。
＞＞今後に生かせる？

3849
05:10:19,350 --> 05:10:22,503
＞＞何に生かすの？
＞＞今後やっていきたい。

3850
05:10:22,503 --> 05:10:25,557
＞＞これどうなるの？勝敗は。
＞＞１対１？

3851
05:10:25,557 --> 05:10:28,860
＞＞１対１、引き分け。
＞＞ええ？そうなんや。

3852
05:10:28,860 --> 05:10:31,796
＞＞渋谷さん、どうですか？
＞＞うーんなんかちょっと、

3853
05:10:31,796 --> 05:10:33,414
変な感じがしてる。

3854
05:10:33,414 --> 05:10:36,601
なんかちょっと変な感じ。
＞＞さあ、ということでここで１

3855
05:10:36,601 --> 05:10:39,387
対１ですね、どんどんまいりまし
ょう、

3856
05:10:39,387 --> 05:10:42,440
続いての対戦まいります。
松本潤ＶＳ錦戸亮。

3857
05:10:42,440 --> 05:10:45,593
＞＞錦戸！錦戸！

3858
05:10:47,045 --> 05:10:49,731
＞＞まだ、

3859
05:10:49,731 --> 05:10:52,800
まだこれすんの？
＞＞いや、

3860
05:10:54,185 --> 05:10:57,355
対決種目また変えます。
さあ、水卜ちゃん、対決種目、

3861
05:10:57,355 --> 05:10:59,457
お願いします。
＞＞お願いします。

3862
05:10:59,457 --> 05:11:01,342
＞＞いけ！
＞＞さあ、

3863
05:11:01,342 --> 05:11:04,529
また顔面ラップ対決になっちゃっ
たら、大変ですよ。

3864
05:11:04,529 --> 05:11:07,465
どうですか？
＞＞水卜ちゃん、

3865
05:11:07,465 --> 05:11:10,285
痩せたよ。

3866
05:11:10,285 --> 05:11:13,354
＞＞びりびりになっちゃった、
ごめんなさい。

3867
05:14:24,429 --> 05:14:26,798
＞＞さあ、

3868
05:14:26,798 --> 05:14:29,884
三輪車パン食い競争、松本さんと
錦戸さんの戦いでございます。

3869
05:14:29,884 --> 05:14:32,837
いかがですか？

3870
05:14:32,837 --> 05:14:35,473
三輪車に乗った気持ちは。
＞＞いや、

3871
05:14:35,473 --> 05:14:38,643
すげぇちっちゃいです。
＞＞お尻がすごい。

3872
05:14:38,643 --> 05:14:41,829
＞＞いい感じですよ、さあ、
大渕弁護士、予想はいかがでしょ

3873
05:14:41,829 --> 05:14:44,832
うか。
＞＞両方ともすごい手ごわそうな

3874
05:14:44,832 --> 05:14:46,150
んですけど。

3875
05:14:46,150 --> 05:14:49,203
＞＞本当ですか？
＞＞松潤、勝つと思います。

3876
05:14:49,203 --> 05:14:52,273
＞＞あらあら。
＞＞いけいけ。

3877
05:14:52,273 --> 05:14:55,359
＞＞嵐びいき。

3878
05:15:00,281 --> 05:15:03,367
＞＞華丸さん、

3879
05:15:04,836 --> 05:15:07,004
どうですか、予想は？
＞＞そうですね、何よりも食べる

3880
05:15:07,004 --> 05:15:09,040
パンがクロワッサンというところ
にね、ジャニーズだなと。私なん

3881
05:15:09,040 --> 05:15:12,343
かはわれわれなら、あんパンが精
いっぱいですから。

3882
05:15:12,343 --> 05:15:15,396
＞＞今回は、おしゃれなお二方の
ためにクロワッサンにさせていた

3883
05:15:15,396 --> 05:15:18,466
だきました。
＞＞なかなかないですね。

3884
05:15:19,884 --> 05:15:21,936
＞＞ルールは簡単で、三輪車に乗
ってパンをくわえて先にゴールを

3885
05:15:21,936 --> 05:15:24,038
した方が勝ちということになりま
す。

3886
05:15:24,038 --> 05:15:25,306
＞＞分かりやすい。
＞＞あら、分かりやすい。

3887
05:15:25,306 --> 05:15:28,426
改めて意気込みはいかがですか？
錦戸さん。

3888
05:15:28,426 --> 05:15:31,512
＞＞そうですね、僕、去年の対決
で、僕、

3889
05:15:31,512 --> 05:15:34,549
潤君に勝ってるんです。

3890
05:15:36,017 --> 05:15:37,268
＞＞余裕やな。
＞＞だから今回も、勝てるんちゃ

3891
05:15:37,268 --> 05:15:38,569
うかな。
＞＞やったったれ。

3892
05:15:38,569 --> 05:15:39,787
＞＞対する松本さんは？
＞＞こわっ。

3893
05:15:39,787 --> 05:15:42,974
＞＞さあ、まいりましょうか。
＞＞いきましょう。

3894
05:15:42,974 --> 05:15:44,225
＞＞さあまいりましょう。
松本潤ＶＳ錦戸亮。

3895
05:15:44,225 --> 05:15:46,277
三輪車パン食い競争対決しやがれ
！

3896
05:15:46,277 --> 05:15:48,546
＞＞いけ！
＞＞いったれ！

3897
05:15:48,546 --> 05:15:51,616
＞＞左回り。
＞＞痛い痛い！

3898
05:15:53,684 --> 05:15:55,236
＞＞足が挟まってる。

3899
05:15:55,236 --> 05:15:57,305
足が出た。
さあ、どうだ。

3900
05:15:57,305 --> 05:16:00,374
パン食い競争の前に厳しい戦いが｡
松本潤が先に行った。

3901
05:16:02,210 --> 05:16:04,295
松本潤が先に行った。

3902
05:16:04,295 --> 05:16:07,331
おしゃれだ、おしゃれだパンはク
ロワッサン。

3903
05:16:08,799 --> 05:16:11,536
さあ、

3904
05:16:11,536 --> 05:16:14,572
すてきな絵が。
おっ、いった！

3905
05:16:14,572 --> 05:16:15,907
ワイルドに、

3906
05:16:15,907 --> 05:16:18,976
ワイルドに、クロワッサンを。
＞＞ちょっと待ってよ。

3907
05:16:18,976 --> 05:16:22,146
＞＞これどうやったらいいの？

3908
05:16:23,564 --> 05:16:26,751
＞＞この間に、松本潤、

3909
05:16:26,751 --> 05:16:29,804
ゴールイン！

3910
05:16:34,792 --> 05:16:37,878
勝者さあ、松本、錦戸取れず、

3911
05:16:37,878 --> 05:16:39,530
まだ取れない、

3912
05:16:39,530 --> 05:16:42,700
まだ取れない。
クロワッサンを、クロワッサンを

3913
05:16:42,700 --> 05:16:44,235
見ている。
取った！

3914
05:16:44,235 --> 05:16:45,519
＞＞すぐ取れた。
すぐ取れた。意外とすぐ取れて本

3915
05:16:45,519 --> 05:16:46,754
人もびっくり。
＞＞すみません。

3916
05:16:46,754 --> 05:16:48,923
ほんまごめん。
＞＞錦戸！

3917
05:16:48,923 --> 05:16:52,093
＞＞うわっ、これがっかりやな、
ごめん、みんな。

3918
05:16:52,093 --> 05:16:53,361
＞＞遅れてゴール！いやいやいや｡
ちょっとコンディション悪かった

3919
05:16:53,361 --> 05:16:55,513
な。
＞＞分かんないです。

3920
05:16:55,513 --> 05:16:58,666
あれ、くるくるしてるの、結構食
べづらいですよ、

3921
05:16:58,666 --> 05:17:01,819
みんな。
＞＞そういうゲームなんだよ。

3922
05:17:01,819 --> 05:17:04,789
＞＞そこがパン食い競争のだいご
味です。

3923
05:17:04,789 --> 05:17:06,774
＞＞確認ですけど、これ、

3924
05:17:06,774 --> 05:17:08,843
テレビ流れてます？
＞＞流れてますよね、これ。

3925
05:17:08,843 --> 05:17:11,062
＞＞流れてます。リハーサルじゃ
ないですね。

3926
05:17:11,062 --> 05:17:13,965
＞＞このへんが、怖いねん、
怖い。

3927
05:17:18,436 --> 05:17:21,489
＞＞松本さん、勝ちましたよ、
リベンジ。

3928
05:17:21,489 --> 05:17:23,541
＞＞楽勝でしたよ。
＞＞脱線しても勝ちましたからね｡

3929
05:17:23,541 --> 05:17:25,576
＞＞あっ、ほんまや。
＞＞あら？三輪車壊れてますよ。

3930
05:17:25,576 --> 05:17:26,894
＞＞余裕や。
＞＞ちょっと、ここのカーブで混

3931
05:17:26,894 --> 05:17:28,929
戦してたのは、あれなの。
なんなんですか？

3932
05:17:28,929 --> 05:17:32,033
＞＞痛い痛いって。
＞＞なんか、

3933
05:17:35,686 --> 05:17:38,773
内輪差考えないじゃないですか。

3934
05:17:38,773 --> 05:17:41,175
内輪差もってかれたんですよ。

3935
05:17:41,175 --> 05:17:43,311
＞＞松潤。
＞＞考えへん、

3936
05:17:43,311 --> 05:17:45,830
全然考えへん。
＞＞危ないな。

3937
05:17:45,830 --> 05:17:47,865
＞＞でも、結果は負けましたから
ね、われわれ。

3938
05:17:47,865 --> 05:17:49,934
＞＞ということになりました。
松本さん、勝利！

3939
05:17:49,934 --> 05:17:52,286
＞＞逆転された？
＞＞いや、

3940
05:17:52,286 --> 05:17:55,339
１勝…。
＞＞２勝や、われわれ１勝や。

3941
05:17:55,339 --> 05:17:57,224
さっきの１勝１敗なので、

3942
05:17:57,224 --> 05:17:59,360
嵐１勝、関ジャニ１勝ということ
ですね。

3943
05:17:59,360 --> 05:18:02,513
さあ、続いてまいりましょうか。
続いての対戦、櫻井翔

3944
05:18:02,513 --> 05:18:05,516
ＶＳ丸山隆平。
＞＞やー！

3945
05:18:05,516 --> 05:18:07,585
＞＞アチョー！さあ、

3946
05:18:07,585 --> 05:18:10,604
来い！
＞＞怖い怖い。

3947
05:18:11,922 --> 05:18:14,659
＞＞翔君もやりたかったらどうぞ｡

3948
05:18:14,659 --> 05:18:17,728
＞＞翔君、どうぞ。
＞＞わー！来い、来い、来い。

3949
05:18:17,728 --> 05:18:20,898
＞＞早くいってください。

3950
05:18:20,898 --> 05:18:22,183
＞＞いきますね。

3951
05:18:22,183 --> 05:18:25,219
回れ！
＞＞さあ、水卜ちゃん、決めてく

3952
05:18:25,219 --> 05:18:27,888
ださい。
＞＞さあ、

3953
05:18:27,888 --> 05:18:30,975
続いての対決は、こちら、腕力バ
イキング。

3954
05:18:34,695 --> 05:18:37,665
＞＞アウアオーン！

3955
05:18:37,665 --> 05:18:40,034
＞＞腕力バイキング。

3956
05:18:40,034 --> 05:18:43,104
高さ６メートルのロープを腕力だ
けで登り、

3957
05:18:43,104 --> 05:18:46,157
頂上にある風船を、

3958
05:18:46,157 --> 05:18:48,476
特製ヘルメットの先で割る。

3959
05:18:48,476 --> 05:18:51,529
先に割ったほうが勝ちとなる、
ガチンコ勝負。

3960
05:18:51,529 --> 05:18:54,615
いざ、腕力バイキングしやがれ。

3961
05:18:54,615 --> 05:18:55,916
＞＞さあ、

3962
05:18:55,916 --> 05:18:58,936
腕力バイキングですね。
これ、

3963
05:18:58,936 --> 05:19:01,372
昨年、松本さんと錦戸さんがね、

3964
05:19:01,372 --> 05:19:04,341
対決したやつでございますけれど
も、今回は、

3965
05:19:04,341 --> 05:19:07,528
櫻井さんと丸山さん。

3966
05:19:07,528 --> 05:19:08,813
丸山さんはね、

3967
05:19:08,813 --> 05:19:11,899
すでに疲れが見えてますね、
ちょっとね。

3968
05:19:11,899 --> 05:19:15,052
＞＞ちょっとやばいですね。
＞＞全力で飛ばし過ぎましたけど､

3969
05:19:15,052 --> 05:19:16,520
さあ、青木愛さん、

3970
05:19:16,520 --> 05:19:19,490
どうでしょう、どちらが有利そう
ですかね？

3971
05:19:19,490 --> 05:19:20,725
＞＞もちろん、

3972
05:19:20,725 --> 05:19:23,811
お２人とも鍛えてらっしゃるとは
思うんですけど、

3973
05:19:23,811 --> 05:19:26,881
丸山さんのほうが力強そうなんで｡

3974
05:19:28,249 --> 05:19:31,469
＞＞丸ちゃんが。

3975
05:19:31,469 --> 05:19:32,870
丸ちゃん。

3976
05:19:32,870 --> 05:19:36,090
＞＞そんなに飛ばして大丈夫なん
ですか。

3977
05:19:36,090 --> 05:19:38,993
＞＞なんかのスイッチ入ったみた
いです。

3978
05:19:38,993 --> 05:19:42,179
＞＞翔君、

3979
05:19:42,179 --> 05:19:43,981
翔君、勝利の願いを。

3980
05:19:43,981 --> 05:19:46,851
＞＞ウィッシュ。
＞＞やめて、やめて！

3981
05:19:46,851 --> 05:19:49,820
＞＞翔君。
＞＞杏さん、どうですか？予想は｡

3982
05:19:49,820 --> 05:19:52,256
＞＞でも、丸山さんはちょっと、

3983
05:19:52,256 --> 05:19:55,309
最初からずっと出番があって、
ちょっと、疲れもちょっと、

3984
05:19:55,309 --> 05:19:57,928
若干あるのかもしれないですね。

3985
05:19:57,928 --> 05:20:01,081
＞＞そんなふうに言われてますよ､
丸山さん。

3986
05:20:01,081 --> 05:20:04,251
＞＞イーヤー！
＞＞櫻井君はないんですか？

3987
05:20:04,251 --> 05:20:07,221
＞＞そんなことはないみたいです｡
＞＞櫻井さんは疲れてないですか

3988
05:20:07,221 --> 05:20:10,107
？

3989
05:20:10,107 --> 05:20:13,043
＞＞イヤー！
＞＞もうやめてあげて。

3990
05:20:13,043 --> 05:20:15,963
＞＞あかんで。
＞＞絶好調。

3991
05:20:15,963 --> 05:20:18,265
＞＞翔君、翔君、あかんよ。

3992
05:20:18,265 --> 05:20:21,418
＞＞きょうは嵐をぶち壊しにやっ
てまいりましたからね。

3993
05:20:21,418 --> 05:20:24,588
＞＞ぶち壊されちゃうよ。
＞＞こっぱみじんこですよ。

3994
05:20:24,588 --> 05:20:27,558
＞＞はよ、いきましょうか。
＞＞いきましょう。

3995
05:20:27,558 --> 05:20:30,744
＞＞これ以上、

3996
05:20:30,744 --> 05:20:33,380
櫻井君が傷つくことはないです。

3997
05:20:33,380 --> 05:20:36,417
櫻井翔ＶＳ丸山隆平、腕力バイキ
ング対決しやがれ。

3998
05:20:36,417 --> 05:20:39,470
＞＞それいけ！

3999
05:20:39,470 --> 05:20:41,989
＞＞おー！さあ、どうだ。

4000
05:20:41,989 --> 05:20:45,092
櫻井君が若干リードか。
櫻井リードか？

4001
05:20:45,092 --> 05:20:48,078
櫻井がリードか、

4002
05:20:48,078 --> 05:20:49,563
丸山が、

4003
05:20:49,563 --> 05:20:52,583
丸山がペース配分。
櫻井翔、勝利！

4004
05:20:52,583 --> 05:20:55,703
＞＞やったぜ。

4005
05:20:55,703 --> 05:20:58,739
＞＞丸山さん、失速しましたね。
＞＞頑張れ！

4006
05:20:58,739 --> 05:21:00,357
丸山、頑張れ、丸山、

4007
05:21:00,357 --> 05:21:03,427
頑張れ。
諦めない、諦めない。

4008
05:21:03,427 --> 05:21:05,246
＞＞キセキを起こせ、

4009
05:21:05,246 --> 05:21:08,315
キセキ。
＞＞大きなキセキ。

4010
05:21:08,315 --> 05:21:10,201
＞＞キセキを起こすんだ！

4011
05:21:10,201 --> 05:21:12,303
さあ頑張って。
＞＞まだある。

4012
05:21:12,303 --> 05:21:15,456
＞＞いけいけいけ。
＞＞頑張れ、頑張れ。

4013
05:21:15,456 --> 05:21:18,509
＞＞よっしゃ！
＞＞お疲れさまでした。

4014
05:21:18,509 --> 05:21:21,595
＞＞どうすんやろ。あれ。
＞＞すごい、

4015
05:21:21,595 --> 05:21:24,381
ばくばく。
＞＞リプレーが出ます。

4016
05:21:24,381 --> 05:21:27,451
＞＞丸山さん、失速しましたね。
＞＞櫻井さん、速かった。

4017
05:21:27,451 --> 05:21:30,571
速いね。

4018
05:21:32,039 --> 05:21:35,125
＞＞翔君速かったですね。
バーっといきましたよ。

4019
05:21:35,125 --> 05:21:37,311
＞＞えっ？
＞＞速かった。

4020
05:21:37,311 --> 05:21:40,497
＞＞勝利と同時に失ったものが大
きすぎて、

4021
05:21:40,497 --> 05:21:41,815
戸惑ってます。
＞＞気付いた？

4022
05:21:41,815 --> 05:21:44,902
＞＞気付きました。
＞＞さすがですね。

4023
05:21:44,902 --> 05:21:46,887
＞＞丸山さん、ちょっと、前半の
トークで飛ばしすぎたんじゃない

4024
05:21:46,887 --> 05:21:50,074
ですか？
＞＞いい試合でしたね、かなり。

4025
05:21:50,074 --> 05:21:53,193
＞＞櫻井さん、勝利。
＞＞もう、やばいやばい。

4026
05:21:53,193 --> 05:21:56,247
＞＞帰って来い、帰って来い。

4027
05:21:58,582 --> 05:22:00,684
＞＞この腕力バイキングのセット
なんですけど、見た目以上に、

4028
05:22:00,684 --> 05:22:03,687
すごくお金がかかっているそうな
んで、

4029
05:22:05,823 --> 05:22:08,976
もう１回やらないとペイしないそ
うなんで、もう一回いきたいと思

4030
05:22:08,976 --> 05:22:11,011
います。
さあ、腕力バイキング、続いて、

4031
05:22:11,011 --> 05:22:13,113
大野智ＶＳ安田章大。
＞＞きた！

4032
05:22:13,113 --> 05:22:15,182
＞＞いけいけ！
＞＞お願いします。

4033
05:22:15,182 --> 05:22:18,335
＞＞また俺やんの？
＞＞またやります。

4034
05:22:18,335 --> 05:22:19,653
さあ行きましょうか。
さあ、まいりましょう。

4035
05:24:02,439 --> 05:24:05,509
嵐が若干リードしております。

4036
05:24:07,044 --> 05:24:09,079
大野さん対安田さんの対決という
ことになりました。

4037
05:24:09,079 --> 05:24:11,198
腕力バイキング。
大野さん、大丈夫ですか？

4038
05:24:11,198 --> 05:24:14,268
＞＞やってみよう。
やってみよう、とりあえず。

4039
05:24:14,268 --> 05:24:17,438
＞＞やってみましょう。
＞＞やったことありますか？

4040
05:24:17,438 --> 05:24:19,540
大野君。
＞＞これ、見たことあるけど、

4041
05:24:19,540 --> 05:24:21,608
やったことないから、分かんない
よ。

4042
05:24:21,608 --> 05:24:23,744
＞＞なるほど、なるほど。
＞＞なんでもそうなんだね。

4043
05:24:23,744 --> 05:24:26,864
＞＞しょうがない。
＞＞安田さんいかがですか？

4044
05:24:26,864 --> 05:24:29,917
＞＞見たことあるけど、やったこ
とないからやってみましょう、

4045
05:24:29,917 --> 05:24:33,003
一回ね。
＞＞やす君、

4046
05:24:34,538 --> 05:24:37,057
滑ってるよ。
＞＞持ち味です。

4047
05:24:37,057 --> 05:24:40,260
＞＞ほんまやね。
＞＞ありがとうございます。

4048
05:24:40,260 --> 05:24:41,528
＞＞予想を聞いてみましょうか。
＞＞吉木さん、どうですか？

4049
05:24:41,528 --> 05:24:43,564
この対決、予想は？
＞＞そうですね、ちょっと、

4050
05:24:43,564 --> 05:24:44,832
圧倒的に大野さんがもう、へとへ
とになっている感じが。

4051
05:24:44,832 --> 05:24:47,985
＞＞へとへと？
＞＞すでにちょっと疲れてらっし

4052
05:24:47,985 --> 05:24:51,071
ゃるので、そうですね、ちょっと
分からないですよ。

4053
05:24:51,071 --> 05:24:54,091
＞＞大野さん、

4054
05:24:54,091 --> 05:24:56,193
いつもあんな感じですよ。

4055
05:24:56,193 --> 05:24:58,479
＞＞あっ、そうですか、すみませ
ん。

4056
05:24:58,479 --> 05:25:01,415
勝つかな？
＞＞そう、きょうこれなかったら､

4057
05:25:01,415 --> 05:25:04,001
お休みだったの。
＞＞ごめんね。

4058
05:25:04,001 --> 05:25:06,136
＞＞よかったね。
ごめんね、なんか。

4059
05:25:06,136 --> 05:25:09,189
頑張って。
＞＞頑張りましょう。

4060
05:25:14,344 --> 05:25:17,197
＞＞やなぎさん、どうですか？予
想は。

4061
05:25:17,197 --> 05:25:18,482
＞＞関ジャニ∞さんのかっこいい
とこ見てみたいですね。

4062
05:25:18,482 --> 05:25:20,551
＞＞おっ！
＞＞出てる思ってたんですけど、

4063
05:25:20,551 --> 05:25:21,902
出てないですか？
＞＞そうですね。

4064
05:25:21,902 --> 05:25:23,087
まだ？
＞＞まだ見えてないということで

4065
05:25:23,087 --> 05:25:24,371
すね。
＞＞まだ？

4066
05:25:24,371 --> 05:25:25,606
＞＞まだ見てないと。
＞＞そんなことないです。

4067
05:25:25,606 --> 05:25:28,659
＞＞これ、アンジャッシュのお２
人、この対決は。

4068
05:25:28,659 --> 05:25:29,977
＞＞うーん、体形がすごく似てる
んで。

4069
05:25:29,977 --> 05:25:33,197
＞＞あ、すみません、ちょっと上
がってます。

4070
05:25:33,197 --> 05:25:34,364
＞＞大丈夫ですか？
＞＞急だったから。

4071
05:25:34,364 --> 05:25:36,433
＞＞児嶋さん。
＞＞上がるとかあるんですか？

4072
05:25:36,433 --> 05:25:39,486
＞＞上がってますし、きょう、
散髪行ってます。

4073
05:25:39,486 --> 05:25:42,790
＞＞一応、

4074
05:25:48,195 --> 05:25:50,764
上がってきてくれてるんですね。

4075
05:25:50,764 --> 05:25:53,917
＞＞恥ずかしいこと言うな。
＞＞頑張ればいいから。

4076
05:25:53,917 --> 05:25:57,004
＞＞さあ、まいりましょうか。
＞＞行けよ！安、

4077
05:25:57,004 --> 05:25:59,056
頑張って。
＞＞高額セットですので、緊張感

4078
05:25:59,056 --> 05:26:02,142
を持ってまいりましょう。
＞＞そろそろ勝たないと。

4079
05:26:02,142 --> 05:26:05,329
＞＞大野さん、行くよ。

4080
05:26:05,329 --> 05:26:07,247
＞＞安、

4081
05:26:07,247 --> 05:26:10,384
絶対勝つよ、これ。
＞＞大野さん対安田さんです。

4082
05:26:10,384 --> 05:26:11,768
ではまいります。

4083
05:26:11,768 --> 05:26:14,922
腕力バイキング対決しやがれ！さ
あ、いった！さあ、どうだ？腕力

4084
05:26:14,922 --> 05:26:18,008
バイキング。
いい勝負だ、いい勝負だぞ。

4085
05:26:18,008 --> 05:26:20,043
中盤に来て、ここから大野さんが
いく。

4086
05:26:20,043 --> 05:26:22,246
大野さんがいった。
大野さんが上がっていくぞ、

4087
05:26:22,246 --> 05:26:25,249
安田さんもいい勝負だ！さあ、
ここから、どうだ、いくのか？

4088
05:26:26,650 --> 05:26:29,469
さあどうだ。

4089
05:26:29,469 --> 05:26:32,556
大野勝利！いい勝負でした。
＞＞さすがリーダー！

4090
05:26:33,974 --> 05:26:35,659
＞＞わー、負けた。

4091
05:26:35,659 --> 05:26:38,562
＞＞もう負けた。
＞＞いやいやいや。

4092
05:26:38,562 --> 05:26:41,765
＞＞負けた。
＞＞さすがだなぁ、リーダー。

4093
05:26:41,765 --> 05:26:44,351
＞＞すごい。
＞＞やりましたね。

4094
05:26:44,351 --> 05:26:47,421
大野さん、やりましたね。
＞＞なんじゃこりゃ。

4095
05:26:47,421 --> 05:26:50,507
＞＞疲れるんや、やっぱり。

4096
05:26:52,276 --> 05:26:54,828
＞＞もう二度とやらん、これは。

4097
05:26:54,828 --> 05:26:57,698
＞＞二度とやらん？
やってみて分かったらしい。

4098
05:26:57,698 --> 05:27:00,884
＞＞でも速かったですよね。

4099
05:27:00,884 --> 05:27:02,135
＞＞でもね、

4100
05:27:02,135 --> 05:27:03,370
リプレー見てもいい勝負ではあっ
た。

4101
05:27:03,370 --> 05:27:05,439
＞＞僅差やったけどね。
＞＞やすも速かった。

4102
05:27:05,439 --> 05:27:06,740
頑張ったけど。
＞＞どうですか？

4103
05:27:06,740 --> 05:27:07,958
安田さん。
＞＞いやー、大変っすね。

4104
05:27:07,958 --> 05:27:11,028
＞＞なんですか？
＞＞なんて？

4105
05:27:11,028 --> 05:27:14,114
なんて？

4106
05:27:14,114 --> 05:27:16,416
＞＞確認やけど、

4107
05:27:16,416 --> 05:27:19,519
英語しゃべってないよね？
＞＞しっかりした日本語です。

4108
05:27:19,519 --> 05:27:22,089
＞＞日本語ですか？
＞＞はい。

4109
05:27:22,089 --> 05:27:25,242
＞＞なんて言ったんですか？
＞＞大変だなぁって。

4110
05:27:25,242 --> 05:27:27,311
＞＞具志堅さん？
＞＞ちょっちゅねー。

4111
05:27:27,311 --> 05:27:28,662
＞＞なんでも言ってくれる。
＞＞違うよ。

4112
05:27:28,662 --> 05:27:29,863
＞＞ということで、大野さんの勝
利。

4113
05:27:29,863 --> 05:27:32,049
＞＞よっしゃー。
＞＞あかんやん、もう。

4114
05:27:32,049 --> 05:27:33,317
＞＞ちょっと村上さん。
＞＞あかんやん。

4115
05:27:33,317 --> 05:27:34,551
＞＞もうやめませんか？
＞＞ねぇ。

4116
05:27:34,551 --> 05:27:36,587
勝負にならないですよ。
＞＞やめようか、もうな。

4117
05:27:36,587 --> 05:27:39,673
＞＞やめる？
＞＞嵐４勝、関ジャニ１勝。

4118
05:27:39,673 --> 05:27:42,759
どうします？
＞＞やってないの俺とヨコがやっ

4119
05:27:42,759 --> 05:27:44,077
てないの？

4120
05:27:44,077 --> 05:27:47,197
勝ったとしても４ー３。
＞＞４ー３ですね。

4121
05:27:47,197 --> 05:27:49,883
＞＞どうする？
＞＞でもいったん、

4122
05:27:49,883 --> 05:27:52,819
次はやって。
まだいいでしょ。

4123
05:27:52,819 --> 05:27:54,338
＞＞まだ。
何が？

4124
05:27:54,338 --> 05:27:57,291
＞＞えっ？
＞＞俺なんか間違ってる？

4125
05:27:57,291 --> 05:28:00,344
５ー１やったら、５ー１だけど。
＞＞ヒャー！

4126
05:28:00,344 --> 05:28:01,878
＞＞違う、違う。

4127
05:28:01,878 --> 05:28:04,932
＞＞次やってって。
＞＞次また考えましょう。

4128
05:28:04,932 --> 05:28:06,166
＞＞さあ、

4129
05:28:06,166 --> 05:28:09,102
じゃあ続いてまいりましょうか。
さあ、続いての対戦ですが、

4130
05:28:09,102 --> 05:28:12,289
相葉雅紀ＶＳ横山裕。

4131
05:28:12,289 --> 05:28:15,459
＞＞よっしゃ！

4132
05:28:15,459 --> 05:28:18,528
＞＞どこ行くの？

4133
05:28:23,233 --> 05:28:24,501
＞＞さあ、

4134
05:28:24,501 --> 05:28:26,536
対決種目、水卜ちゃん、お願いし
ます。

4135
05:28:26,536 --> 05:28:29,589
＞＞続いての対決は、ちょっと待
ってくださいね。

4136
05:28:29,589 --> 05:28:32,743
ぐるぐるバット。

4137
05:28:32,743 --> 05:28:35,329
＞＞俺のバットがぐるぐる。

4138
05:30:47,511 --> 05:30:48,762
＞＞さあ、

4139
05:30:48,762 --> 05:30:51,832
相葉さん対横山さん。
ぐるぐるバット対決。

4140
05:30:51,832 --> 05:30:53,150
杏さん。

4141
05:30:53,150 --> 05:30:56,336
予想をお願いします。
＞＞何するんですか？ぐるぐるバ

4142
05:30:56,336 --> 05:30:59,423
ットって。
＞＞確かに。

4143
05:30:59,423 --> 05:31:02,592
＞＞ルールを先にご説明しますね｡
＞＞こうやってやって？

4144
05:31:02,592 --> 05:31:05,662
＞＞バットを使って、１０回回り
まして、

4145
05:31:05,662 --> 05:31:07,931
ゴール地点にあるこのお茶を、

4146
05:31:07,931 --> 05:31:10,066
先にきれいに注いだほうが勝ちと
いうことになります。

4147
05:31:10,066 --> 05:31:12,652
＞＞何このお茶。
＞＞なるほど。

4148
05:31:12,652 --> 05:31:15,822
＞＞何茶ですか？
＞＞これは、分かりません。

4149
05:31:15,822 --> 05:31:17,891
＞＞えっ？
＞＞そうだよね。

4150
05:31:17,891 --> 05:31:20,977
＞＞真面目。真面目です。
＞＞なんでもええねん。

4151
05:31:20,977 --> 05:31:24,047
＞＞お茶はお茶です。

4152
05:31:24,047 --> 05:31:25,665
＞＞なんでもええ。

4153
05:31:25,665 --> 05:31:28,752
＞＞そんなの水卜ちゃんは分から
ないの、放送しないです。

4154
05:31:28,752 --> 05:31:31,304
分からないものは分かりません。

4155
05:31:31,304 --> 05:31:34,424
＞＞普通に入れるだけでも難しそ
うだよね。

4156
05:31:35,859 --> 05:31:37,944
＞＞これをぐるぐる回ったところ
で、こう不安定な体になっている

4157
05:31:37,944 --> 05:31:39,112
ところで、なんとかあの小さいカ
ップに入れてほしいと。

4158
05:31:39,112 --> 05:31:42,232
＞＞やるよ。
＞＞さあ、というルールを踏まえ

4159
05:31:42,232 --> 05:31:44,601
て、杏さん、いかがですかね。

4160
05:31:44,601 --> 05:31:45,919
＞＞どっちでしょう。
普通にテレビ見てる気持ちになっ

4161
05:31:45,919 --> 05:31:48,205
ちゃって。
＞＞出てるよ。

4162
05:31:48,205 --> 05:31:51,258
杏ちゃん、出てるよ。
＞＞リラックスしていいですよ。

4163
05:31:51,258 --> 05:31:53,109
＞＞分かるよ、気持ち。

4164
05:31:53,109 --> 05:31:56,112
＞＞資格があるぐらいの技術を必
要とするものなので、たぶん回っ

4165
05:31:56,112 --> 05:31:57,948
ただけで、

4166
05:31:57,948 --> 05:32:01,101
ここにたどりつくのが速かっただ
けでは、まだ、勝負がつかないと

4167
05:32:01,101 --> 05:32:04,187
思うので、最後の最後まで分かん
ないじゃないか。

4168
05:32:04,187 --> 05:32:07,224
＞＞スタッフから言われたんが、

4169
05:32:10,310 --> 05:32:13,246
おもしろく気をつけてって言われ
たんやから。

4170
05:32:13,246 --> 05:32:15,799
＞＞おもしろく気をつけて？

4171
05:32:15,799 --> 05:32:18,735
＞＞分かんないの、俺らも。
＞＞一生懸命やるしかない。

4172
05:32:18,735 --> 05:32:21,137
＞＞華丸さんどうでしょう？

4173
05:32:21,137 --> 05:32:24,074
＞＞えっ？
２人のどっちが勝つかですか？

4174
05:32:24,074 --> 05:32:25,842
それともあれですか、

4175
05:32:25,842 --> 05:32:27,143
延長４５回戦ってる軟式野球部の
…。

4176
05:32:27,143 --> 05:32:29,179
＞＞それまだ。
それ、次、Ｇｏｉｎｇ！で話しま

4177
05:32:29,179 --> 05:32:31,314
す。
＞＞じゃあ、僕が言えることはど

4178
05:32:31,314 --> 05:32:34,367
っちも勝てです。
＞＞どっちも頑張って。

4179
05:32:34,367 --> 05:32:37,521
＞＞さあ、では改めて意気込み、
伺いましょうか、横山さん。

4180
05:32:37,521 --> 05:32:39,623
＞＞これでちょっと負けたらしゃ
れにならないんで。

4181
05:32:39,623 --> 05:32:42,108
＞＞そうですよ。
＞＞ほんま。

4182
05:32:42,108 --> 05:32:45,195
＞＞絶対負けないです。
見といてください。

4183
05:32:45,195 --> 05:32:48,265
＞＞そうですね、続いて、相葉さ
ん。

4184
05:32:51,284 --> 05:32:54,287
＞＞キセキの三半規管見してやり
ますよ。

4185
05:32:54,287 --> 05:32:56,206
＞＞いけ、三半規管。

4186
05:32:56,206 --> 05:32:59,092
＞＞キセキの三半規管やります。
＞＞ミスターキセキ。

4187
05:32:59,092 --> 05:33:02,262
＞＞なんだよ、

4188
05:33:02,262 --> 05:33:05,448
ミスター三半規管って。

4189
05:33:05,448 --> 05:33:07,884
＞＞僕、実家が中華なんですよ。

4190
05:33:07,884 --> 05:33:10,904
＞＞実家が中華？
＞＞料理屋さん。

4191
05:33:10,904 --> 05:33:12,956
＞＞実家が中華なんで。
＞＞中華料理屋さんね。

4192
05:33:12,956 --> 05:33:14,174
＞＞ちょっと待って。もう勝ちや
ろ、おれ。なあ？

4193
05:33:14,174 --> 05:33:15,442
＞＞ややこしなるから、話。
＞＞さあ皆さんで、１０回数えま

4194
05:33:15,442 --> 05:33:16,726
しょうね、１、２、３、よろしい
ですか？

4195
05:33:16,726 --> 05:33:18,778
しっかりつけて、おでこを近づけ
て。

4196
05:33:18,778 --> 05:33:21,948
どっち回りでもいいですよ。
＞＞われわれは嵐、数えますよ。

4197
05:33:21,948 --> 05:33:25,018
＞＞分かりました。
＞＞よろしいですね。

4198
05:33:25,018 --> 05:33:27,954
相葉さん、大丈夫ですか？
＞＞滑るね、

4199
05:33:27,954 --> 05:33:31,041
ここ。
＞＞足元気をつけて。

4200
05:33:31,041 --> 05:33:33,643
＞＞けがだけ気をつけてください｡

4201
05:33:33,643 --> 05:33:34,945
＞＞ぶつからんようにね。
＞＞オーケー。

4202
05:33:34,945 --> 05:33:38,031
＞＞ではまいりましょう、みんな
で一緒に１０回数えましょう。

4203
05:33:38,031 --> 05:33:41,184
相葉さん対横山さん、ぐるぐるバ
ット対決しやがれ！

4204
05:33:41,184 --> 05:33:44,154
＞＞いけ！
＞＞１、２、

4205
05:33:44,154 --> 05:33:47,340
３、

4206
05:33:47,340 --> 05:33:48,775
４、

4207
05:33:48,775 --> 05:33:51,795
５。
＞＞もうええわ！

4208
05:33:51,795 --> 05:33:54,948
＞＞６、７、８、９、１０。

4209
05:33:54,948 --> 05:33:56,933
＞＞いけ。
＞＞やばい。

4210
05:33:56,933 --> 05:33:59,936
＞＞もうええわ。
＞＞うわっ！

4211
05:34:04,608 --> 05:34:07,761
＞＞一緒や、一緒や、それ。

4212
05:34:07,761 --> 05:34:09,496
一緒のとこやて。

4213
05:34:09,496 --> 05:34:12,799
＞＞それぞれの湯飲みに注いでく
ださい。

4214
05:34:12,799 --> 05:34:14,334
＞＞きた！
＞＞はい、

4215
05:34:14,334 --> 05:34:17,387
終了！
＞＞これは？

4216
05:34:17,387 --> 05:34:20,573
＞＞何これ！

4217
05:34:25,829 --> 05:34:28,999
＞＞先入れたのは？
＞＞横山さんちゃう？

4218
05:34:28,999 --> 05:34:32,068
＞＞横山さん勝利！
＞＞よっしゃ。

4219
05:34:37,190 --> 05:34:40,493
＞＞ごめん、ごめん。

4220
05:34:40,493 --> 05:34:42,329
＞＞ちょっと待って、

4221
05:34:42,329 --> 05:34:45,415
勝ったのに勝った感がないねんけ
ど。

4222
05:34:45,415 --> 05:34:48,351
何これ！
＞＞横山さんの勝ちということで

4223
05:34:48,351 --> 05:34:51,421
よろしいですね。

4224
05:34:51,421 --> 05:34:54,591
＞＞量が入っているのは相葉さん
なんですけど、最初にいったのが

4225
05:34:54,591 --> 05:34:55,859
横山さんなんで、横山さんです。
＞＞一定の量超えたのがね。

4226
05:34:55,859 --> 05:34:57,093
＞＞そういうことやね。
＞＞スタッフさんが思ってるやつ

4227
05:34:57,093 --> 05:34:59,162
やないんやろ、どうせ。
＞＞いいです、いいです。

4228
05:34:59,162 --> 05:35:02,365
＞＞こんなはずじゃないの？
こんなはずじゃないよ。じゃあ、

4229
05:35:02,365 --> 05:35:04,434
謝る。すみませんでした。
＞＞勝ったからいいよ。

4230
05:35:04,434 --> 05:35:07,404
＞＞相葉さん、ゆっくり丁寧にい
れちゃったってことですね。

4231
05:35:07,404 --> 05:35:10,557
＞＞いってますよ。

4232
05:35:11,991 --> 05:35:14,994
＞＞わりと足取りはしっかりして
たかもしれないですね。

4233
05:35:14,994 --> 05:35:16,413
＞＞一緒にいれるからさ。
＞＞仲いい。

4234
05:35:16,413 --> 05:35:17,547
＞＞間違えたの。
＞＞２人で同じ所に入れちゃって｡

4235
05:35:17,547 --> 05:35:20,750
＞＞仲よく。
＞＞よかった、よかった。

4236
05:35:20,750 --> 05:35:22,802
＞＞相葉さん、脅威の三半規管ど
うしたんですか？

4237
05:35:22,802 --> 05:35:25,855
＞＞ごめんなさい、謝ります。
すみませんでした。

4238
05:35:25,855 --> 05:35:27,924
＞＞横山さんは勝った感がないと｡
＞＞勝った感がないんですよ。

4239
05:35:27,924 --> 05:35:30,994
なんか、スタッフ、あんまり笑っ
てないから。

4240
05:35:30,994 --> 05:35:33,380
＞＞勝負は勝ったわけやから。

4241
05:35:33,380 --> 05:35:36,049
＞＞いいのよね？
＞＞いいんです、

4242
05:35:36,049 --> 05:35:39,085
いいんです。
横山さん、勝利です。

4243
05:35:39,085 --> 05:35:41,187
さあ、４種目終わりまして、

4244
05:35:41,187 --> 05:35:43,790
嵐４勝、関ジャニ２勝。
＞＞まあ、

4245
05:35:43,790 --> 05:35:46,760
まあまだ分かんないですね。
まだまだありますんで。

4246
05:35:46,760 --> 05:35:49,913
＞＞何やってんですか？

4247
05:35:49,913 --> 05:35:52,766
＞＞いや、２勝やな、

4248
05:35:52,766 --> 05:35:55,985
思うて。
＞＞いきましょう、いきましょう｡

4249
05:35:55,985 --> 05:35:59,005
さあ続いての対決まいりましょう｡
こちら。

4250
05:35:59,005 --> 05:36:02,075
松本潤ＶＳ村上信五。
＞＞やっときた。

4251
05:36:02,075 --> 05:36:05,245
＞＞ムラ、

4252
05:36:05,245 --> 05:36:06,513
いけ。

4253
05:36:06,513 --> 05:36:09,632
＞＞さあ、きましたよ。
＞＞ぐるぐる？

4254
05:36:09,632 --> 05:36:12,802
＞＞さあ、水卜ちゃん。
＞＞次の対決いきますよ。

4255
05:36:12,802 --> 05:36:15,755
＞＞対決種目お願いします。
＞＞さあ、出ました。

4256
05:36:15,755 --> 05:36:18,925
続いての対決は、

4257
05:36:18,925 --> 05:36:22,078
箱の中身はなんじゃろなぁー。

4258
05:36:25,882 --> 05:36:28,952
＞＞箱の中身はなんじゃろなぁー､
ゴー！

4259
05:36:28,952 --> 05:36:32,038
＞＞さあ、きました。

4260
05:36:32,038 --> 05:36:35,191
箱の中身はなんじゃろなぁー。

4261
05:36:36,776 --> 05:36:39,929
村上さん対松本さんということに
なります。

4262
05:36:39,929 --> 05:36:42,966
もうこれはね、手で触って、
箱の中身なんだろなぁ。

4263
05:36:42,966 --> 05:36:45,301
＞＞当てたらええんやもんね？

4264
05:36:45,301 --> 05:36:46,586
＞＞前回もやりましたね。
＞＞やったね。

4265
05:36:46,586 --> 05:36:47,854
＞＞非常にシンプルですよ。
＞＞なんだろなあって思えばいい

4266
05:36:47,854 --> 05:36:49,105
だけだから。
＞＞渡部さん、コツみたいなのあ

4267
05:36:49,105 --> 05:36:51,608
るんですか？
＞＞コツですか？

4268
05:36:51,608 --> 05:36:52,826
これはだから、勇気出していくっ
てことですよね。

4269
05:36:52,826 --> 05:36:54,144
＞＞なるほど。
＞＞あと１つ、確認ですけど、

4270
05:36:54,144 --> 05:36:57,147
丸山君、お酒は飲んでないですよ
ね？

4271
05:36:57,147 --> 05:37:00,266
それだけ不安だったんで、僕たち｡

4272
05:37:00,266 --> 05:37:02,252
＞＞…センキュー、

4273
05:37:02,252 --> 05:37:05,305
アンジャッシュ。
＞＞元気なだけです。

4274
05:37:05,305 --> 05:37:08,374
＞＞元気なだけね？

4275
05:37:08,374 --> 05:37:11,544
＞＞児嶋さん、

4276
05:37:11,544 --> 05:37:13,980
何か言いたいことありますか？

4277
05:37:13,980 --> 05:37:15,248
＞＞いやもう、本当楽しませても
らってます。

4278
05:37:15,248 --> 05:37:18,218
＞＞児嶋さん、仕事してください｡
＞＞頑張って、頑張って。

4279
05:37:18,218 --> 05:37:20,286
＞＞ルールを説明しますと、

4280
05:37:20,286 --> 05:37:23,456
ご存じのとおり、箱の中身を見ず
に手に触った感覚だけで、中に入

4281
05:37:23,456 --> 05:37:25,508
っているものを当てるという、
キセキのバラエティーゲームでご

4282
05:37:25,508 --> 05:37:28,595
ざいます。
改めて。

4283
05:37:28,595 --> 05:37:31,764
＞＞得意やもんな、意気込みは？

4284
05:37:34,150 --> 05:37:37,203
＞＞触ったらええんでしょ？

4285
05:37:38,705 --> 05:37:40,023
１回ぽっと触ったら、もうそれで､
言うてやりますよ。

4286
05:37:40,023 --> 05:37:42,025
＞＞ここでキセキ起こして。
＞＞前にやったとき、あなたひど

4287
05:37:42,025 --> 05:37:45,211
かったじゃないですか。
＞＞一番ひどかったよ。

4288
05:37:45,211 --> 05:37:46,479
＞＞正直あまり自信ないんじゃな
いですか？

4289
05:37:46,479 --> 05:37:47,730
＞＞あのとき人とか入ってたじゃ
ないですか。

4290
05:37:47,730 --> 05:37:49,015
＞＞そうですけど。
＞＞あれ、人、入ってると思うて

4291
05:37:49,015 --> 05:37:50,250
なかった。
＞＞だから、そういうゲームや。

4292
05:37:50,250 --> 05:37:53,286
何言うてんの。
＞＞この箱の中身、人がいるって

4293
05:37:53,286 --> 05:37:54,637
おかしいやろ、そもそもがね。
＞＞何があるかわからへん。

4294
05:37:54,637 --> 05:37:55,805
＞＞でも分かりました、この間で
勉強しました。

4295
05:37:55,805 --> 05:37:57,190
そういうパターンもあるんだと。
＞＞自信あるのね？

4296
05:37:57,190 --> 05:38:00,126
＞＞自信ありますよ。
＞＞松本さんは？

4297
05:38:00,126 --> 05:38:03,246
＞＞だって、僕は自信ありますよ｡

4298
05:38:03,246 --> 05:38:05,231
ひなよりは強いでしょ。

4299
05:38:05,231 --> 05:38:08,318
＞＞それも分かります。
やったら分かりますよ。

4300
05:38:08,318 --> 05:38:11,020
＞＞さあ。

4301
05:38:11,020 --> 05:38:14,107
＞＞背水ですからね、われわれ。
＞＞そうだね。

4302
05:38:14,107 --> 05:38:15,425
＞＞そうですよ。
もうここは勝たないと。

4303
05:38:15,425 --> 05:38:18,461
＞＞じゃあ、松本さんからいきま
しょうか。

4304
05:38:18,461 --> 05:38:19,779
＞＞これどういうこと？
タイムなの？

4305
05:38:19,779 --> 05:38:21,848
＞＞当てます。
＞＞当てればいいってことろろ

4306
05:38:21,848 --> 05:38:23,166
＞＞時間内ということ？
＞＞松本さんからですが、箱の中

4307
05:38:23,166 --> 05:38:26,252
身がなんなのか、これはじゃあ、
水卜ちゃんが。

4308
05:38:26,252 --> 05:38:29,405
＞＞みんな見ましょう。
＞＞いきますよ。

4309
05:38:29,405 --> 05:38:30,607
＞＞村上も見ていいんだよね？
＞＞俺、見てもいいの？

4310
05:38:30,607 --> 05:38:31,891
＞＞いいですね。
じゃあ、松本さん以外はみんな見

4311
05:38:31,891 --> 05:38:34,110
ましょう。
箱、オープン！

4312
05:38:34,110 --> 05:38:36,729
＞＞うわ！
＞＞これはこれは…。

4313
05:38:36,729 --> 05:38:39,816
＞＞分からんね。
＞＞そんなパターンもあるのか。

4314
05:38:39,816 --> 05:38:42,852
＞＞ちょっと、これはですね。
＞＞いやいや。

4315
05:38:44,354 --> 05:38:47,707
＞＞意外と松潤、あかんやつかも
しれない。

4316
05:38:47,707 --> 05:38:50,760
＞＞そうやな。
＞＞バラエティーって楽しいね。

4317
05:38:50,760 --> 05:38:53,313
＞＞何？何？
＞＞なるほどな。

4318
05:38:53,313 --> 05:38:56,232
＞＞大吉さん、これどうですか？
＞＞危ないです、気をつけて。

4319
05:38:56,232 --> 05:38:57,483
＞＞危ない？

4320
05:38:57,483 --> 05:39:00,637
＞＞ただ皆さんから、醸し出され
る空気が、

4321
05:39:07,777 --> 05:39:10,530
なんか深夜０時の和民前って感じ
で。

4322
05:39:10,530 --> 05:39:13,600
＞＞…、頑張ってください。
＞＞頑張ろう、頑張ろう。

4323
05:39:13,600 --> 05:39:16,653
＞＞さあ、じゃあ松本さん。

4324
05:39:19,722 --> 05:39:22,325
＞＞結構ガッていっちゃって平気
？

4325
05:39:22,325 --> 05:39:23,643
＞＞いや、がっといかんほうがい
いと思いますね。

4326
05:39:23,643 --> 05:39:25,712
＞＞がっといったら動くと思う。
＞＞ガッといったほうがいいよ。

4327
05:39:25,712 --> 05:39:28,781
＞＞いっちゃったほうがね。
まあまあ…。

4328
05:39:28,781 --> 05:39:30,216
＞＞程よく。
＞＞いきますよ、さあでは松本さ

4329
05:39:30,216 --> 05:39:31,451
んのチャレンジです。
＞＞いいの？

4330
05:39:31,451 --> 05:39:32,769
＞＞スタート！
＞＞えっ？

4331
05:39:32,769 --> 05:39:33,937
＞＞そういうこと、そういうこと
やで。

4332
05:39:33,937 --> 05:39:35,321
＞＞あんまがっといかんほうがえ
え。

4333
05:39:35,321 --> 05:39:37,357
＞＞強い子だから大丈夫だよ。
＞＞怖くない？

4334
05:39:37,357 --> 05:39:39,909
＞＞えっ？
＞＞危ない、危ない。

4335
05:39:39,909 --> 05:39:42,795
＞＞下のほう。
＞＞これ夜やったら、

4336
05:39:42,795 --> 05:39:44,864
めっちゃ怖いよ。
＞＞すごい！

4337
05:39:44,864 --> 05:39:47,834
＞＞何？
＞＞うわ、がっつりいったね。

4338
05:39:47,834 --> 05:39:50,320
えっ、

4339
05:39:50,320 --> 05:39:53,256
そんなにいっていいの？
＞＞何何？

4340
05:39:53,256 --> 05:39:56,376
＞＞どうなってるの？
＞＞こっち行って平気？

4341
05:39:56,376 --> 05:39:59,412
＞＞けがするよ。
＞＞下は危ないって。

4342
05:39:59,412 --> 05:40:02,465
＞＞よくいけるな、すげえな。
すごい。

4343
05:40:02,465 --> 05:40:05,652
＞＞やめろよ、お前。

4344
05:40:05,652 --> 05:40:08,388
＞＞ここ触ったら、

4345
05:40:08,388 --> 05:40:11,324
びくんとした。
＞＞どういうことだ？

4346
05:40:11,324 --> 05:40:14,410
＞＞松本さん、いけます？
＞＞これを、えっ？

4347
05:40:18,881 --> 05:40:21,734
＞＞松潤は何が怖いの？
＞＞これ。

4348
05:40:21,734 --> 05:40:24,587
＞＞全然ね。
＞＞こいつってこと？

4349
05:40:24,587 --> 05:40:26,773
＞＞そうそうそう。
＞＞さあ、

4350
05:40:26,773 --> 05:40:29,826
ではいきましょうか、松本さん、
お答えをお願いします。

4351
05:40:29,826 --> 05:40:31,894
＞＞絶対無理だわ、俺。

4352
05:40:31,894 --> 05:40:34,897
＞＞すげぇ。
＞＞ウィッグ、かつら、正解！

4353
05:40:34,897 --> 05:40:38,117
＞＞すげえな、なんでなん？
＞＞未知の世界に行くんや。

4354
05:40:38,117 --> 05:40:40,203
＞＞ガンガンいきましたよ。
＞＞だって、それこそ人の感触が

4355
05:40:40,203 --> 05:40:43,506
あるわけでしょ。
＞＞そう、最初、人かと思った。

4356
05:40:43,506 --> 05:40:46,325
＞＞いや、すごいよ。
＞＞すごいわ。

4357
05:40:46,325 --> 05:40:48,394
＞＞松本さん正解しました。
さあ、いきますよ、村上さん。

4358
05:40:48,394 --> 05:40:50,496
＞＞はいよ！
＞＞さあ、後攻、関ジャニチーム｡

4359
05:40:50,496 --> 05:40:51,848
箱の中身ですね。
＞＞全然もう、気持ちはあります

4360
05:40:51,848 --> 05:40:53,416
から。
＞＞はいよ。

4361
05:40:53,416 --> 05:40:54,517
＞＞水卜ちゃんだけ、見ますか？
まず。

4362
05:43:04,981 --> 05:43:08,084
＞＞さあ、後攻、

4363
05:43:09,602 --> 05:43:12,255
村上さんの箱の中身はこちらです
！

4364
05:43:12,255 --> 05:43:15,224
＞＞いきます。
＞＞うわー！

4365
05:43:15,224 --> 05:43:17,043
＞＞さあ、村上さん。

4366
05:43:17,043 --> 05:43:20,346
＞＞うわー、えげつない。
＞＞いきましょうか。

4367
05:43:20,346 --> 05:43:23,282
＞＞あかんやん。
＞＞あかんことあれへんがな。

4368
05:43:29,805 --> 05:43:32,925
あかんもんが入ってるっちゅうこ
と、あらへん。

4369
05:43:32,925 --> 05:43:34,126
＞＞気をつけて。
＞＞パンチしていい？

4370
05:43:34,126 --> 05:43:36,612
＞＞あかん！
＞＞ええちゃう？

4371
05:43:36,612 --> 05:43:38,714
＞＞ええの？
＞＞バンバンとかあんま、やんな

4372
05:43:38,714 --> 05:43:40,867
いほうがいい。
ほんまに。

4373
05:43:40,867 --> 05:43:43,953
＞＞まいりましょう、村上さん。
準備よろしいですか？

4374
05:43:43,953 --> 05:43:45,254
＞＞当てなあかんからな。
いったほうがええ。

4375
05:43:45,254 --> 05:43:47,356
＞＞当てにいきましょう。勝ちに
いきましょう。

4376
05:43:47,356 --> 05:43:48,791
＞＞当てなあかんねんから。
＞＞さあ、ではまいりましょう。

4377
05:43:48,791 --> 05:43:50,826
村上さんのチャレンジです。
＞＞分かってる。

4378
05:43:50,826 --> 05:43:52,862
＞＞ふざけたらあかんで。
＞＞なんか言うてる？

4379
05:43:52,862 --> 05:43:55,982
＞＞なんで耳をつけんの？
＞＞いいですよ。

4380
05:43:55,982 --> 05:43:58,985
＞＞気をつけてね。
＞＞温かいぞ、

4381
05:43:58,985 --> 05:44:00,253
これ。

4382
05:44:00,253 --> 05:44:02,889
＞＞怒ってる？
＞＞なんやこれ。

4383
05:44:02,889 --> 05:44:04,957
＞＞怒ってる。
＞＞なんや！

4384
05:44:04,957 --> 05:44:06,225
＞＞ちゃんとちゃんと。
＞＞こういうゲームだから。

4385
05:44:06,225 --> 05:44:09,395
＞＞なんで怒ってるの？
＞＞俺が触るほうやろ。

4386
05:44:09,395 --> 05:44:11,414
なんで俺が触られなあかんねん。
＞＞なんだろなぁ。

4387
05:44:11,414 --> 05:44:14,467
＞＞あっ！
＞＞どうした？何？

4388
05:44:14,467 --> 05:44:17,553
＞＞かいで！

4389
05:44:17,553 --> 05:44:20,506
＞＞かいだほうがええで。
触ってすぐかいで。

4390
05:44:20,506 --> 05:44:23,659
＞＞匂いかいだ。
＞＞すぐかいで、すぐかいで。

4391
05:44:25,728 --> 05:44:28,030
＞＞匂いで分かるかもしらん。

4392
05:44:28,030 --> 05:44:30,199
いって。
＞＞匂いで分かる？

4393
05:44:30,199 --> 05:44:33,336
＞＞一回いってみて。一回触って
みて。すぐにおって、

4394
05:44:33,336 --> 05:44:34,487
どんな匂い？
＞＞なんもせえへん。

4395
05:44:34,487 --> 05:44:36,589
匂いせえへん。
＞＞じゃあもっと長く入れてみて｡

4396
05:44:36,589 --> 05:44:39,525
＞＞だってもう、ちょっと待って
くれ。

4397
05:44:39,525 --> 05:44:40,910
＞＞何何何、どうした？
＞＞いや、ちゃんとつかむから。

4398
05:44:40,910 --> 05:44:42,945
＞＞なんで。
＞＞体重が。

4399
05:44:42,945 --> 05:44:44,981
＞＞どういうこと？
＞＞おっ？おっ？

4400
05:44:44,981 --> 05:44:48,050
＞＞えっ？なんや？なんや？
＞＞頑張れ、頑張れ。

4401
05:44:48,050 --> 05:44:51,137
＞＞いけ！

4402
05:44:51,137 --> 05:44:52,421
さあ、

4403
05:44:52,421 --> 05:44:54,941
いった！
＞＞ほんまに危ない。

4404
05:44:54,941 --> 05:44:57,460
＞＞あっ！
＞＞いいぞ、いいぞ。

4405
05:44:57,460 --> 05:44:59,562
もっといこう。
＞＞ちょっと待って、待って待っ

4406
05:44:59,562 --> 05:45:02,148
て、ちょっと待って。
＞＞さあ、

4407
05:45:02,148 --> 05:45:04,417
答え出ますか？
＞＞まだ。

4408
05:45:04,417 --> 05:45:07,486
えっ、でもちょっと待って。
＞＞情報は？情報。

4409
05:45:07,486 --> 05:45:09,705
＞＞はげ、はげ。
＞＞匂って、

4410
05:45:09,705 --> 05:45:12,758
匂って。
＞＞つかんだ。

4411
05:45:17,179 --> 05:45:18,381
＞＞匂って。

4412
05:45:18,381 --> 05:45:21,384
＞＞におわへんねん、これ。
匂いがはないねん。

4413
05:45:21,384 --> 05:45:22,785
痛い痛い痛い！

4414
05:45:22,785 --> 05:45:25,004
かんだ！
＞＞匂いは？匂い。

4415
05:45:25,004 --> 05:45:26,238
＞＞匂って、匂って。
＞＞ちょっと臭いな。

4416
05:45:26,238 --> 05:45:28,541
ちょっと。
ちょっとやで。

4417
05:45:28,541 --> 05:45:31,360
＞＞さあ、答えは？
＞＞えっ？答え？

4418
05:45:32,928 --> 05:45:35,948
人やけど、人やけど。
＞＞それを当てよう。

4419
05:45:35,948 --> 05:45:37,249
＞＞誰だか。

4420
05:45:37,249 --> 05:45:40,303
＞＞そのヘアスタイル。
＞＞人や。

4421
05:45:40,303 --> 05:45:42,972
＞＞そのヘアスタイルとか言うな｡

4422
05:45:42,972 --> 05:45:45,007
＞＞なんとも言えん顔してはるぞ｡
＞＞なんでや？ちゃうちゃう、

4423
05:45:45,007 --> 05:45:48,110
坊主やった。
＞＞そうですね。

4424
05:45:48,110 --> 05:45:51,380
＞＞名前言うて。

4425
05:45:51,380 --> 05:45:54,317
＞＞坊主？
＞＞名前いこう。

4426
05:45:54,317 --> 05:45:57,503
＞＞俺、でも最初に出た坊主の人､

4427
05:45:59,021 --> 05:46:02,108
今なんか言うたらあかんような感
じの人やったから。

4428
05:46:03,609 --> 05:46:05,678
＞＞なんや言うたらあかんって。
＞＞それを言うんや、お前。

4429
05:46:05,678 --> 05:46:08,981
＞＞坊主の人やろ？
＞＞そうです、そうです。

4430
05:46:08,981 --> 05:46:10,066
＞＞答え。
＞＞いたたたたた、挟まってるっ

4431
05:46:10,066 --> 05:46:11,717
て。
いてててて。

4432
05:46:11,717 --> 05:46:12,918
＞＞さあ、答えは？
＞＞そういう人よ。

4433
05:46:12,918 --> 05:46:14,236
＞＞坊主？
＞＞うん。

4434
05:46:14,236 --> 05:46:17,323
＞＞いててての坊主？
＞＞そういう世界や。

4435
05:46:17,323 --> 05:46:20,476
＞＞さあ、どうですか？
＞＞いててての？

4436
05:46:20,476 --> 05:46:23,529
＞＞早くして！お願いだから。
＞＞さあ、５、

4437
05:46:23,529 --> 05:46:24,730
４、３、２、

4438
05:46:24,730 --> 05:46:27,016
１。
どうぞ！

4439
05:46:27,016 --> 05:46:30,069
＞＞出川さん？
＞＞さあ、

4440
05:46:30,069 --> 05:46:32,388
正解もうご覧いただきますか？

4441
05:46:32,388 --> 05:46:35,508
正解は。
＞＞俺、

4442
05:46:36,826 --> 05:46:38,811
閉所恐怖症なんだ、

4443
05:46:38,811 --> 05:46:41,897
ばかやろー。
＞＞酒飲んでる。

4444
05:46:41,897 --> 05:46:44,934
＞＞なんや？分かるか。
＞＞酒飲んでる。

4445
05:46:51,040 --> 05:46:54,143
＞＞ふじわらさんでした。
＞＞なんで酒飲んでるんですか？

4446
05:46:54,143 --> 05:46:55,111
＞＞俺、閉所恐怖症なんだよ。
＞＞ジョニーウォーカーみたい。

4447
05:47:19,969 --> 05:47:22,138
＞＞ハンデがすぎました。
すみません、どうもありがとうご

4448
05:47:22,138 --> 05:47:24,223
ざいました。
＞＞ありがとうございました。

4449
05:47:24,223 --> 05:47:27,326
＞＞こちらへ、じゃあ。
＞＞申し訳ないです。

4450
05:47:27,326 --> 05:47:28,611
＞＞ありがとうございました。
＞＞このあとゆっくり飲んでくだ

4451
05:47:28,611 --> 05:47:30,679
さい。
＞＞ありがとうございます。

4452
05:47:30,679 --> 05:47:33,866
＞＞ありがとうございます。
＞＞さあ、ということで、このボ

4453
05:47:33,866 --> 05:47:36,919
ードの中から、ちょっと全員でで
きるやつやりましょう。

4454
05:47:36,919 --> 05:47:38,504
最後。
＞＞全員？

4455
05:47:38,504 --> 05:47:41,507
＞＞どうですかね？
全員でできるようなもの。

4456
05:47:43,042 --> 05:47:46,095
＞＞全員でできるやつ。
＞＞何かあるの？全員で。

4457
05:47:46,095 --> 05:47:48,464
＞＞はい、分かりました。いす取
りゲームです。

4458
05:49:59,979 --> 05:50:03,132
＞＞お願いします！

4459
05:50:03,132 --> 05:50:06,252
＞＞何？何？

4460
05:50:07,653 --> 05:50:09,722
＞＞ここまで嵐が５勝です。

4461
05:50:09,722 --> 05:50:12,908
で、関ジャニが２勝です。残り時
間考えると、

4462
05:50:12,908 --> 05:50:16,061
恐らくいす取りゲーム、１回、
できても２回なんですよ。

4463
05:50:16,061 --> 05:50:18,130
どうしましょうか？
＞＞どうしましょうか？

4464
05:50:18,130 --> 05:50:21,216
＞＞このまま普通にやっても勝て
ないじゃないですか。

4465
05:50:21,216 --> 05:50:22,801
＞＞そうなんです。

4466
05:50:22,801 --> 05:50:24,186
＞＞バラエティーってやっぱり逆
転とかあったほうが、おもしろい

4467
05:50:24,186 --> 05:50:26,221
じゃないですか。
＞＞なんだよ

4468
05:50:26,221 --> 05:50:28,540
その言い方！
＞＞すみません。

4469
05:50:28,540 --> 05:50:31,477
＞＞どうしたいかによりますよ、
それは、われわれが。

4470
05:50:31,477 --> 05:50:34,513
＞＞勝ったらポイント、ちょっと
多めにいただけたら。

4471
05:50:34,513 --> 05:50:37,600
＞＞あの子、寝てない？
＞＞寝てないですよ。

4472
05:50:37,600 --> 05:50:38,984
＞＞寝てません。

4473
05:50:38,984 --> 05:50:41,537
全然全然、余裕っす。
＞＞余裕？

4474
05:50:41,537 --> 05:50:44,473
＞＞お願いします。
＞＞すみません。

4475
05:50:44,473 --> 05:50:46,575
＞＞どうしたいの？
どうしたいの？

4476
05:50:46,575 --> 05:50:49,511
＞＞基本的には仲よくしたいです｡
＞＞ちゃうちゃうちゃう。ポイン

4477
05:50:49,511 --> 05:50:52,715
トとしては。

4478
05:50:52,715 --> 05:50:55,868
＞＞３ポイント差です。

4479
05:50:57,303 --> 05:51:00,489
４ポイント頂けたら、

4480
05:51:02,141 --> 05:51:04,426
同じになるじゃないですか。

4481
05:51:04,426 --> 05:51:05,711
＞＞最後に４ポイントということ
？

4482
05:51:05,711 --> 05:51:06,962
＞＞それでいいです。
＞＞それが、いいんですよ。

4483
05:51:06,962 --> 05:51:08,230
＞＞まあまあまあ、それでいいで
す。

4484
05:51:08,230 --> 05:51:09,548
＞＞それでいいです？
＞＞お願いします！

4485
05:51:09,548 --> 05:51:11,617
＞＞お願いします！
＞＞最後、１人残ったほうのチー

4486
05:51:11,617 --> 05:51:14,236
ムが４ポイントです。
＞＞ＯＫ。

4487
05:51:14,236 --> 05:51:16,839
よし！
＞＞よっしゃー。

4488
05:51:16,839 --> 05:51:19,908
＞＞よしやろ！ＯＫ、ＯＫ！
＞＞ばらけたほうがいいんだよね｡

4489
05:51:19,908 --> 05:51:23,112
＞＞交互にいきましょう。
＞＞交互になって。

4490
05:51:23,112 --> 05:51:26,165
＞＞俺ちょっと、マルの横あれだ
から。

4491
05:51:27,583 --> 05:51:30,786
＞＞残れお前、

4492
05:51:32,254 --> 05:51:34,907
なんとか残れよ。
＞＞おいっす。

4493
05:51:34,907 --> 05:51:36,191
＞＞人数多いから。
＞＞よろしいですか？

4494
05:51:36,191 --> 05:51:39,228
＞＞２人分ね。
＞＞９人、いすが９個です。

4495
05:51:39,228 --> 05:51:40,596
＞＞いす９個。
＞＞何人おるん？

4496
05:51:40,596 --> 05:51:42,665
＞＞何人おるん？
＞＞一気にね。

4497
05:51:42,665 --> 05:51:44,717
３人。
＞＞いすが９個ですので、３人減

4498
05:51:44,717 --> 05:51:47,886
ります。
さあ、まいりましょう、嵐ＶＳ関

4499
05:51:47,886 --> 05:51:50,989
ジャニ∞、いす取りゲームしやが
れ！

4500
05:51:52,424 --> 05:51:55,477
さあ、

4501
05:51:56,862 --> 05:51:59,982
きた！

4502
05:51:59,982 --> 05:52:02,117
俺や。

4503
05:52:02,117 --> 05:52:05,120
＞＞あれ？
＞＞嵐全員残ってる。

4504
05:52:11,660 --> 05:52:14,713
＞＞…。

4505
05:52:14,713 --> 05:52:17,833
＞＞関ジャニ大丈夫ですか？
＞＞大丈夫？

4506
05:52:17,833 --> 05:52:19,101
＞＞何これ。
＞＞いやいや、曲がよすぎるわ。

4507
05:52:19,101 --> 05:52:22,237
＞＞いやいや、関ジャニがなんと
かしなきゃいけないのに、３人も

4508
05:52:22,237 --> 05:52:24,306
う、座れなかったという。
＞＞確かに曲が今、われわれでし

4509
05:52:24,306 --> 05:52:25,574
たから。
ちょっと不満が。

4510
05:52:25,574 --> 05:52:26,825
＞＞せやね？
＞＞いきなり？

4511
05:52:26,825 --> 05:52:29,144
＞＞こんな？
＞＞いきなり？

4512
05:52:29,144 --> 05:52:32,264
＞＞さあ、ではまいりましょう。
＞＞尺調整、下手すぎるわ。

4513
05:52:32,264 --> 05:52:35,300
＞＞いす取りゲームしやがれ！

4514
05:52:35,300 --> 05:52:36,585
＞＞あっ、

4515
05:52:36,585 --> 05:52:39,555
おー、
いい勝負になりました。

4516
05:52:40,989 --> 05:52:44,109
＞＞２対２。

4517
05:52:44,109 --> 05:52:47,229
＞＞２対２。

4518
05:52:47,229 --> 05:52:49,581
＞＞いい感じに残りました。

4519
05:52:49,581 --> 05:52:51,667
＞＞いい感じ。
＞＞何個？

4520
05:52:51,667 --> 05:52:54,770
＞＞ちょっと待って。
ちょっと待ってよ。

4521
05:52:54,770 --> 05:52:57,823
＞＞早く。

4522
05:52:57,823 --> 05:53:01,009
＞＞急いでやりましょう。

4523
05:53:01,009 --> 05:53:03,862
＞＞ちゃうやん、

4524
05:53:03,862 --> 05:53:06,982
いす取りって…するからおもろい
んやで。

4525
05:53:06,982 --> 05:53:08,150
＞＞見たことあるか、こんなバラ
エティ。

4526
05:53:08,150 --> 05:53:10,269
＞＞こんな乱暴な指示があるんで
しょうか。

4527
05:53:10,269 --> 05:53:13,422
さあ、まいりましょうか。
残りはなんと１つです。

4528
05:53:13,422 --> 05:53:16,275
４人で１つのいすを取っていきま
す。

4529
05:53:16,275 --> 05:53:18,310
いまだかつて、こんないす取りゲ
ームがあったでしょうか、ではま

4530
05:53:18,310 --> 05:53:21,530
いりましょう。関ジャニＶＳ嵐、
いす取りゲームしやがれ！

4531
05:53:21,530 --> 05:53:24,500
＞＞頑張れ！
＞＞いけるよ！

4532
05:53:24,500 --> 05:53:27,669
＞＞ちょっと待って、

4533
05:53:27,669 --> 05:53:30,889
近いって。

4534
05:53:37,696 --> 05:53:39,681
＞＞離れて。
＞＞取れ！

4535
05:53:39,681 --> 05:53:40,999
＞＞近いって！
＞＞あっ！

4536
05:53:40,999 --> 05:53:43,101
＞＞頑張れ。
＞＞いけいけ。

4537
05:53:43,101 --> 05:53:46,104
＞＞やった！
＞＞残った！

4538
05:53:46,104 --> 05:53:49,007
＞＞いす取れ、いす取れ。
＞＞あー！

4539
05:53:50,442 --> 05:53:53,595
＞＞嵐勝利！

4540
05:53:55,030 --> 05:53:57,950
＞＞イエーイ！

4541
05:53:57,950 --> 05:54:01,119
＞＞いす取ったのに。
＞＞いす取った！

4542
05:54:01,119 --> 05:54:04,122
＞＞まさにいす取り、まさにいす
取りですね。

4543
05:54:04,122 --> 05:54:05,424
いやー、結局、

4544
05:54:05,424 --> 05:54:08,360
いろいろルール変更、大まかにあ
りましたけれども、

4545
05:54:09,828 --> 05:54:12,948
まとめると嵐の勝ちです！

4546
05:54:12,948 --> 05:54:16,001
＞＞ほんまに１個だけ、

4547
05:54:17,386 --> 05:54:19,938
今度はリハ付きの収録でやろう。

4548
05:54:19,938 --> 05:54:21,223
＞＞お願いします。
＞＞ね？

4549
05:54:21,223 --> 05:54:22,574
今度はね。
＞＞お互いのためにね。

4550
05:54:22,574 --> 05:54:25,794
＞＞お願いします。
＞＞またお願いだけど、来年もや

4551
05:54:25,794 --> 05:54:28,614
ろう。
＞＞楽しみにはしてるよ。

4552
05:54:28,614 --> 05:54:31,166
＞＞いや、でもなかなかね、
ちょっと、

4553
05:54:31,166 --> 05:54:34,253
ルール変更、お願いしたのもあっ
たんですけれども。

4554
05:54:34,253 --> 05:54:37,456
＞＞まあ一歩及ばずでしたね。
残念ながら。

4555
05:54:37,456 --> 05:54:39,525
一歩及ばずでしたね。
＞＞一歩及ばずだった？

4556
05:54:39,525 --> 05:54:42,711
どうでしたか？嵐の皆さん、
結局、やっぱりまた今回も勝った

4557
05:54:42,711 --> 05:54:44,780
という。
＞＞いやいや僕たちも、ちょっと

4558
05:54:44,780 --> 05:54:47,749
余裕ですよ、これ本当に。
ここまでくると。

4559
05:54:49,134 --> 05:54:51,203
次の対決までにちょっと。
＞＞そうだね、もうちょっといろ

4560
05:54:51,203 --> 05:54:52,671
いろ力つけときますわ。
＞＞１つ言えることは、めちゃめ

4561
05:54:52,671 --> 05:54:53,755
ちゃ楽しかったです。
＞＞ありがとう。

4562
05:54:53,755 --> 05:54:55,824
＞＞よかったです。
＞＞来年普通にフリートークでも

4563
05:54:55,824 --> 05:54:57,025
ええけどな。
＞＞やりましょう。また。

4564
05:54:57,025 --> 05:55:00,195
＞＞残りの２４時間も本当、
頑張ってください。

4565
05:55:00,195 --> 05:55:03,382
＞＞ありがとうございます。
＞＞お願いします。

4566
05:55:03,382 --> 05:55:06,501
＞＞さあ、嵐の勝利ということに
なりましたが、

4567
05:55:06,501 --> 05:55:09,621
ここで渋谷さんと丸山さんのＶＴ
Ｒがあるんですね。

4568
05:55:09,621 --> 05:55:12,808
＞＞そうです。本当に皆さんに大
事なＶＴＲを見ていただきたいも

4569
05:55:12,808 --> 05:55:14,843
のがあります。
＞＞いやいやいや。

4570
05:55:14,843 --> 05:55:17,896
＞＞ダーツの旅。
＞＞日本列島ダーツの旅、行って

4571
05:55:17,896 --> 05:55:21,049
きました。よろしくお願いします｡
＞＞そういうトーンですか？

4572
05:55:21,049 --> 05:55:24,169
＞＞どうぞ！

4573
05:55:25,637 --> 05:55:28,757
＞＞丸山隆平＆渋谷すばるが行く
！

4574
05:55:30,292 --> 05:55:33,478
ニッポンのキセキを探すダーツの
旅的全国１億人インタビュー。

4575
05:55:33,478 --> 05:55:36,081
今回２人が訪れたのは。
＞＞おっ！

4576
05:55:36,081 --> 05:55:39,084
看板出てきたよ、ほら。
＞＞あった！みなべ町、来た！

4577
05:55:39,084 --> 05:55:41,787
＞＞これ、今から入るんですね。

4578
05:55:41,787 --> 05:55:44,840
＞＞入るとこ、こっから、よいし
ょ！入りました。

4579
05:55:44,840 --> 05:55:47,993
みなべ町！おじゃまします。
＞＞お邪魔します。

4580
05:55:47,993 --> 05:55:51,046
＞＞和歌山県の西部に位置するみ
なべ町は、

4581
05:55:51,046 --> 05:55:54,149
海と山に恵まれ、

4582
05:55:59,221 --> 05:56:02,341
紀州南高梅の発祥地としても知ら
れる町。

4583
05:56:02,341 --> 05:56:05,394
そんなみなべ町で、丸山と渋谷が
聞いた。

4584
05:56:05,394 --> 05:56:07,496
あなたのキセキ。
港を走っていると。

4585
05:56:07,496 --> 05:56:10,649
＞＞あっ、人いた。
おばちゃん。こんにちは。

4586
05:56:10,649 --> 05:56:13,819
＞＞はい、こんにちは。
＞＞今、何されてるんですか？

4587
05:56:13,819 --> 05:56:16,922
＞＞タチウオ！
＞＞タチウオ？ちょっと見せても

4588
05:56:16,922 --> 05:56:19,491
らっていいですか？
＞＞どうぞ！

4589
05:56:19,491 --> 05:56:22,577
＞＞浜で作業中の第一町人発見！
＞＞こんにちは。

4590
05:56:22,577 --> 05:56:25,764
おっ、うわっ！

4591
05:56:25,764 --> 05:56:27,299
＞＞見たことある、

4592
05:56:27,299 --> 05:56:29,251
見たことある。
えーと。

4593
05:56:29,251 --> 05:56:32,421
＞＞あっ、知ってます？
＞＞えーと…。

4594
05:56:32,421 --> 05:56:35,457
＞＞はよ言うてください。
＞＞えーっと思い出すけど。

4595
05:56:35,457 --> 05:56:36,842
＞＞思い出してください。
＞＞グループの名。

4596
05:56:36,842 --> 05:56:39,811
＞＞かわいいのぉ。
＞＞ありがとうございます。

4597
05:56:39,811 --> 05:56:41,163
＞＞ありがとうございます。
関ジャニっていいます。

4598
05:56:41,163 --> 05:56:43,231
＞＞そうそうそう、そうそうそう
そう。

4599
05:56:43,231 --> 05:56:46,351
＞＞きょう、取れたやつですか？
＞＞そうです。

4600
05:56:46,351 --> 05:56:48,720
＞＞これ何タチいるんですか？

4601
05:56:48,720 --> 05:56:50,872
＞＞５０匹くらい入ってるのと違
いますか？

4602
05:56:50,872 --> 05:56:53,959
＞＞えー。
＞＞これ、２４時間テレビのダー

4603
05:56:53,959 --> 05:56:56,928
ツの旅って分かりますか？
それで来てるんですけど。

4604
05:56:56,928 --> 05:56:58,680
＞＞そんなんだったら、

4605
05:56:58,680 --> 05:57:00,949
こんな浜で会わんともっとうちと
こ、来てくれたほうがよかったの

4606
05:57:00,949 --> 05:57:03,001
に。
＞＞家行っていいんですか？

4607
05:57:03,001 --> 05:57:05,871
＞＞はぁ、あかん！
＞＞ツンデレ！

4608
05:57:05,871 --> 05:57:08,974
＞＞うちとこ来たら、これ料理で
きるけども。

4609
05:57:08,974 --> 05:57:12,110
＞＞行っていいんですか？

4610
05:57:13,679 --> 05:57:16,732
＞＞こんでもええって。
＞＞ツンデレ！

4611
05:57:16,732 --> 05:57:19,051
＞＞キセキのツンデレやん。

4612
05:57:19,051 --> 05:57:22,204
誘っといて、行く言うたらあかん
やもん。

4613
05:57:22,204 --> 05:57:24,923
＞＞こんにちは。
＞＞こんにちは。

4614
05:57:24,923 --> 05:57:28,110
＞＞今、何されてるんですか？
＞＞カニ、カニ釣りをやろうと思

4615
05:57:28,110 --> 05:57:30,595
って。
＞＞カニ釣るんですか？

4616
05:57:30,595 --> 05:57:31,913
＞＞ここで？
＞＞そうそうそう。

4617
05:57:31,913 --> 05:57:34,466
＞＞ここ？
＞＞見せて、見せて。

4618
05:57:34,466 --> 05:57:36,535
うわー、ほんまや！結構、でかい
カニいますよ。

4619
05:57:36,535 --> 05:57:39,237
＞＞でかっ。
＞＞えっ、これ、

4620
05:57:39,237 --> 05:57:42,424
ここで取ったん？
＞＞そうそうそうそう。

4621
05:57:42,424 --> 05:57:45,477
＞＞すごいやん。
＞＞ここにいるんや、カニ。

4622
05:57:45,477 --> 05:57:47,546
＞＞２４時間テレビの？
＞＞ああ、そうなんです。

4623
05:57:47,546 --> 05:57:50,632
＞＞えっ？
＞＞８月３１日やな？

4624
05:57:50,632 --> 05:57:52,617
＞＞ようしっとるやん。

4625
05:57:52,617 --> 05:57:54,653
＞＞まじで？
＞＞水辺じゃないのに、カニがい

4626
05:57:54,653 --> 05:57:57,539
るっていうのも。
＞＞見せて見せて、

4627
05:57:57,539 --> 05:58:00,592
釣るとこ。
＞＞このへんより、もうちょっと

4628
05:58:00,592 --> 05:58:02,277
上がった所にいる。

4629
05:58:02,277 --> 05:58:03,628
＞＞ちょっと奇跡起こしにいきま
す？

4630
05:58:03,628 --> 05:58:05,664
＞＞行きましょうか。
＞＞お父さんの知っている、

4631
05:58:05,664 --> 05:58:08,734
カニがたくさんいるポイントへ移
動することに。

4632
05:58:08,734 --> 05:58:11,853
＞＞ガマガニ？
それ餌何付けてるんですか？

4633
05:58:11,853 --> 05:58:14,940
＞＞これ、スルメ。
＞＞スルメ？

4634
05:58:16,374 --> 05:58:18,627
＞＞コンビニで買ったスルメ。

4635
05:58:18,627 --> 05:58:21,847
＞＞へぇ。はぁ。
＞＞出てきた、出てきた。

4636
05:58:21,847 --> 05:58:24,866
＞＞おっ、来た来た来た！
＞＞挟め。

4637
05:58:24,866 --> 05:58:26,184
＞＞うわ、

4638
05:58:26,184 --> 05:58:29,254
上から来た。
＞＞お父さん、上から来ました。

4639
05:58:29,254 --> 05:58:32,424
頑張って！
＞＞おっ、引いてる、引いてる。

4640
05:58:32,424 --> 05:58:34,626
＞＞あー！
＞＞落ちたー。

4641
05:58:34,626 --> 05:58:36,895
＞＞あかん。
＞＞お父さん。

4642
05:58:36,895 --> 05:58:40,082
＞＞お父さん。
＞＞お父さん、惜しいですね。

4643
05:58:40,082 --> 05:58:42,184
＞＞これ、めっちゃ楽しいですね｡
これ。

4644
05:58:42,184 --> 05:58:44,219
＞＞楽しいでしょ、やります？
やります。

4645
05:58:44,219 --> 05:58:46,354
＞＞まじで？
＞＞キセキ起こしてくれ！

4646
05:58:46,354 --> 05:58:49,374
＞＞よーし！
＞＞起こして。キセキを。

4647
05:58:49,374 --> 05:58:51,993
＞＞いいとこ、いった、置いとけ､

4648
05:58:51,993 --> 05:58:55,080
置いとけ。
置いてけ、マル、

4649
05:58:55,080 --> 05:58:56,348
置いてけ。

4650
05:58:56,348 --> 05:58:59,401
よっしゃ。
ゆっくり、そっから慎重に、

4651
05:58:59,401 --> 05:59:02,487
きた！ゆっくり引っ張って。

4652
05:59:04,055 --> 05:59:07,075
来た！ゆっくり、マル。
おっしゃ。もうちょっと。

4653
05:59:07,075 --> 05:59:08,410
＞＞こっち持ってこい。
＞＞あー！

4654
05:59:08,410 --> 05:59:09,711
＞＞あかんよ、もー！
＞＞手で捕まえたほうが早くない

4655
06:01:21,660 --> 06:01:24,663
＞＞あなたのキセキ。
＞＞うわー、梅、

4656
06:01:24,663 --> 06:01:26,765
梅まみれ！
＞＞こんにちは。

4657
06:01:26,765 --> 06:01:29,935
作業中すみませんけど。
＞＞お邪魔していいですか？

4658
06:01:29,935 --> 06:01:32,304
＞＞はい。
＞＞いいっすか？

4659
06:01:32,304 --> 06:01:35,373
すみません、失礼します。
うわー、梅の匂いする。

4660
06:01:35,373 --> 06:01:36,891
＞＞梅！

4661
06:01:36,891 --> 06:01:39,961
＞＞やっとこっちに来て梅の匂い
した。

4662
06:01:39,961 --> 06:01:42,514
＞＞今、これ何してたんですか？

4663
06:01:42,514 --> 06:01:45,450
＞＞梅をひっくり返してるんです｡
＞＞今、

4664
06:01:45,450 --> 06:01:47,302
梅ひっくり返してる？

4665
06:01:47,302 --> 06:01:50,305
＞＞なんのためにひっくり返すん
ですか？

4666
06:01:50,305 --> 06:01:53,008
＞＞太陽に干すと色つくんですよ｡

4667
06:01:53,008 --> 06:01:56,094
＞＞みなべ町は紀州南高梅の特産
地。

4668
06:01:56,094 --> 06:01:58,713
まんべんなく太陽に当てることで､

4669
06:01:58,713 --> 06:02:01,883
色むらがない赤い梅干しが出来る｡
＞＞今、２４時間テレビで、

4670
06:02:01,883 --> 06:02:04,919
今回のテーマが、小さなキセキ、
大きなキセキなんです。

4671
06:02:04,919 --> 06:02:07,022
＞＞あります！
＞＞言うてください。

4672
06:02:07,022 --> 06:02:10,025
＞＞全国大会行くんです。
＞＞えっ？

4673
06:02:10,025 --> 06:02:12,894
なんの？
＞＞軟式野球で全国大会に。

4674
06:02:12,894 --> 06:02:15,930
＞＞すげー。
＞＞１９年ぶりに。

4675
06:02:15,930 --> 06:02:18,483
＞＞あっ、それも。

4676
06:02:18,483 --> 06:02:21,119
それもすごい。
＞＞１９年ぶり、

4677
06:02:21,119 --> 06:02:23,188
キセキや。
＞＞キセキや。

4678
06:02:23,188 --> 06:02:24,606
＞＞ちょっと、これ食べたりとか｡
＞＞たーべたいっすね。

4679
06:02:24,606 --> 06:02:26,641
＞＞食べられますけど、すごい酸
っぱいですよ。

4680
06:02:26,641 --> 06:02:29,544
＞＞あー、なんかもう、だ液出て
きたよ。

4681
06:02:31,046 --> 06:02:34,232
＞＞甘い味付けをする前の４日間
天日干しした塩漬け梅を試食する｡

4682
06:02:34,232 --> 06:02:37,018
＞＞これは梅の品種とかあるんで
すか？

4683
06:02:37,018 --> 06:02:39,637
＞＞南高梅です。
＞＞南高梅や。

4684
06:02:39,637 --> 06:02:42,657
＞＞言ってもたぶん、そんなに。
うわっ！

4685
06:02:44,159 --> 06:02:47,245
＞＞あー！

4686
06:02:53,168 --> 06:02:54,686
キセキの酸っぱさ。

4687
06:02:54,686 --> 06:02:57,655
＞＞期待を裏切らないリアクショ
ンでした。

4688
06:02:57,655 --> 06:03:00,025
＞＞こんにちは。

4689
06:03:00,025 --> 06:03:03,128
＞＞ちょっといきますか。
＞＞何年生？

4690
06:03:03,128 --> 06:03:05,397
＞＞高１です。
＞＞１年か。

4691
06:03:05,397 --> 06:03:08,500
＞＞ふだん何して遊んでんの？
＞＞いっつも浜で。

4692
06:03:08,500 --> 06:03:10,118
＞＞浜で何するの？

4693
06:03:10,118 --> 06:03:12,637
＞＞叫んだりな。
＞＞叫ぶん？

4694
06:03:12,637 --> 06:03:15,607
＞＞浜で叫ぶん？どんなことを叫
ぶん？

4695
06:03:15,607 --> 06:03:18,693
＞＞それが聞きたい。
＞＞応援団なんですよ。

4696
06:03:18,693 --> 06:03:21,846
＞＞あっ、ということはチアじゃ
なくて、ほんまに応援団ってこと

4697
06:03:21,846 --> 06:03:23,882
？
＞＞はい、学ラン着てます。

4698
06:03:23,882 --> 06:03:26,951
＞＞えー？かっこいい。
団の人がいた、ここに。

4699
06:03:26,951 --> 06:03:29,371
＞＞うわーっ！なんかいいね。

4700
06:03:29,371 --> 06:03:32,440
青春だね。
＞＞ここです。

4701
06:03:32,440 --> 06:03:35,193
＞＞これは確かに叫びたくなるな｡

4702
06:03:35,193 --> 06:03:38,129
＞＞応援団のだいご味って何？
＞＞なんか応援団って、どの部活

4703
06:03:38,129 --> 06:03:41,282
でも、中でも唯一、

4704
06:03:42,751 --> 06:03:45,904
自分じゃなくて相手のためにする
部活やって言われて、それはずっ

4705
06:03:45,904 --> 06:03:48,940
と思ってやってますね。
＞＞すごいね。

4706
06:03:48,940 --> 06:03:52,026
＞＞はい。
１、２、３、４、５、

4707
06:03:52,026 --> 06:03:55,180
６、７、

4708
06:03:55,180 --> 06:03:58,266
８。

4709
06:03:59,701 --> 06:04:02,287
２、

4710
06:04:02,287 --> 06:04:05,340
２、３、４、５、６、７、８。
＞＞おー。

4711
06:04:05,340 --> 06:04:07,509
＞＞１、２、３、４、

4712
06:04:07,509 --> 06:04:10,595
５、６、７、８。
２、２、３、４、５、６、

4713
06:04:10,595 --> 06:04:13,114
７、８。
＞＞違う、ボディビル、

4714
06:04:13,114 --> 06:04:16,184
ボディビル！ボディビルダー入れ
たらあかんやん。

4715
06:04:16,184 --> 06:04:19,270
なんの応援やねん、それ。

4716
06:04:19,270 --> 06:04:21,039
＞＞キセキ、それは、

4717
06:04:21,039 --> 06:04:24,092
常識で考えては起こりえない不思
議な出来事。

4718
06:04:25,777 --> 06:04:28,680
＞＞信じるか信じないかは、
あなたしだい。

4719
06:04:30,215 --> 06:04:33,284
＞＞ハローバイバイじゃないか。

4720
06:04:34,803 --> 06:04:37,872
＞＞朝まで生しゃべくり００７開
演！

4721
06:04:37,872 --> 06:04:41,009
のこのこ集まりやがった４４人。

4722
06:04:45,313 --> 06:04:48,133
腹黒芸能人の質問バトルロワイア
ル。

4723
06:04:48,133 --> 06:04:51,302
＞＞結婚してから、旦那さん、
夜が雑なんですよ。

4724
06:04:51,302 --> 06:04:54,456
どうすればいいですか？
＞＞２時３０分ごろ、

4725
06:04:54,456 --> 06:04:57,575
キセキのご対面。真夜中の会いた
い人００７で、

4726
06:04:57,575 --> 06:05:00,612
坂上忍と芸人Ｔが生でガチげんか
！

4727
06:05:02,013 --> 06:05:04,749
＞＞しゃべる権利ないよ！本当に｡

4728
06:05:04,749 --> 06:05:07,936
＞＞しゃべる権利なかったら、
民主主義じゃねえだろ。

4729
06:05:07,936 --> 06:05:10,989
＞＞４時ごろ、あいつの素顔を隠
し撮り。

4730
06:05:17,679 --> 06:05:20,048
むっつりスケベ検証ドッキリ。

4731
06:05:20,048 --> 06:05:22,267
さらに早朝５時ごろ。
＞＞どなたですか？

4732
06:05:22,267 --> 06:05:24,335
＞＞深夜ファミレスで子どもにご
はんを食べさせてる親です。

4733
06:05:24,335 --> 06:05:27,405
＞＞ディープすぎるぜ！一人もの
まね選手権。

4734
06:05:27,405 --> 06:05:30,341
ことしも生でヒリヒリぶち抜き５
時間。

4735
06:05:30,341 --> 06:05:33,394
キセキは下から読んでもキセキな
んです。

4736
06:05:45,874 --> 06:05:48,826
キセキは本当にありまぁぁぁぁぁ
ぁぁす！信じるものだけ朝まで生

4737
06:05:48,826 --> 06:05:51,996
しゃべくり００７。
＞＞さあ、ことしも５時半までぶ

4738
06:05:51,996 --> 06:05:55,066
っ通しでやります、朝まで生しゃ
べくり００７。

4739
06:05:55,066 --> 06:05:58,119
＞＞朝まで！

4740
06:05:58,119 --> 06:06:01,306
＞＞さあ、ということでね、

4741
06:06:01,306 --> 06:06:03,791
もうすっかり恒例になりました、

4742
06:06:03,791 --> 06:06:06,911
朝まで生しゃべくり００７という
ことでございますが。

4743
06:06:06,911 --> 06:06:08,947
ことしも豪華芸能人の皆さんにお
越しいただいています。

4744
06:06:08,947 --> 06:06:12,016
＞＞お願いします。
＞＞豪華！豪華。

4745
06:06:12,016 --> 06:06:14,085
＞＞いや、すごい。
筋肉マンでもここまでのキャラク

4746
06:06:14,085 --> 06:06:17,255
ターはそろいませんからね、
なかなかね。

4747
06:06:17,255 --> 06:06:20,558
というわけでね、嵐ＶＳ関ジャニ
∞の対決が、だいぶ押してきたら

4748
06:06:20,558 --> 06:06:23,478
しいので、早速企画のほうまいり
ましょうか。

4749
06:06:23,478 --> 06:06:25,997
＞＞すぐいかせて。
＞＞大丈夫、

4750
06:06:25,997 --> 06:06:29,167
後ろの皆さん、あなたたちを紹介
できないのは、こちらの皆さんの

4751
06:06:29,167 --> 06:06:31,486
せいです。
＞＞すみません。

4752
06:06:31,486 --> 06:06:34,539
＞＞お前、誰？
＞＞児嶋だよ！

4753
06:06:36,040 --> 06:06:39,110
＞＞児嶋だ。

4754
06:06:41,679 --> 06:06:44,299
＞＞全然受けねえじゃねえかよ。

4755
06:06:44,299 --> 06:06:47,268
＞＞みんな飽きてるの。
＞＞飽きてないよ、

4756
06:06:47,268 --> 06:06:50,405
間が悪いんだよ、間が。

4757
06:06:51,856 --> 06:06:53,558
＞＞だめ出しだよ。

4758
06:06:53,558 --> 06:06:55,543
誰だよ。
＞＞児嶋だよ！

4759
06:06:55,543 --> 06:06:58,479
＞＞えっ？何？
＞＞全然受けねえよ。

4760
06:06:58,479 --> 06:07:01,549
＞＞花開いてる時間、短かったな｡
＞＞ソメイヨシノか、お前は。

4761
06:07:01,549 --> 06:07:04,602
さあ、では早速まいりましょう、

4762
06:07:07,155 --> 06:07:10,208
キセキの生で公開質問箱００７。

4763
06:07:10,208 --> 06:07:13,361
さあ、

4764
06:07:13,361 --> 06:07:14,679
この企画は、

4765
06:07:14,679 --> 06:07:17,832
芸能人が芸能人に日頃から気にな
ること、深夜の生放送だからこそ､

4766
06:07:17,832 --> 06:07:19,100
聞いてみたいことをガチで質問し
ちゃうスペシャル企画でございま

4767
06:07:19,100 --> 06:07:21,169
す。
普通の質問から危ない質問まで、

4768
06:07:21,169 --> 06:07:24,255
とにかく、今夜は無礼講というこ
とで、なんでも質問して、質問さ

4769
06:07:24,255 --> 06:07:26,207
れた方は、絶対に答えなければな
らないと。

4770
06:07:42,140 --> 06:07:45,193
そうだ、そうだ、今夜はね、
テレビの前の皆さんからも、

4771
06:07:45,193 --> 06:07:48,262
出演者の皆さんに、ファックスで､
質問を生募集したいと思います。

4772
06:07:50,715 --> 06:07:53,835
ファックスリングは？

4773
06:07:53,835 --> 06:07:56,838
＞＞ファックスリングって何？
何？

4774
06:07:56,838 --> 06:07:59,957
ファックスリングって。

4775
06:07:59,957 --> 06:08:03,144
＞＞ファックスリング？

4776
06:08:08,049 --> 06:08:09,684
＞＞何？
＞＞何々？

4777
06:08:09,684 --> 06:08:12,770
＞＞分からん！
＞＞なんて言ってる？

4778
06:08:12,770 --> 06:08:14,505
＞＞全然響かれへん。

4779
06:08:14,505 --> 06:08:17,475
＞＞芸能人に聞きたいことをファ
ックスで募集するぞ、

4780
06:08:17,475 --> 06:08:20,662
この野郎！

4781
06:08:20,662 --> 06:08:22,814
＞＞ドラゴン！

4782
06:08:22,814 --> 06:08:25,667
＞＞どんな質問でも、答えさせる
ぞ！

4783
06:08:25,667 --> 06:08:28,720
＞＞なんて？
＞＞こらぁ！

4784
06:08:35,143 --> 06:08:37,762
＞＞まじで覚悟しとけよ、本当に｡

4785
06:08:37,762 --> 06:08:41,065
＞＞もう、力技や。
＞＞リハーサル時間あったでしょ

4786
06:08:41,065 --> 06:08:43,101
？
＞＞俺はお前たちのかませ犬じゃ

4787
06:08:43,101 --> 06:08:45,803
ねえからな！
＞＞名言、名言や。

4788
06:08:45,803 --> 06:08:48,856
＞＞長州、もう切れてんのか？
＞＞きょうは切れそうですね。

4789
06:08:50,742 --> 06:08:52,794
＞＞台本どおりですか？

4790
06:08:52,794 --> 06:08:54,979
＞＞豪華。
＞＞豪華や。

4791
06:08:54,979 --> 06:08:58,032
＞＞豪華は豪華。
＞＞さあ、最初のタイトルコール､

4792
06:08:58,032 --> 06:08:59,684
スペイン語のほうが、

4793
06:08:59,684 --> 06:09:02,837
よっぽど聞き取りやすかった。
何を言ったのか全く分からなかっ

4794
06:09:02,837 --> 06:09:06,023
たもんね。
＞＞何をやってくれてんだよ。

4795
06:09:06,023 --> 06:09:08,092
＞＞すごい。
＞＞われわれの憧れの２人だぞ、

4796
06:09:08,092 --> 06:09:11,179
本当。
＞＞ほんまやな。びっくりしたよ

4797
06:09:11,179 --> 06:09:12,947
な、だって長州さんと、

4798
06:09:12,947 --> 06:09:16,017
藤波さん、きょう、楽屋一緒だっ
たから。

4799
06:09:16,017 --> 06:09:19,153
＞＞うそや！
＞＞ライバルやったのにね。

4800
06:09:19,153 --> 06:09:22,223
＞＞お願いします。
＞＞よろしくお願いします。

4801
06:09:22,223 --> 06:09:23,875
＞＞お願いします。

4802
06:09:23,875 --> 06:09:27,044
＞＞それではとりあえず潤ちゃん､
早速まいりましょうか。

4803
06:09:27,044 --> 06:09:30,014
＞＞いきます。
最初の質問はこちら。

4804
06:09:30,014 --> 06:09:33,050
関ジャニ∞・大倉忠義さんから、

4805
06:09:33,050 --> 06:09:36,104
水卜アナに質問です。
＞＞私？

4806
06:09:36,104 --> 06:09:39,173
えっ、なんですか？

4807
06:09:39,173 --> 06:09:41,359
＞＞少し痩せたようですが、

4808
06:09:41,359 --> 06:09:44,429
２４時間テレビに向けて絞ってき
たんですか？

4809
06:09:44,429 --> 06:09:47,565
それとも恋してるんですか？
＞＞あら。

4810
06:09:47,565 --> 06:09:50,635
＞＞少しじゃないんですよ、
結構痩せたんです。

4811
06:09:52,153 --> 06:09:54,138
＞＞何キロぐらい落としたの？
＞＞このぐらいです。

4812
06:09:54,138 --> 06:09:57,208
＞＞えっ？
５キロ？

4813
06:09:57,208 --> 06:09:58,409
＞＞すげー。

4814
06:09:58,409 --> 06:10:01,696
＞＞５キロ？５０キロ？どっち？
＞＞５キロです。

4815
06:10:01,696 --> 06:10:04,766
元がどんだけあったと思って。
＞＞５キロ？

4816
06:10:04,766 --> 06:10:07,819
何やって落としたの？
＞＞ごはんをなるべく普通ぐらい

4817
06:10:07,819 --> 06:10:10,905
に減らして、

4818
06:10:10,905 --> 06:10:13,825
あと筋トレしたり。

4819
06:10:13,825 --> 06:10:16,878
筋トレしたりもも上げしたり、
いろいろしました。

4820
06:10:16,878 --> 06:10:19,013
＞＞あっ、そう。それ２４時間テ
レビのために？

4821
06:10:19,013 --> 06:10:20,264
＞＞そうです。
これが夢だったので、できればな

4822
06:10:20,264 --> 06:10:22,817
るべく。
＞＞ぱんぱんやもん。

4823
06:10:22,817 --> 06:10:24,869
＞＞ちょっと見てください、
隙間あるんですから。

4824
06:10:24,869 --> 06:10:26,087
＞＞なかったのね？
＞＞記者会見のときね。

4825
06:10:26,087 --> 06:10:28,289
＞＞そうだ、最初パンパンだった
んだよね。

4826
06:10:28,289 --> 06:10:30,391
＞＞それもあったけど。
＞＞だったんで、なるべく

4827
06:10:30,391 --> 06:10:33,411
いい姿で映りたいと思って、
頑張りました。

4828
06:10:33,411 --> 06:10:36,631
＞＞えっ？きのう、きょうでそん
なきれいに見られたいの？

4829
06:10:36,631 --> 06:10:37,882
＞＞はい。
＞＞あっ、そう。

4830
06:10:37,882 --> 06:10:39,750
＞＞はい。
＞＞へぇー。

4831
06:10:39,750 --> 06:10:43,037
もうもう、きれいに見られたいん
だったらしょうがないもんね。

4832
06:10:43,037 --> 06:10:45,089
努力もしてきたわけだしね。
＞＞頑張りました。

4833
06:10:45,089 --> 06:10:48,142
＞＞ちなみに愛之助さんは２４時
間テレビに向けて、何かこう、

4834
06:10:48,142 --> 06:10:51,229
コンディション整えてきたりとか､

4835
06:10:52,797 --> 06:10:54,866
なんかやってきたりとかあります
か？

4836
06:10:54,866 --> 06:10:58,052
＞＞コンディションですか？僕、
今、舞台２つ、２つというか、

4837
06:10:58,052 --> 06:10:59,237
２ステージ終わって来ましたんで､
元気いっぱいです。

4838
06:10:59,237 --> 06:11:02,390
＞＞えっ？２ステージやってきた
んですか？

4839
06:11:02,390 --> 06:11:03,658
＞＞はい。
＞＞朝から？

4840
06:11:03,658 --> 06:11:04,909
＞＞あした千秋楽ですから。
＞＞えー？

4841
06:11:04,909 --> 06:11:06,978
＞＞なのにこれをやってらっしゃ
る？

4842
06:11:06,978 --> 06:11:09,046
＞＞もちろんです。
＞＞うわー、それは恩着せがまし

4843
06:11:09,046 --> 06:11:12,149
くありがとうございます。
＞＞恩着せがましくないよ。

4844
06:11:12,149 --> 06:11:14,452
ありがたいじゃないですか。

4845
06:11:14,452 --> 06:11:17,488
＞＞杏さん、何かございます？
＞＞でも、事前のロケいっぱいあ

4846
06:11:17,488 --> 06:11:20,658
ったんで、それが自然と準備にな
ったかなって思います。

4847
06:11:20,658 --> 06:11:22,076
＞＞結構ハードなロケ行かされま
した？

4848
06:11:22,076 --> 06:11:24,929
＞＞島根３往復と、あと、大分も
行ってきました。

4849
06:11:24,929 --> 06:11:27,982
ダーツの旅で。

4850
06:11:27,982 --> 06:11:31,068
＞＞それは大変だわ、事前に。
羽鳥さんは、

4851
06:11:32,670 --> 06:11:34,488
事前に目薬差してきた？

4852
06:11:34,488 --> 06:11:37,642
＞＞目薬？
＞＞いっぱい泣くために。

4853
06:11:39,176 --> 06:11:41,612
＞＞ことしは差してないです。

4854
06:11:41,612 --> 06:11:44,632
＞＞ことしはって、どういうこと｡
毎年差しちゃだめだよ。

4855
06:11:44,632 --> 06:11:46,384
＞＞差してないです。

4856
06:11:46,384 --> 06:11:48,452
＞＞ちなみに堀内さんは、やって
きました？

4857
06:11:48,452 --> 06:11:49,737
２４時間テレビに向けて。
＞＞やってきました。

4858
06:11:49,737 --> 06:11:51,839
＞＞何やってきたの？
＞＞あのー、子ガラスの鳴き声を｡

4859
06:11:51,839 --> 06:11:54,842
子ガラスの鳴きまねを練習してき
ました。

4860
06:11:58,679 --> 06:11:59,931
＞＞子ガラス？

4861
06:11:59,931 --> 06:12:03,084
＞＞ごめんなさい、それはなんの
ためにやってきたんですかね？

4862
06:12:03,084 --> 06:12:06,153
２４時間テレビ関係ないですよ。
＞＞なんかやろうと思って。

4863
06:12:06,153 --> 06:12:08,222
＞＞なるほどなるほど、ちょっと
やってもらっていいですか？

4864
06:12:08,222 --> 06:12:11,459
＞＞アアー、アアー。
あっ、すみません、できません。

4865
06:12:11,459 --> 06:12:13,494
＞＞自分から言い出したのに。
＞＞うそついた！

4866
06:12:13,494 --> 06:12:16,581
＞＞なんにもやってこなかった。
＞＞やってないのね。何もやって

4867
06:12:16,581 --> 06:12:17,848
ないのよ。

4868
06:12:17,848 --> 06:12:20,601
＞＞握りつぶすぞ。
＞＞あーっ！

4869
06:12:20,601 --> 06:12:23,671
＞＞すんません。
＞＞なんなんですか？

4870
06:12:25,222 --> 06:12:28,559
＞＞生放送で何してるんですか？
＞＞早い、

4871
06:12:28,559 --> 06:12:31,312
早い。
＞＞どっちに謝ってるんですか。

4872
06:12:31,312 --> 06:12:34,382
＞＞気をつけてくださいね。
＞＞さっき聞いたら、

4873
06:12:34,382 --> 06:12:37,468
やっていいですか？って聞いたら､
いくらでもいいですよって。

4874
06:12:37,468 --> 06:12:38,886
＞＞言ってない！

4875
06:12:38,886 --> 06:12:41,105
＞＞言った。
＞＞言ってませんよ。

4876
06:12:41,105 --> 06:12:44,091
＞＞ひと言も言ってない。
＞＞やり放題。

4877
06:12:44,091 --> 06:12:47,194
＞＞言ってませんよ。
＞＞見ろ、

4878
06:12:49,163 --> 06:12:51,232
梅沢さんのこの苦笑いを。

4879
06:12:51,232 --> 06:12:53,317
すみませんね、ただでさえ夜中に
ね。

4880
06:12:53,317 --> 06:12:55,386
＞＞もう本当にね。
＞＞お越しいただいてるのに。

4881
06:12:55,386 --> 06:12:58,055
＞＞本当に、眠いわ。
＞＞眠い？

4882
06:12:58,055 --> 06:13:01,142
＞＞早いスタンバイやったよ。
しゃべくり始まる４０分ぐらい前

4883
06:13:01,142 --> 06:13:04,445
にずっとこのままやった。
＞＞呼びに来たんでね。

4884
06:13:04,445 --> 06:13:06,547
＞＞スタッフが？
＞＞うん、

4885
06:13:06,547 --> 06:13:08,582
よろしくお願いしますって言うか
ら、俺、けさまで飲んでたんだよ｡

4886
06:13:08,582 --> 06:13:11,736
＞＞いや、それはもう勝手な都合
ですよね。

4887
06:13:11,736 --> 06:13:13,654
＞＞嫌だって言ったのに、

4888
06:13:13,654 --> 06:13:16,674
みのもんたさんから電話かかって
きて、飲もうよ、飲もうよって。

4889
06:13:18,209 --> 06:13:20,394
＞＞飲みに行くの嫌だって、
俺、

4890
06:13:20,394 --> 06:13:23,364
２４時間テレビがあるんだ、
あした。

4891
06:13:23,364 --> 06:13:26,550
＞＞あるんでね、

4892
06:13:28,119 --> 06:13:30,237
ちょっと体調整えたかったのに、
電話かかってきて、飲もうよ、

4893
06:13:30,237 --> 06:13:32,373
飲もうよって言って、けさの３時
まで飲んでたのよ。

4894
06:13:32,373 --> 06:13:33,624
＞＞まだちょっと酔ってるみたい
よ。

4895
06:13:33,624 --> 06:13:36,694
＞＞酔ってないって、大丈夫。
＞＞酔ってないって。

4896
06:13:36,694 --> 06:13:39,747
大丈夫。

4897
06:13:44,852 --> 06:13:48,039
＞＞確かにろれつが回ってないよ
うな気がしますが、眠たいからな

4898
06:13:48,039 --> 06:13:49,173
のか、どっちかだ。
＞＞眠たいね、本当にもう、

4899
06:13:49,173 --> 06:13:50,491
途中で寝かせてもらうとうれしい
んだけど。

4900
06:13:50,491 --> 06:13:51,759
＞＞ごめんなさい、あのね、
本気の目で、懇願されたら困るん

4901
06:13:51,759 --> 06:13:53,794
ですよ。
多少のやる気を出してください。

4902
06:13:53,794 --> 06:13:56,681
次の質問いきますか。
＞＞いきます！

4903
06:13:56,681 --> 06:13:59,800
アレクサンダーから。
陣内智則への質問。

4904
06:13:59,800 --> 06:14:02,770
＞＞アレクからいきなりですか？
もう。

4905
06:14:02,770 --> 06:14:04,855
＞＞僕はよく浮気がばれるんです
が、ばれたときのよい言い訳を教

4906
06:14:04,855 --> 06:14:07,808
えてください。
＞＞いやいや、僕だって…、

4907
06:14:07,808 --> 06:14:10,411
言い訳してないですもん、今は。

4908
06:14:10,411 --> 06:14:13,631
今はね。
今はというか、そういうことはな

4909
06:14:13,631 --> 06:14:15,249
いもん。
＞＞前は？

4910
06:14:15,249 --> 06:14:18,386
＞＞前は？
＞＞前はどうだったんですか？

4911
06:14:18,386 --> 06:14:21,455
＞＞前はって、どの浮気のことを
聞いてるの？

4912
06:14:21,455 --> 06:14:24,542
＞＞そんなあるの？

4913
06:14:24,542 --> 06:14:25,960
＞＞何、何？

4914
06:14:25,960 --> 06:14:28,929
＞＞今は。
＞＞結構もう先輩だから。

4915
06:14:28,929 --> 06:14:31,232
＞＞浮気界で先輩。

4916
06:14:31,232 --> 06:14:34,268
＞＞もう憧れの先輩なわけですよ｡
＞＞全然、レベルが、アレクとは､

4917
06:14:34,268 --> 06:14:37,321
レベル違いますもん。
＞＞うそ、またまた。

4918
06:14:37,321 --> 06:14:39,273
＞＞浮気がばれるって、

4919
06:14:39,273 --> 06:14:41,909
そういうことないですもん、
今は。

4920
06:14:41,909 --> 06:14:45,012
＞＞ばれてたよ。
＞＞いや、あれは違いますもん。

4921
06:14:45,012 --> 06:14:48,149
＞＞あれは何なんですか？
＞＞あれは二股やない！

4922
06:14:48,149 --> 06:14:51,252
＞＞さいてーじゃん！
＞＞違うの？

4923
06:14:51,252 --> 06:14:54,271
＞＞なんもないの？

4924
06:14:58,442 --> 06:15:00,478
＞＞…言われただけで、何もない
ですもん。

4925
06:15:00,478 --> 06:15:01,746
＞＞ないの？
＞＞ないです、ないです。

4926
06:15:01,746 --> 06:15:03,064
＞＞いい言い訳教えたってよ。
＞＞でもまあ、そういうときはあ

4927
06:15:03,064 --> 06:15:04,198
りました、確かに。
ばれたときは、僕、言い訳しない

4928
06:15:04,198 --> 06:15:07,168
です。
ただもう、目をつぶってひたすら

4929
06:15:07,168 --> 06:15:10,354
寝ようとするんですよ。
＞＞無視、無視。

4930
06:15:10,354 --> 06:15:13,424
＞＞もうひたすら寝ようとして、
眠りにつこうとする。

4931
06:15:13,424 --> 06:15:16,594
＞＞会話はしないんですか？
＞＞いやもう、

4932
06:15:16,594 --> 06:15:19,630
聞いてるふりしてなんとか寝よう
として。

4933
06:15:19,630 --> 06:15:21,816
＞＞最上級の現実逃避だな。
それな。

4934
06:15:21,816 --> 06:15:24,819
＞＞そうですね、寝たらよくある
じゃないですか、あっ、

4935
06:15:24,819 --> 06:15:27,221
なんや夢やったんやみたいな。

4936
06:15:27,221 --> 06:15:30,374
用意せなあかんのに、夢の中で用
意してしまって、

4937
06:15:30,374 --> 06:15:33,577
結果は起きたら用意してなかった
んや、

4938
06:15:33,577 --> 06:15:36,480
みたいな感じで、寝て、浮気して
ないことになるんですよ。

4939
06:15:36,480 --> 06:15:38,399
ほんで、

4940
06:15:38,399 --> 06:15:41,535
目覚めて、したんかというのはあ
りますけど。

4941
06:15:41,535 --> 06:15:44,705
＞＞そんなんで、納得するわけな
いだろ。

4942
06:15:44,705 --> 06:15:47,625
＞＞やっぱり、兄貴かっこいいな
と思って。

4943
06:15:47,625 --> 06:15:50,828
＞＞かっこよくない。

4944
06:15:50,828 --> 06:15:54,014
＞＞お前ちょっとやめて。

4945
06:15:54,014 --> 06:15:57,067
＞＞おお、そうや。

4946
06:15:58,486 --> 06:16:01,655
＞＞梅沢さん、

4947
06:16:01,655 --> 06:16:04,725
数々、浮気ね、

4948
06:16:04,725 --> 06:16:07,895
浮き名を。

4949
06:16:09,663 --> 06:16:12,817
：

4950
06:16:12,817 --> 06:16:15,886
＞＞浮気ね、

4951
06:16:15,886 --> 06:16:17,955
ばれない浮気はないから。

4952
06:16:17,955 --> 06:16:21,041
＞＞謝るんですか？
＞＞はっきり言うね、すべて。

4953
06:16:21,041 --> 06:16:22,293
＞＞もう、

4954
06:16:22,293 --> 06:16:24,428
俺が悪かったと。
＞＞うん、俺がちょっと遊んだね

4955
06:16:24,428 --> 06:16:25,696
と。
＞＞遊んだね？

4956
06:16:25,696 --> 06:16:26,947
＞＞確かにやったよと。
＞＞申し訳ないと？すみません、

4957
06:16:26,947 --> 06:16:28,082
梅沢さん、やっぱ帰ってもらって
いいですか？

4958
06:16:28,082 --> 06:16:31,385
＞＞ないって、だからそういうの
がないですから。結構、アレクは

4959
06:16:31,385 --> 06:16:32,586
僕がもう、終始してるような感じ
で来るんですよね。

4960
06:16:32,586 --> 06:16:34,688
でも、完全にアレクのほうでしょ､
してるのは。

4961
06:16:34,688 --> 06:16:36,757
＞＞いや、俺してるけど、でも大
体ね、兄貴絶対してるの分かって

4962
06:16:36,757 --> 06:16:39,827
るの。
まず。

4963
06:16:41,295 --> 06:16:44,298
そういう関係やと思われるから。
＞＞ばればれだよ、兄貴。

4964
06:16:44,298 --> 06:16:45,666
＞＞いやいや本当ないからね。
＞＞もういっちゃってよ、兄貴。

4965
06:16:45,666 --> 06:16:47,718
＞＞カイヤさんはどういう言い訳
をなさるんですか？浮気がばれた

4966
06:16:47,718 --> 06:16:48,886
ときは。
＞＞してます。

4967
06:16:48,886 --> 06:16:50,254
＞＞してますか？もう。
＞＞やってます。

4968
06:16:50,254 --> 06:16:51,455
＞＞おっしゃったんですか？
＞＞毎日やってます。

4969
06:16:51,455 --> 06:16:54,458
＞＞毎日？
そんなこと言う必要はないですけ

4970
06:16:54,458 --> 06:16:57,545
どね。

4971
06:17:03,667 --> 06:17:06,287
でも言ったほうがいいんだって。

4972
06:17:06,287 --> 06:17:08,355
＞＞そう。
＞＞ごまかすよりも。

4973
06:17:08,355 --> 06:17:11,525
＞＞本当のことを言ったほうがい
い、すっきりするし。

4974
06:17:11,525 --> 06:17:13,627
＞＞あっ、そっか。
でも俺、泣いて謝ってる、いつも｡

4975
06:17:13,627 --> 06:17:14,895
＞＞えっ？泣いて謝ってるの？
＞＞泣いて謝ってる。

4976
06:17:14,895 --> 06:17:16,130
＞＞あなた泣く？
＞＞泣くよ。

4977
06:17:16,130 --> 06:17:17,448
＞＞それおかしい。
＞＞だって、自分でやっておいて

4978
06:17:17,448 --> 06:17:18,549
ね。
泣くってどういうことだよ。

4979
06:17:18,549 --> 06:17:19,867
＞＞そう、泣くことないでしょ。
＞＞ちょっとかわいこぶったほう

4980
06:17:19,867 --> 06:17:21,936
がいいかなと思って。
＞＞それはかわいくないよ。

4981
06:17:21,936 --> 06:17:23,237
やめたほうがいいよ。
＞＞泣くのは？

4982
06:17:23,237 --> 06:17:25,339
＞＞泣くのやめたほうがいい。
＞＞浮気講座かなんか？

4983
06:17:25,339 --> 06:17:27,374
＞＞泣かないほうがいいよね。
＞＞これ、収録だったら確実にカ

4984
06:17:27,374 --> 06:17:30,461
ットだよ。
確実にカット。

4985
06:17:32,046 --> 06:17:35,049
＞＞こんな泥仕合ないよ。
＞＞次いこう、次いこう。

4986
06:17:35,049 --> 06:17:38,118
＞＞けがする。

4987
06:17:43,757 --> 06:17:46,660
＞＞長井みつるさんから徳井に質
問です。

4988
06:17:46,660 --> 06:17:48,729
＞＞長井さんから俺に？

4989
06:17:48,729 --> 06:17:51,799
想像もつかないですね。
＞＞いきますよ。

4990
06:17:53,801 --> 06:17:56,720
あの嫌味のないエロさはどのよう
に出すのか教えてください。

4991
06:17:56,720 --> 06:17:59,890
＞＞えっ？その嫌味のないエロさ
を長井さん、出したいんですか？

4992
06:17:59,890 --> 06:18:03,043
＞＞いやいや、私は出したくない
んですけど、そのエロさもないも

4993
06:18:03,043 --> 06:18:06,013
んですからね。
＞＞結構にじみ出てますよ。

4994
06:18:06,013 --> 06:18:09,199
いや、

4995
06:18:09,199 --> 06:18:10,968
あははじゃなくて。

4996
06:18:10,968 --> 06:18:14,021
＞＞いつもテレビを見てて、
爽やかなんですよね。

4997
06:18:14,021 --> 06:18:16,056
＞＞エロさが？
＞＞ええ。

4998
06:18:16,056 --> 06:18:18,142
あれ、感心するんですよね。
＞＞なるほど。

4999
06:18:18,142 --> 06:18:21,228
＞＞まずは顔面が整ってるという
ことね。

5000
06:18:21,228 --> 06:18:23,197
＞＞自分で言うな。

5001
06:18:23,197 --> 06:18:26,267
そこをやっぱり。
＞＞元も子もないわ。

5002
06:18:26,267 --> 06:18:29,353
＞＞ちゃんと理解したうえで、

5003
06:18:38,896 --> 06:18:42,016
俺やったら下ネタ言ってもオーケ
ーやなって、

5004
06:18:42,016 --> 06:18:45,169
そういうシステムですよね。
＞＞ほうほう、なるほど。

5005
06:18:45,169 --> 06:18:46,420
＞＞長井さんは？
＞＞長井さんは、言ったらだめで

5006
06:18:46,420 --> 06:18:47,571
す。
＞＞あかんの？

5007
06:18:47,571 --> 06:18:48,973
＞＞だめ？
＞＞テレビで芸人がちょっとこう､

5008
06:18:48,973 --> 06:18:51,008
下ネタとか言って、ちょっと受け
るとことか見て、長井さんが同じ

5009
06:18:51,008 --> 06:18:52,276
ことすると、どんのびきですから､
もう。

5010
06:18:52,276 --> 06:18:54,345
えげつないぐらい引きますから。
あとまあ、女性をまず敬うという

5011
06:18:54,345 --> 06:18:55,612
ことですよね。
＞＞あ、そうですか、なるほど。

5012
06:18:55,612 --> 06:18:57,681
ちなみに、泰造に関してはどんな
イメージをお持ちですか？長井さ

5013
06:18:57,681 --> 06:19:00,701
んは。
＞＞ありますか？

5014
06:19:02,236 --> 06:19:05,289
＞＞堅物って感じですね。
＞＞堅物？

5015
06:19:05,289 --> 06:19:07,074
えーと、

5016
06:19:07,074 --> 06:19:10,210
バラエティー界から出て行け。
出て行け、堅物は。

5017
06:19:10,210 --> 06:19:13,280
＞＞堅物のイメージって。
＞＞僕、堅物っぽいですか？

5018
06:19:14,865 --> 06:19:17,651
＞＞新撰組の、ドラマのね、
時代劇の。

5019
06:19:17,651 --> 06:19:18,969
＞＞大河ドラマとかね。
＞＞その印象がものすごい強いも

5020
06:19:18,969 --> 06:19:22,122
のですから。
＞＞ちなみに有田はどんなイメー

5021
06:19:22,122 --> 06:19:24,191
ジが？
＞＞僕、大好きなんですよ。

5022
06:19:24,191 --> 06:19:27,194
＞＞大好き？
＞＞芸能人の中で、一番、本当に｡

5023
06:19:27,194 --> 06:19:30,381
３本の指に入る。

5024
06:19:31,882 --> 06:19:34,935
＞＞１番じゃねえ、３本の指。
＞＞あと２人、誰か聞きたいわ。

5025
06:19:34,935 --> 06:19:36,236
＞＞ちなみにあと２人は？
＞＞いや、芸能人の中ではうちの

5026
06:19:36,236 --> 06:19:39,323
師匠がやっぱり。
＞＞北島さんですね。

5027
06:19:39,323 --> 06:19:41,475
＞＞並ぶの？
＞＞北島三郎さんともう一人は？

5028
06:19:41,475 --> 06:19:41,725
＞＞剛力彩芽さん。
＞＞剛力彩芽さん？

5029
06:21:49,870 --> 06:21:52,940
＞＞すごかった、有田さん、
よかったですね。

5030
06:21:52,940 --> 06:21:56,026
＞＞ありがとうございます。
＞＞すごい３本。

5031
06:21:56,026 --> 06:21:58,612
＞＞剛力さんと並んでんだから。

5032
06:21:58,612 --> 06:22:01,665
＞＞よく入りましたね、ありがと
うございます。

5033
06:22:01,665 --> 06:22:04,868
＞＞さあ、じゃあ続いての質問、
潤ちゃんまいりますか。

5034
06:22:04,868 --> 06:22:07,721
＞＞はいよ。
＞＞しっかり引けよ。

5035
06:22:07,721 --> 06:22:10,807
＞＞はい、しっかりと。
こちらです。

5036
06:22:12,826 --> 06:22:15,562
大渕愛子さんから鈴木奈々ちゃん
に。

5037
06:22:15,562 --> 06:22:16,897
結婚して夜の営みが減ったと聞い
たけど、そのあと、改善しました

5038
06:22:16,897 --> 06:22:19,449
か？と。
＞＞改善ですか？

5039
06:22:19,449 --> 06:22:22,603
そうですね、でも前にしゃべくり
００７で、江川さんに、

5040
06:22:22,603 --> 06:22:25,672
フォームを変えろって言われたん
ですよ。

5041
06:22:25,672 --> 06:22:26,874
そう、

5042
06:22:26,874 --> 06:22:30,194
フォームを変えろって言われたの
で、でもまだ試合はできてないん

5043
06:22:30,194 --> 06:22:32,329
ですよ。
まだ。

5044
06:22:32,329 --> 06:22:35,265
試合できてないので、ちょっとま
だ。

5045
06:22:35,265 --> 06:22:38,151
フォームを変えてまだ試合してな
いので、

5046
06:22:39,670 --> 06:22:42,739
２４時間テレビが終わったころに
熱い試合をしようかなって、

5047
06:22:42,739 --> 06:22:44,508
今考えてます。

5048
06:22:44,508 --> 06:22:47,411
＞＞どういうふうにフォームを変
えるの？

5049
06:22:47,411 --> 06:22:49,513
どういうふうに。
＞＞えっ？どういうふうに？

5050
06:22:49,513 --> 06:22:52,699
なんかフォームを変えたほうがい
いって言ってたんですよね？

5051
06:22:52,699 --> 06:22:54,768
＞＞江川さんがね。
＞＞いつもと違うフォームでって

5052
06:22:54,768 --> 06:22:56,019
言われたので。
＞＞じゃあ、イメージしてるのは

5053
06:22:56,019 --> 06:22:59,139
あるわけ？実際。
＞＞イメージしてるのはあります

5054
06:22:59,139 --> 06:23:01,341
ね。
＞＞まあ試してはいないけど。

5055
06:23:01,341 --> 06:23:04,361
＞＞でもやっぱり、結婚してから
やっぱりね、少しなんか、そうい

5056
06:23:04,361 --> 06:23:07,548
う試合が減ったんですよね。
＞＞そう言ってたよね。

5057
06:23:07,548 --> 06:23:10,367
＞＞それはすごく不安ですよ、
私も。

5058
06:23:10,367 --> 06:23:13,487
すごい悩んでるんですよね。
どうすればいいんだろうって。

5059
06:23:13,487 --> 06:23:15,439
＞＞ああそう。もし誰か、

5060
06:23:15,439 --> 06:23:18,492
きょう来てる人にどうしたらいい
か、

5061
06:23:19,910 --> 06:23:22,796
また改めて聞きたい人がいたらい
いよ。

5062
06:23:22,796 --> 06:23:25,616
＞＞誰にしよう？
＞＞え、どうしよう、

5063
06:23:25,616 --> 06:23:28,735
でも梅沢さんがなんかすごい、
夜が強そうだから。

5064
06:23:28,735 --> 06:23:31,004
＞＞梅沢さんに聞いてみる？

5065
06:23:31,004 --> 06:23:34,074
＞＞いや、それはもう、聞いたほ
うがええよ。

5066
06:23:34,074 --> 06:23:35,993
＞＞強いんちゃう？

5067
06:23:35,993 --> 06:23:39,046
＞＞教えてやってもらえます？
＞＞結婚してね、もう何年ぐらい

5068
06:23:39,046 --> 06:23:41,898
たつの？
＞＞おつきあいが５、

5069
06:23:41,898 --> 06:23:45,018
５年、おつきあいして、結婚した
のが最近、半年ぐらいの間ですね｡

5070
06:23:45,018 --> 06:23:48,138
＞＞５年もつきあってるとね、
だんだんだめになってくるんだよ､

5071
06:23:48,138 --> 06:23:49,339
男と女っていうのは。
＞＞やだ、私、これからなんです

5072
06:23:49,339 --> 06:23:52,276
けど。
＞＞いやいや、これからだとは思

5073
06:23:52,276 --> 06:23:55,362
うけど、もう５年もつきあうとだ
んだん飽きてくるもんなんだよ。

5074
06:23:55,362 --> 06:23:57,898
＞＞最低ですね。

5075
06:23:57,898 --> 06:24:01,034
＞＞男を振り向かせる、旦那を振
り向かせるために。

5076
06:24:01,034 --> 06:24:03,103
＞＞そういうときにはやっぱり、
フォームを変えたりね、それから

5077
06:24:03,103 --> 06:24:06,206
下着を変えてみるとか。
雰囲気を変えるとか。

5078
06:24:06,206 --> 06:24:07,824
それでだめだったら、

5079
06:24:07,824 --> 06:24:10,994
別れるしかないよね。
＞＞もう、別れるんですか？

5080
06:24:10,994 --> 06:24:13,964
＞＞早いなぁ。
＞＞結論早いですね。

5081
06:24:13,964 --> 06:24:16,033
別れるしかないって、そうなった
ら。

5082
06:24:16,033 --> 06:24:18,118
＞＞いや、でもやっぱりね、
頑張って、やっぱこれで離婚はで

5083
06:24:18,118 --> 06:24:21,171
きないので。
＞＞まあそうね。

5084
06:24:22,706 --> 06:24:25,876
＞＞頑張っていきたいと思います
けどね、とりあえず、試合したら

5085
06:24:25,876 --> 06:24:29,062
すぐに、梅沢さんに報告します。
＞＞なんで梅沢さん。

5086
06:24:29,062 --> 06:24:32,115
＞＞別に知りたくないだろうしね｡
＞＞結果を。

5087
06:24:32,115 --> 06:24:35,218
＞＞羽鳥さん、どうしたらいいで
すかね？

5088
06:24:35,218 --> 06:24:38,338
羽鳥さんにも聞いとくか。

5089
06:24:38,338 --> 06:24:41,508
＞＞そうですね。

5090
06:24:41,508 --> 06:24:44,594
＞＞羽鳥さん、

5091
06:24:44,594 --> 06:24:46,763
どうしたらいいですかね。

5092
06:24:46,763 --> 06:24:48,115
＞＞やっぱフォームを変えるしか
ないんじゃないですかね。

5093
06:24:48,115 --> 06:24:49,282
＞＞そしたらやっぱり引きつけら
れますかね、男ってやつは。

5094
06:24:49,282 --> 06:24:50,567
＞＞はい。
＞＞そういうもんですかね？

5095
06:24:50,567 --> 06:24:52,669
＞＞どうですか？梅沢さん。
＞＞梅沢さん、もう聞いたから、

5096
06:24:52,669 --> 06:24:53,970
答えは。
もう梅沢さんの答え、ちょっとヘ

5097
06:24:53,970 --> 06:24:57,090
ビー過ぎて、もたれるから、
これ以上聞くと。

5098
06:24:57,090 --> 06:25:00,210
＞＞そうっすね、あの、まあ球場
変えたらいいんじゃないですか、

5099
06:25:00,210 --> 06:25:02,846
試合する球場を。
＞＞球場をね。

5100
06:25:02,846 --> 06:25:05,899
＞＞球場変えるっていうのはある
かもしれないですね。

5101
06:25:05,899 --> 06:25:08,035
＞＞球場を変えてなんか旅行に行
ったりなんかしたらいいですよね｡

5102
06:25:08,035 --> 06:25:11,188
＞＞野球に例えたらなんでも言っ
ていいんですか？

5103
06:25:11,188 --> 06:25:14,307
＞＞そういうルールですか？
＞＞ごめん、俺、このあとＧｏｉ

5104
06:25:14,307 --> 06:25:17,277
ｎｇ！やりづらくなるわ。
＞＞そうですよね。

5105
06:25:18,812 --> 06:25:21,865
＞＞なんか展開おかしなってるで｡
＞＞次の質問まいりましょうか。

5106
06:25:21,865 --> 06:25:24,951
＞＞続いて、こちら。

5107
06:25:31,258 --> 06:25:34,161
ロバート・秋山から、ＤＪコーさ
んへ。

5108
06:25:34,161 --> 06:25:37,280
デビューからどのくらいのペース
で肌を焼き続けてるんですか？

5109
06:25:37,280 --> 06:25:40,467
＞＞かぶってる、かぶってる、
黒いどうしね。

5110
06:25:40,467 --> 06:25:42,502
＞＞ずっと僕は、学生時代見てた
ときから、ずっとキープされてる

5111
06:25:42,502 --> 06:25:43,770
んで。
＞＞なるほど、なるほど。

5112
06:25:43,770 --> 06:25:45,839
＞＞どういう感じでその技術を保
ってるのか、ちょっと相談したい

5113
06:25:45,839 --> 06:25:47,908
なと思って。
＞＞コーさん、こういう質問なん

5114
06:25:47,908 --> 06:25:49,976
ですけど。
＞＞もう１回いいですか？質問。

5115
06:25:49,976 --> 06:25:53,063
＞＞えっ？
＞＞聞いといて。

5116
06:25:53,063 --> 06:25:55,799
聞いといてよ。

5117
06:25:55,799 --> 06:25:58,852
＞＞近いですよ？
思ってるより近いですよ。

5118
06:25:58,852 --> 06:26:01,138
＞＞どういうこと？
＞＞いや、デビューから？

5119
06:26:01,138 --> 06:26:04,074
＞＞分かってるじゃないですか、
質問、結局。

5120
06:26:04,074 --> 06:26:07,260
＞＞そこだけ聞いてる。
＞＞キープしてらっしゃるんで。

5121
06:26:07,260 --> 06:26:10,313
＞＞デビュー前から、一応。
＞＞デビューからじゃないんだと｡

5122
06:26:10,313 --> 06:26:13,400
＞＞そうなんですよ。

5123
06:26:13,400 --> 06:26:15,168
＞＞デビュー前から、

5124
06:26:15,168 --> 06:26:18,238
ちなみにやっぱり日サロみたいな
ところに行かれてるんですか？

5125
06:26:18,238 --> 06:26:21,391
＞＞自分で一応、日サロを持って
るんで。

5126
06:26:21,391 --> 06:26:24,411
＞＞そうなんですか？
＞＞このぐらいのやつを。

5127
06:26:24,411 --> 06:26:27,514
＞＞ちっちゃい。

5128
06:26:29,015 --> 06:26:32,185
だいぶちっちゃいですね。
＞＞はいはい。

5129
06:26:32,185 --> 06:26:35,255
＞＞顔だけのやつ？
＞＞そう、顔だけ。

5130
06:26:35,255 --> 06:26:36,590
＞＞手足は白いの？
＞＞あっ、確かに手足、結構白い

5131
06:26:36,590 --> 06:26:38,225
ですね。
＞＞白い。

5132
06:26:38,225 --> 06:26:40,293
＞＞よく見るとね。
＞＞部分焼きや。

5133
06:26:40,293 --> 06:26:43,430
＞＞本当だ。
＞＞見ない、見ないでいいです。

5134
06:26:43,430 --> 06:26:46,533
＞＞それは、何日に１回ぐらいや
ってらっしゃるんですか？

5135
06:26:46,533 --> 06:26:49,586
＞＞質問、そういうことだよね？
＞＞そういうことです、はい。

5136
06:26:49,586 --> 06:26:52,289
＞＞えっと、

5137
06:26:52,289 --> 06:26:55,292
冬場は３日ぐらいか。
＞＞３日に１回ぐらい？

5138
06:26:55,292 --> 06:26:57,144
＞＞声、ちっちゃい。

5139
06:26:57,144 --> 06:27:00,180
＞＞夏場はどれぐらいに１回やっ
てらっしゃるんですか？

5140
06:27:00,180 --> 06:27:03,266
＞＞お前、テレビやぞ！

5141
06:27:03,266 --> 06:27:06,453
＞＞まだまだ。

5142
06:27:06,453 --> 06:27:09,506
＞＞今から出ます。

5143
06:27:09,506 --> 06:27:12,692
＞＞ちょっと、

5144
06:27:14,227 --> 06:27:17,247
長考するタイプなんで。
＞＞ここまで声、

5145
06:27:17,247 --> 06:27:20,433
届いてこおへんのよ。
＞＞冬場は３回。

5146
06:27:20,433 --> 06:27:23,487
＞＞すみません、短めにいこう。
＞＞そうやね、短めにね。

5147
06:27:23,487 --> 06:27:25,555
＞＞冬から先に言ったのが間違い
だったね。

5148
06:27:25,555 --> 06:27:28,642
＞＞いやいや、いいんです。
＞＞それはええねん。

5149
06:27:35,732 --> 06:27:38,819
＞＞冬場は３日に１回なんでしょ
？

5150
06:27:41,671 --> 06:27:43,707
＞＞１週間に１回ぐらい。

5151
06:27:43,707 --> 06:27:44,908
＞＞今は？
＞＞１週間に２回ぐらい。

5152
06:27:44,908 --> 06:27:47,010
＞＞冬場とペース変わらないんじ
ゃない。

5153
06:27:47,010 --> 06:27:48,361
＞＞なんで冬場のこと言うたんや｡
冬場の発表いらんがな、もう。

5154
06:27:48,361 --> 06:27:49,496
＞＞なんでお前もそんな日焼けし
たいの？

5155
06:27:49,496 --> 06:27:50,814
＞＞いや、僕の日焼けサロンとか
行ってましたけど、お金かかりま

5156
06:27:50,814 --> 06:27:52,048
すし。
＞＞いや別に、日焼けする必要な

5157
06:27:52,048 --> 06:27:53,366
いじゃんか。
＞＞いや、ちょっと必要なんです｡

5158
06:27:53,366 --> 06:27:56,219
なんかいろいろやることがありま
して。

5159
06:27:56,219 --> 06:27:57,487
＞＞何やるの？
＞＞ちょっと、そういったのある

5160
06:27:57,487 --> 06:27:59,372
んですよ。
＞＞何よ。

5161
06:27:59,372 --> 06:28:01,324
なんなん？
何があるん？

5162
06:28:01,324 --> 06:28:04,261
＞＞いや、なんか１つあるんです
よね。

5163
06:28:04,261 --> 06:28:07,264
＞＞えっ？何が？
＞＞何があるの？

5164
06:30:31,274 --> 06:30:34,461
＞＞いきます、続いての質問、
こちらです。

5165
06:30:34,461 --> 06:30:37,430
杏さんから。
出川さんに質問です。

5166
06:30:40,166 --> 06:30:41,568
＞＞杏さんから。

5167
06:30:41,568 --> 06:30:44,621
＞＞いいねぇ。
＞＞ありがとうございます。

5168
06:30:44,621 --> 06:30:47,807
＞＞はい。
＞＞私は船の底が苦手です。

5169
06:30:47,807 --> 06:30:50,960
出川さんが一番苦手なものはなん
ですか？

5170
06:30:50,960 --> 06:30:53,963
＞＞なんですか？
＞＞一番苦手なもの？

5171
06:30:53,963 --> 06:30:57,117
＞＞いいの来ましたね。

5172
06:30:57,117 --> 06:31:00,170
＞＞いいの来ましたよ、出川さん｡

5173
06:31:02,172 --> 06:31:04,874
＞＞まず杏さんに聞いてますから｡

5174
06:31:04,874 --> 06:31:06,976
＞＞あっ、ごめんなさい。杏さん｡
＞＞しばらく黙らせて。

5175
06:31:06,976 --> 06:31:10,013
＞＞ゲスト、ゲスト。
＞＞ごめんなさい、あなた、

5176
06:31:10,013 --> 06:31:13,066
ゲストじゃなくて、げすな人。
＞＞うまいなぁ、

5177
06:31:13,066 --> 06:31:15,685
あいつは相変わらずうまいなぁ。

5178
06:31:15,685 --> 06:31:17,787
＞＞相変わらずうまいな。
＞＞なんで船の底が苦手なんです

5179
06:31:17,787 --> 06:31:20,840
か？
＞＞怖いんですよ。

5180
06:31:22,409 --> 06:31:25,395
船の底が陸に上がってる姿がちょ
っとやだな。

5181
06:31:25,395 --> 06:31:26,746
＞＞ほうほう。

5182
06:31:26,746 --> 06:31:29,816
＞＞無性に怖いんですよ。
なんか、

5183
06:31:29,816 --> 06:31:32,085
タンカーとかも近くに寄ると、

5184
06:31:32,085 --> 06:31:35,388
結構底がたまに上がってたりする
じゃないですか。

5185
06:31:35,388 --> 06:31:37,941
わーっていうふうになっちゃった
り、

5186
06:31:37,941 --> 06:31:41,061
ヨットハーバーで撮影とかしてて､
わーって上がってたりすると、

5187
06:31:41,061 --> 06:31:43,129
ちょっと見ないように。
＞＞えー？

5188
06:31:43,129 --> 06:31:46,316
＞＞なるほど、なるほど。
で、まあ、出川さん、いろんなロ

5189
06:31:46,316 --> 06:31:49,369
ケとか体験なさってるから、
苦手なものとか怖いものあるかと｡

5190
06:31:49,369 --> 06:31:52,555
＞＞無性に苦手なものとか果たし
てあるのかなって。

5191
06:31:52,555 --> 06:31:55,608
結構、なんでも取り組まれてるか
ら。

5192
06:31:55,608 --> 06:31:58,678
＞＞俺はね、

5193
06:32:00,196 --> 06:32:03,383
杏さんが僕に興味を持ってくれた
ことが、まずうれしいですね。

5194
06:32:03,383 --> 06:32:05,452
＞＞別に興味はないですよね。
＞＞まあまあ、別にちょっと気に

5195
06:32:05,452 --> 06:32:06,719
なる。
＞＞興味ですよね、確実に。

5196
06:32:06,719 --> 06:32:08,788
＞＞興味ないと質問しないでしょ､
だって。

5197
06:32:08,788 --> 06:32:11,908
＞＞興味どうこういいから、
早く答えろ。

5198
06:32:11,908 --> 06:32:14,994
＞＞おかしい、あの司会者。
＞＞いやいやもう、ほんま。

5199
06:32:14,994 --> 06:32:16,279
＞＞うまいなぁ。
＞＞うまいなぁとかいいから。

5200
06:32:16,279 --> 06:32:19,249
＞＞出川さん、出川さん、なんか
言ってる。

5201
06:32:19,249 --> 06:32:20,667
＞＞出川さんが、

5202
06:32:20,667 --> 06:32:23,837
一回ポルシェの中で、俺の。
＞＞いいから、ホリケン。

5203
06:32:23,837 --> 06:32:26,756
訳分かんなくなるから。
違う違う、

5204
06:32:26,756 --> 06:32:29,309
カメラさん、

5205
06:32:29,309 --> 06:32:32,395
撮らなくていい、あの人、ばかな
んです。

5206
06:32:32,395 --> 06:32:34,881
本当に、本当に。

5207
06:32:34,881 --> 06:32:37,951
＞＞ポルシェ運転してて、僕乗っ
ているときに、

5208
06:32:40,787 --> 06:32:43,857
女性にカチカチの下半身を押し付
ければ、大抵ＯＫだみたいなこと

5209
06:32:43,857 --> 06:32:45,925
を。
＞＞訳分かんないし。

5210
06:32:45,925 --> 06:32:48,978
上田、お前言うこと分かってんだ
から、止めてよ！

5211
06:32:48,978 --> 06:32:52,165
＞＞知らないもん、何を言うのか｡

5212
06:32:53,666 --> 06:32:56,636
＞＞去年も同じこと言ってたから｡

5213
06:32:58,822 --> 06:33:00,089
だから、

5214
06:33:00,089 --> 06:33:03,143
カメラさんも分かってんだから。
あの男を撮らなくていいから。

5215
06:33:04,677 --> 06:33:07,797
俺がリアルがちに苦手なのは紅し
ょうが。

5216
06:33:07,797 --> 06:33:10,967
＞＞紅しょうがか！
＞＞あった、あったんや。

5217
06:33:10,967 --> 06:33:12,168
＞＞紅しょうが本当に嫌い。
＞＞すぐ言えよ、それやったら。

5218
06:33:12,168 --> 06:33:14,270
＞＞紅しょうが。
＞＞どうでもええわ。どうでもえ

5219
06:33:14,270 --> 06:33:17,340
え。
＞＞紅しょうがも嫌いだし、

5220
06:33:17,340 --> 06:33:20,393
あと薬。

5221
06:33:21,928 --> 06:33:23,997
大きな薬。
＞＞何それ。

5222
06:33:23,997 --> 06:33:26,966
子どもか。
＞＞のどが赤ちゃんだから、

5223
06:33:28,468 --> 06:33:31,371
つっかえちゃう。
＞＞しょうもな。

5224
06:33:31,371 --> 06:33:34,324
＞＞しょうもなくない、リアルな
の。

5225
06:33:34,324 --> 06:33:36,860
あと、スマートフォン。

5226
06:33:36,860 --> 06:33:39,963
一回ガラケーだったけど、スマー
トフォンに

5227
06:33:39,963 --> 06:33:42,599
ちょっと変えたら、こうやったら､

5228
06:33:42,599 --> 06:33:45,652
ページわけ分かんないとこ行っち
ゃって。

5229
06:33:45,652 --> 06:33:48,721
＞＞こうね、よこね。

5230
06:33:48,721 --> 06:33:52,025
＞＞自分の見たい画面に行かない｡
＞＞だから。

5231
06:33:52,025 --> 06:33:55,078
＞＞克服のしかたを聞いてんじゃ
なくて、出川さんの苦手なもの聞

5232
06:33:55,078 --> 06:33:56,246
いてるんじゃないよね？
＞＞苦手なもの聞いてるんだけど

5233
06:33:56,246 --> 06:33:58,765
ね。
＞＞どうした、どうした？

5234
06:33:58,765 --> 06:34:01,084
＞＞キャー！
＞＞どうしたの？

5235
06:34:01,084 --> 06:34:04,137
＞＞何した？
＞＞どうした？どうした？

5236
06:34:04,137 --> 06:34:07,207
今どうした？

5237
06:34:07,207 --> 06:34:10,493
＞＞触られた。

5238
06:34:10,493 --> 06:34:12,328
＞＞えっ？
＞＞触られた。

5239
06:34:12,328 --> 06:34:14,430
＞＞本番中に？
＞＞違う、違う、出川さんが言っ

5240
06:34:14,430 --> 06:34:17,584
たんだよ。
大体、体を触れば、ＯＫだって、

5241
06:34:17,584 --> 06:34:20,670
ポルシェの横で。
＞＞なんしてんねん、お前、

5242
06:34:20,670 --> 06:34:23,706
さっきから。

5243
06:34:23,706 --> 06:34:26,910
おとなしくしとけ、もう。
＞＞大丈夫か？

5244
06:34:26,910 --> 06:34:29,846
＞＞びっくりした。
優しい。

5245
06:34:29,846 --> 06:34:33,032
＞＞距離置いといたほうがね。

5246
06:34:33,032 --> 06:34:34,434
どうにかして。

5247
06:34:34,434 --> 06:34:37,387
＞＞むちゃくちゃや。
＞＞荒れてる。

5248
06:37:58,938 --> 06:38:01,040
＞＞さあ、朝まで生しゃべくり０
０７でございますが、このあと、

5249
06:38:01,040 --> 06:38:04,110
芸能人の生で公開質問箱。髪の毛
でアートを作れるか、

5250
06:38:12,435 --> 06:38:15,505
美しき髪形選手権、世界記録が誕
生するのか、世界記録工場、

5251
06:38:15,505 --> 06:38:16,906
さらになんと、

5252
06:38:16,906 --> 06:38:19,826
坂上忍さんが生であいつと白黒つ
ける、

5253
06:38:19,826 --> 06:38:22,879
真夜中の会いたい人００７。
大物芸能人ＶＳ謝罪ボーイ、

5254
06:38:22,879 --> 06:38:24,197
芸能人検証ドッキリ、

5255
06:41:11,480 --> 06:41:14,533
＞＞トップニュースです。

5256
06:41:16,068 --> 06:41:19,038
全国高校軟式野球準決勝で奇跡の
試合です。

5257
06:41:31,283 --> 06:41:32,902
中京対崇徳の一戦は、

5258
06:41:32,902 --> 06:41:36,072
２日間で延長３０回を戦うも０対
０で決着はつかず。

5259
06:41:36,072 --> 06:41:39,025
きょう、延長３１回から再開しま
した。

5260
06:41:39,025 --> 06:41:40,242
３４回、１アウトランナー３塁と､
宗徳サヨナラのチャンス。

5261
06:41:40,242 --> 06:41:43,429
しかし、空振り三振。
スタートを切っていたランナーも

5262
06:41:43,429 --> 06:41:46,365
アウトとなり、得点できません。
その後も両チーム譲らず、

5263
06:41:46,365 --> 06:41:49,518
この日の最終回となる４５回。

5264
06:41:52,338 --> 06:41:55,424
３日間を１人で６００球以上投げ
た崇徳の石岡は、得点を与えませ

5265
06:41:55,424 --> 06:41:58,461
ん。
その裏、

5266
06:42:00,896 --> 06:42:03,866
同じく４５回を１人で６００球以
上投げた中京の松井も、無失点に

5267
06:42:03,866 --> 06:42:05,484
抑え、

5268
06:42:05,484 --> 06:42:08,654
またも決着はつかず。
試合はあす、４６回から再開。

5269
06:42:08,654 --> 06:42:11,757
最大９イニング、５４回までに決
着がつかない場合は、

5270
06:42:11,757 --> 06:42:13,526
抽せんで勝敗を決定。

5271
06:42:13,526 --> 06:42:16,579
勝ったチームはそのまま決勝に挑
みます。

5272
06:42:16,579 --> 06:42:18,831
＞＞というわけで、

5273
06:42:18,831 --> 06:42:19,765
ここからはＧｏｉｎｇ！スポーツ
＆ニュースでございます。

5274
06:42:33,913 --> 06:42:36,982
＞＞いやいや、延長４５回、
三国志並みに続いてるけど。

5275
06:42:36,982 --> 06:42:40,035
＞＞６０いきますね。

5276
06:42:40,035 --> 06:42:43,105
＞＞もう決まりでしょ？

5277
06:42:43,105 --> 06:42:46,192
＞＞抽せんで、しかもそのあと、
決勝で。

5278
06:42:46,192 --> 06:42:48,260
＞＞そのままいくっていう。
＞＞試合にしたら５試合分ですも

5279
06:42:48,260 --> 06:42:51,330
んね。
＞＞そうだね。

5280
06:42:51,330 --> 06:42:54,383
＞＞きょう、

5281
06:42:56,669 --> 06:42:58,938
くたくたで爆睡でしょうね。

5282
06:42:58,938 --> 06:43:00,172
＞＞いやいや、たぶんだけど、
２４時間テレビ見てくれていると

5283
06:43:00,172 --> 06:43:02,274
思うよ。
＞＞ほんまですか？

5284
06:43:02,274 --> 06:43:04,343
＞＞寝てます、寝てます。
＞＞赤星さん、本当、聞いたこと

5285
06:43:04,343 --> 06:43:07,346
のないような延長ですね。
＞＞あのね、

5286
06:43:07,346 --> 06:43:08,514
軟式野球って意外と点が入りづら
いんですよ。

5287
06:43:08,514 --> 06:43:11,600
硬式野球と全然違って、ボールが
なかなか飛ばないので。

5288
06:43:11,600 --> 06:43:14,720
さっき、

5289
06:43:16,288 --> 06:43:18,357
ランナーが走ってバッター空振り
している試合ありましたよね、

5290
06:43:18,357 --> 06:43:19,608
あれが結構、軟式野球の独特のル
ールっていうか、硬式だったら、

5291
06:43:19,608 --> 06:43:22,711
普通にスクイズとかって方法があ
るんですけど、なかなかそれがな

5292
06:43:22,711 --> 06:43:24,029
いんですよね。
だから意外と点が入らないんです

5293
06:43:24,029 --> 06:43:26,665
よ。
＞＞それでも長いですよね。

5294
06:43:26,665 --> 06:43:29,702
＞＞でも、何はともあれ、あした
もちょっと頑張ってほしいですよ

5295
06:43:29,702 --> 06:43:32,605
ね。
というわけできょうは関ジャニ∞

5296
06:43:32,605 --> 06:43:35,691
の皆さんが、かなりスポーツ好き
の皆さんだということで。

5297
06:43:35,691 --> 06:43:36,892
村上君なんかね、ワールドカップ
のサッカーをやったりして。

5298
06:43:36,892 --> 06:43:39,028
＞＞はい、やらせていただきまし
た。

5299
06:43:39,028 --> 06:43:42,181
＞＞アギーレジャパンが、いよい
よ代表も決まりましたけど。

5300
06:43:42,181 --> 06:43:45,468
＞＞新しい選手もね、招集されて｡
だいぶ先を見越して。

5301
06:43:45,468 --> 06:43:48,320
＞＞アギーレジャパンにどういう
こと期待しますか？

5302
06:43:48,320 --> 06:43:50,840
＞＞若手からの底上げ。

5303
06:43:50,840 --> 06:43:53,876
Ｊリーグ本当に見てくださってる
んだなと。

5304
06:43:53,876 --> 06:43:55,277
＞＞そうだよね。

5305
06:43:55,277 --> 06:43:58,380
＞＞海外だけじゃなくて本当、
平等に。

5306
06:44:00,299 --> 06:44:03,452
代表を強くするための招集なのか
なと思いましたけど。

5307
06:44:03,452 --> 06:44:06,472
＞＞続けてほしいですね。
＞＞そうだね。

5308
06:44:06,472 --> 06:44:08,507
新たな船出っていう感じでござい
ますけれども、丸山君は何かスポ

5309
06:44:08,507 --> 06:44:11,610
ーツとかやってましたか？
学生時代。

5310
06:44:11,610 --> 06:44:14,780
＞＞僕は…、フルマラソンで、

5311
06:44:20,402 --> 06:44:23,239
４時間をちょっとぎり切ったりと
かして、

5312
06:44:23,239 --> 06:44:26,308
走ってました。
＞＞そうなんだ？それは何？

5313
06:44:26,308 --> 06:44:28,894
城島リーダーに、

5314
06:44:28,894 --> 06:44:32,064
ちんたら走ってんじゃねえよって､
苦言を呈しているわけ？

5315
06:44:32,064 --> 06:44:33,232
お前、ペースがおせえよと、
そういうことね。

5316
06:44:33,232 --> 06:44:34,583
＞＞いやいや。
＞＞ＯＫＯＫ。

5317
06:44:34,583 --> 06:44:35,818
＞＞ちょっとちょっと、違う、
違う。Ｇｏｉｎｇ！ってそんな番

5318
06:44:35,818 --> 06:44:37,069
組じゃないでしょ。
びっくりしたー。

5319
06:44:37,069 --> 06:44:38,304
フィー。
＞＞フィーじゃないわ。

5320
06:44:38,304 --> 06:44:39,471
錦戸君はスポーツ何が好き？
＞＞僕はちっちゃいとき、サッカ

5321
06:44:39,471 --> 06:44:41,757
ーとか、スイミングとか、いろん
なことやってたんですけど、

5322
06:44:41,757 --> 06:44:43,792
全部中途半端に終わりましたね。
＞＞今、見んのは何が好きなの？

5323
06:44:43,792 --> 06:44:46,862
＞＞見るのは、なんでしょうね。
あーん。

5324
06:44:46,862 --> 06:44:49,982
＞＞ごめん、スポーツ興味なかっ
たら、帰っていいよ。

5325
06:44:49,982 --> 06:44:53,185
＞＞いや、結構見ますよ。
サッカーとか、格闘技とかも好き

5326
06:44:53,185 --> 06:44:56,222
ですし、見んのは。
＞＞なるほど。きょうはその幅広

5327
06:44:56,222 --> 06:44:58,340
い知識を出していただきたいなと｡
＞＞出せると思いますけど。

5328
06:44:58,340 --> 06:45:01,343
＞＞渋谷君は何好き？
＞＞僕ね、

5329
06:45:01,343 --> 06:45:04,530
小学生のときに器械体操やってた
んですよ。

5330
06:45:04,530 --> 06:45:05,781
＞＞あっ、そう。
やっぱり柔らかいの？体とか。

5331
06:45:05,781 --> 06:45:07,833
＞＞そうですね、ずっとやってま
したから。

5332
06:45:07,833 --> 06:45:10,386
＞＞見せて、なんか。
＞＞何？

5333
06:45:10,386 --> 06:45:13,522
＞＞いやいや、なんか体の柔らか
さをさ。

5334
06:45:13,522 --> 06:45:16,141
かてえな、おい。
もうちょっと。

5335
06:45:16,141 --> 06:45:19,111
結構かてえじゃねえかよ。
＞＞ペタンってないの？

5336
06:45:20,663 --> 06:45:22,615
＞＞小学校やったから。

5337
06:45:22,615 --> 06:45:23,816
＞＞もうちょっとペタッといくパ
ターンやろ。

5338
06:45:23,816 --> 06:45:26,886
＞＞小学生のとき、器械体操やっ
てたんだよ。

5339
06:45:26,886 --> 06:45:28,771
＞＞よくその程度で、

5340
06:45:28,771 --> 06:45:31,891
自己発信できたな。
＞＞小学生のときに。

5341
06:45:31,891 --> 06:45:33,175
＞＞なんせ、べたべたですけど、
おもしろいですね。

5342
06:45:33,175 --> 06:45:35,277
＞＞そうね。
でも、結構そのパターン、今後も

5343
06:45:35,277 --> 06:45:38,464
使えるかもね。
＞＞おもしろい。

5344
06:45:38,464 --> 06:45:41,517
さあ、というわけでございまして
ね、安田君と大倉君、

5345
06:45:42,952 --> 06:45:46,105
大倉君は寝てていいや。
＞＞寝てていい？

5346
06:45:46,105 --> 06:45:48,173
＞＞すぐ寝ちゃうから。
＞＞ありがとうございます。

5347
06:45:48,173 --> 06:45:49,441
すみません。
＞＞じゃあ、早速きょうのニュー

5348
06:45:49,441 --> 06:45:50,693
スからやりますか。
＞＞まずはアギーレジャパンのメ

5349
06:45:50,693 --> 06:45:53,796
ンバー発表後、初めて行われたＪ
１の試合からです。

5350
06:45:53,796 --> 06:45:55,047
小学校時代、

5351
06:45:55,047 --> 06:45:58,133
サッカー少年だったという錦戸さ
んも一緒にご覧いただきたいとい

5352
06:45:58,133 --> 06:46:01,203
うふうに思います。
新しい日本代表たちの活躍、

5353
06:46:01,203 --> 06:46:04,290
ご覧ください。

5354
06:46:05,791 --> 06:46:08,978
代表初選出の、ＦＣ東京、現役大
学生の武藤嘉紀と、

5355
06:46:08,978 --> 06:46:11,096
同じく代表に選ばれた、鹿島の柴
崎岳が対戦。

5356
06:46:11,096 --> 06:46:14,133
まずは鹿島、柴崎はセットプレー
からチャンスを作ります。

5357
06:46:17,786 --> 06:46:20,823
正確なキックで味方に合わせるも､
ゴールには結び付きません。

5358
06:46:20,823 --> 06:46:23,943
すると今度は、

5359
06:46:23,943 --> 06:46:25,711
武藤が仕掛けます。

5360
06:46:25,711 --> 06:46:28,564
２点を追う後半３分、エリア内で
倒された武藤が、

5361
06:46:28,564 --> 06:46:31,750
ＰＫを獲得。

5362
06:46:33,152 --> 06:46:36,205
これを、

5363
06:46:36,205 --> 06:46:39,391
エドゥーが決めて１点差。

5364
06:46:42,277 --> 06:46:45,247
さらに試合終了間際の後半４２分､

5365
06:46:45,247 --> 06:46:48,450
接戦の中、

5366
06:46:48,450 --> 06:46:51,370
こぼれたところ、最後は武藤！

5367
06:46:51,370 --> 06:46:54,490
武藤は２試合連続のゴール。
初の代表選出に、

5368
06:46:54,490 --> 06:46:57,543
華を添えました。

5369
06:46:59,278 --> 06:47:02,348
武藤に負けじと日本代表初選出、

5370
06:47:03,782 --> 06:47:06,268
神戸の森岡亮太も存在感を発揮。

5371
06:47:06,268 --> 06:47:09,455
まずは前半１２分、見事なトラッ
プから反転して、得意のスルーパ

5372
06:47:09,455 --> 06:47:12,541
ス。
しかし、

5373
06:47:14,677 --> 06:47:17,346
これはゴールには結び付きません｡

5374
06:47:17,346 --> 06:47:20,282
さらにエンドが変わった後半。
この強烈なミドルシュート。

5375
06:47:21,750 --> 06:47:24,453
惜しくもキーパーにはじかれます｡

5376
06:47:24,453 --> 06:47:27,389
それでも試合終了間際のアディシ
ョナルタイム。

5377
06:47:29,825 --> 06:47:32,878
代表初選出をみずから祝うゴール
が決勝点。

5378
06:47:32,878 --> 06:47:35,948
そして、月曜日から始まる初の代
表合宿へ向けて、

5379
06:47:35,948 --> 06:47:38,500
決意を語ってくれました。

5380
06:47:38,500 --> 06:47:41,587
＞＞これからの２週間というか、
１０日間というのは、

5381
06:47:41,587 --> 06:47:44,623
すごい僕にとってサッカーをして
いくうえで、

5382
06:47:46,925 --> 06:47:50,012
すごい分岐点になると思いますし､
スルーパスもそうですけど、

5383
06:47:50,012 --> 06:47:53,198
ゴールに絡むプレーというところ
で、自分らしさを出していけたら

5384
06:47:53,198 --> 06:47:56,502
なと思います。
＞＞こちらも初選出。

5385
06:47:56,502 --> 06:47:59,321
２２歳のフォワード、広島の皆川
佑介もゴールです。

5386
06:47:59,321 --> 06:48:01,206
前半２７分、ゴール前、

5387
06:48:01,206 --> 06:48:04,259
２人のディフェンダーに囲まれま
すが。

5388
06:48:06,779 --> 06:48:09,815
身長１８６センチの皆川が、
足元で見せると。

5389
06:48:09,815 --> 06:48:13,001
前半３２分には、

5390
06:48:13,001 --> 06:48:16,055
ＰＫのチャンスにキッカーを志願｡

5391
06:48:17,706 --> 06:48:20,859
冷静に沈め、３試合ぶりのゴール｡

5392
06:48:20,859 --> 06:48:23,829
代表合宿前のＪリーグで結果を残
しました。

5393
06:48:25,364 --> 06:48:28,600
初代表が活躍する中、ワールドカ
ップに続き、

5394
06:48:28,600 --> 06:48:31,503
アギーレジャパンにも選ばれた、
キーパー、西川が活躍。

5395
06:48:35,474 --> 06:48:38,410
…ビッグセーブでピンチを防ぐと､
さらにエンドが変わった後半、

5396
06:48:38,410 --> 06:48:41,530
またしても西川。

5397
06:48:45,334 --> 06:48:48,137
頭を越えたシュートにも素早く反
応。

5398
06:48:48,137 --> 06:48:51,273
守護神、西川の活躍で浦和が完封
勝利です。

5399
06:48:51,273 --> 06:48:54,343
アギーレ監督が視察したのは、
今回、

5400
06:48:54,343 --> 06:48:57,429
誰も選出しなかった柏と甲府の一
戦。アピールしたのは柏の工藤。

5401
06:48:57,429 --> 06:48:58,697
前半２０分、

5402
06:48:58,697 --> 06:49:01,633
相手を背負いながらトラップ。
そのまま抜け出してシュート。

5403
06:49:04,937 --> 06:49:07,806
工藤がディフェンス２人を振り切
って、先制ゴールを奪います。

5404
06:49:09,224 --> 06:49:11,376
さらに後半、

5405
06:49:11,376 --> 06:49:14,496
抜け出した工藤、ドリブルで持ち
込んで、

5406
06:49:14,496 --> 06:49:17,533
今度はクロス。

5407
06:49:19,001 --> 06:49:22,121
アギーレ監督の前で、

5408
06:49:30,279 --> 06:49:33,365
１ゴール１アシスト、

5409
06:49:34,817 --> 06:49:37,186
工藤の活躍で柏、快勝です。

5410
06:49:37,186 --> 06:49:39,221
＞＞そしてアギーレジャパンに選
ばれたニューヒーロー、ＦＣ東京､

5411
06:49:39,221 --> 06:49:42,374
武藤嘉紀選手から初メールを頂き
ました。上田さん、赤星さん、

5412
06:49:42,374 --> 06:49:45,460
そして関ジャニ∞の皆さん、
こんばんは。

5413
06:49:45,460 --> 06:49:47,496
初めまして、ＦＣ東京の武藤嘉紀
です。

5414
06:49:47,496 --> 06:49:50,682
きょうの試合は前半で２点リード
される展開に苦しみましたが、

5415
06:49:50,682 --> 06:49:53,869
チームメートのおかげで同点に追
いつくことができました。

5416
06:49:53,869 --> 06:49:56,889
勝利こそなりませんでしたが、
これもチームメートの小さなキセ

5417
06:49:56,889 --> 06:49:58,240
キのおかげかもしれません。
日本代表では泥臭く、ひたむきに

5418
06:49:58,240 --> 06:50:00,275
自分の得意とするドリブルや裏へ
抜け出す動きで、どんどんアピー

5419
06:50:00,275 --> 06:50:03,345
ルしていきたいと思います。
精いっぱい頑張りますので、

5420
06:50:03,345 --> 06:50:06,431
応援よろしくお願いします。

5421
06:50:07,933 --> 06:50:11,119
＞＞今後、代表での活躍がね、
大きく期待されますけど。

5422
06:50:11,119 --> 06:50:13,238
関ジャニのみんな、にぎやかなの
いいんだけど、ワイプでもうちょ

5423
06:50:13,238 --> 06:50:16,358
っとちゃんとしたコメント出して
くれる？

5424
06:50:16,358 --> 06:50:19,328
＞＞名前の繰り返しやったんで。
＞＞いやいや、

5425
06:50:20,863 --> 06:50:23,498
エドゥーって言ってるだけじゃん｡
＞＞エドゥー！

5426
06:52:15,494 --> 06:52:18,547
＞＞作文５枚分用意してます。
＞＞長すぎるわ。

5427
06:52:18,547 --> 06:52:21,600
まとめとけよ。
＞＞ぎゅっとしよう。

5428
06:52:21,600 --> 06:52:23,085
＞＞作文って。

5429
06:52:23,085 --> 06:52:25,988
＞＞巨人と対戦したＤｅＮＡは、
８回、

5430
06:52:27,456 --> 06:52:30,575
ことしキューバからやって来た助
っ人、グリエル。

5431
06:52:42,154 --> 06:52:43,805
＞＞これはいったね。

5432
06:52:43,805 --> 06:52:46,892
＞＞規格外の打球はレフトスタン
ドに一直線。

5433
06:52:46,892 --> 06:52:49,961
グリエルの同点ホームランで、
試合は延長戦に突入します。

5434
06:52:49,961 --> 06:52:51,246
迎えた１０回、

5435
06:52:51,246 --> 06:52:53,865
ＤｅＮＡは３連打でノーアウト満
塁。

5436
06:52:53,865 --> 06:52:56,835
ヒットが出ればサヨナラのチャン
ス。

5437
06:53:00,272 --> 06:53:03,308
山崎がダブルプレーに倒れ、
一気に２アウト。

5438
06:53:03,308 --> 06:53:06,345
なおも続くチャンス、

5439
06:53:10,716 --> 06:53:13,785
打席には途中出場の桑原まさゆき｡

5440
06:53:13,785 --> 06:53:16,955
＞＞入る？

5441
06:53:24,696 --> 06:53:27,215
＞＞打球はレフトの前にぽとり。

5442
06:53:27,215 --> 06:53:29,317
試合を決めるヒットに中畑監督も
大はしゃぎ。２１歳、桑原が値千

5443
06:53:29,317 --> 06:53:30,669
金の一打を放ち、ＤｅＮＡがサヨ
ナラ勝ちです。

5444
06:53:30,669 --> 06:53:33,739
＞＞いいね、しびれるね。
＞＞ヤクルトと対戦した阪神は１

5445
06:53:33,739 --> 06:53:35,257
点リードの４回。

5446
06:53:35,257 --> 06:53:38,076
先発の金田が３塁、２塁のピンチ
を招き、

5447
06:53:38,076 --> 06:53:40,245
６番ユウイチ。
センター前に落ちる２点タイムリ

5448
06:53:40,245 --> 06:53:43,215
ーを浴び、２対１。
逆転を許します。

5449
06:53:43,215 --> 06:53:46,368
さらに６回、阪神は１点を失い、
なおも満塁のピンチ。

5450
06:53:46,368 --> 06:53:49,337
バッター、石山の場面で珍しいプ
レーが。

5451
06:53:49,337 --> 06:53:52,507
打球はライトへ。

5452
06:53:56,178 --> 06:53:58,730
これを伊藤がファーストへ送球。

5453
06:53:58,730 --> 06:54:01,366
判定は？
アウト。

5454
06:54:01,366 --> 06:54:04,336
危ういところで追加点を許しませ
ん。

5455
06:54:04,336 --> 06:54:06,071
反撃に転じたい阪神。

5456
06:54:06,071 --> 06:54:09,024
しかし５回以降、僅か１安打と、
打線が沈黙。

5457
06:54:09,024 --> 06:54:11,927
阪神、手痛い逆転負けです。

5458
06:54:11,927 --> 06:54:14,980
赤星さんがプレーのすごさを６０
秒でスピード解説。

5459
06:54:14,980 --> 06:54:18,049
きょうは６回表のライトゴロ。

5460
06:54:20,352 --> 06:54:23,438
＞＞阪神の伊藤隼人選手のプレー
なんですけど、実はもう一人の守

5461
06:54:23,438 --> 06:54:25,540
備がすごかったんですね。
まずは伊藤選手なんですけど、

5462
06:54:25,540 --> 06:54:28,427
２アウト満塁という場面で、
３対１、

5463
06:54:28,427 --> 06:54:31,213
もう点をやりたくないという状況
だったんで、普通、

5464
06:54:31,213 --> 06:54:33,198
外野の所に飛んでいくと、

5465
06:54:33,198 --> 06:54:36,368
バックホームに投げたくなるんで
すけど、しっかり、これ外野手と

5466
06:54:36,368 --> 06:54:39,321
して、ランナーが詰まってますか
ら、

5467
06:54:40,839 --> 06:54:42,941
１塁っていうのを頭に想定してた
んでしょうね、だからしっかり送

5468
06:54:42,941 --> 06:54:45,977
球したんですけど、これもすばら
しいんですが、

5469
06:54:45,977 --> 06:54:49,064
実はもう一人すばらしい選手がい
たんですけど、横山さん、誰かわ

5470
06:54:49,064 --> 06:54:52,250
かりますか？

5471
06:54:52,250 --> 06:54:55,303
＞＞誰？

5472
06:54:59,774 --> 06:55:02,828
＞＞気い抜いてて、

5473
06:55:05,747 --> 06:55:06,998
全然わからへん。

5474
06:55:06,998 --> 06:55:10,152
＞＞気、抜くなよ。
＞＞全然、想像もつかないです。

5475
06:55:10,152 --> 06:55:12,220
＞＞実はですね、ファーストのゴ
メス選手なんですね。

5476
06:55:12,220 --> 06:55:13,538
これ実は、外野手の所に飛んだ場
合に、１塁手っていうのはカット

5477
06:55:13,538 --> 06:55:16,608
に入ることが多いんです。
中継プレーに。

5478
06:55:16,608 --> 06:55:18,677
なんですけど、とっさに、向いた
ことで、ここからすぐ１塁ベース

5479
06:55:18,677 --> 06:55:21,746
に向かうんですね。
＞＞すごい。

5480
06:55:23,949 --> 06:55:27,102
＞＞だから送球はちょっと伊藤隼
太選手の送球それてるんですけど､

5481
06:55:27,102 --> 06:55:30,205
最初にベースカバーに入ることで､
しっかり捕球ができてるんです。

5482
06:55:30,205 --> 06:55:33,341
見てほしいんですけど。
＞＞共通意識が。

5483
06:55:33,341 --> 06:55:34,693
＞＞はー、なるほど、これ連係が
取れてたのかな。

5484
06:55:34,693 --> 06:55:35,861
＞＞連携が取れてるんですよね。
＞＞これがやっぱりすごかったで

5485
06:55:35,861 --> 06:55:37,162
すね。
＞＞いや、大倉君、すごいのは、

5486
06:55:37,162 --> 06:55:39,197
ゴメス見て強そうって言いました
からね。

5487
06:55:39,197 --> 06:55:41,333
＞＞０対０で迎えた４回、１アウ
ト満塁のチャンスに、バッターは

5488
06:55:41,333 --> 06:55:43,435
６番梵。
２点タイムリーヒット。

5489
06:55:43,435 --> 06:55:44,119
頼れる選手会長、梵の活躍で広島､
連勝です。

5490
06:56:53,321 --> 06:56:56,474
＞＞続いてはパ・リーグです。
渋谷さんは、

5491
06:56:56,474 --> 06:56:59,644
９９年に西武ドームで始球式をさ
れたことがあるんですよね？

5492
06:56:59,644 --> 06:57:01,846
＞＞そうなんですよ。
僕ね、

5493
06:57:01,846 --> 06:57:05,016
１７歳ぐらいやったと思うんです
けど、キャッチャーやりました。

5494
06:57:05,016 --> 06:57:07,302
＞＞始球式で？
投げてない？

5495
06:57:07,302 --> 06:57:10,455
＞＞なんで？
＞＞今の嵐の二宮と２人で行った

5496
06:57:10,455 --> 06:57:13,425
んですけど。
＞＞なるほど。

5497
06:57:13,425 --> 06:57:16,611
＞＞二宮が投げて、僕、

5498
06:57:18,163 --> 06:57:20,265
バシッと捕りましたよ。
＞＞それはいい思い出になったの

5499
06:57:20,265 --> 06:57:23,168
？
＞＞それはなかなかないでしょう｡

5500
06:57:23,168 --> 06:57:24,486
始球式でキャッチャーやるって。
＞＞確かにね。

5501
06:57:24,486 --> 06:57:27,522
あんま聞かないわね。
＞＞僕ぐらいしかやったことがな

5502
06:57:27,522 --> 06:57:29,658
いですよ。
＞＞それでこんだけ堂々と語れる

5503
06:57:29,658 --> 06:57:32,777
んだからいい思い出だ。
＞＞大したもんでしょう？

5504
06:57:32,777 --> 06:57:35,330
＞＞大したもんだ。
＞＞さあ、

5505
06:57:35,330 --> 06:57:38,350
きょうは楽天対ソフトバンク戦で､
キセキが起きたんです。

5506
06:57:38,350 --> 06:57:41,436
＞＞１対１の同点で迎えた７回、
楽天は２アウト２塁のピンチで、

5507
06:57:41,436 --> 06:57:44,589
福島・浪江町出身のルーキー、

5508
06:57:49,177 --> 06:57:51,463
横山をマウンドへ送ります。

5509
06:57:51,463 --> 06:57:53,498
これがプロ初登板。
その初球。

5510
06:57:53,498 --> 06:57:55,550
ソフトバンク、今宮に勝ち越しタ
イムリーを許した横山。

5511
06:57:55,550 --> 06:57:58,687
２塁を狙った今宮はアウト。
この回で交代した横山、

5512
06:57:58,687 --> 06:58:01,756
１球でマウンドを降ります。
しかしその裏、

5513
06:58:01,756 --> 06:58:04,209
味方打線が打者１３人の猛攻。

5514
06:58:04,209 --> 06:58:07,128
一挙８得点で逆転勝ちした楽天。
これにより、

5515
06:58:07,128 --> 06:58:10,432
僅か１球で勝利投手となった横山｡

5516
06:58:10,432 --> 06:58:13,485
プロ初登板の１球勝利は、プロ野
球史上初、

5517
06:58:13,485 --> 06:58:16,538
キセキのプロ初勝利を挙げました｡

5518
06:58:16,538 --> 06:58:19,274
＞＞打たれて勝利なんだ、ほぁー｡

5519
06:58:19,274 --> 06:58:22,427
＞＞西武と対戦したオリックスは
２回、渋谷さん、

5520
06:58:22,427 --> 06:58:25,397
村上さんと同じ３２歳、４番ペー
ニャ。

5521
06:58:25,397 --> 06:58:28,583
＞＞うそ、

5522
06:58:28,583 --> 06:58:29,834
同い年？

5523
06:58:29,834 --> 06:58:32,921
めっちゃ強そうやん。
＞＞サードゴロと思われましたが､

5524
06:58:32,921 --> 06:58:36,107
１１８キロの巨漢を揺らし、
内野安打に。

5525
06:58:36,107 --> 06:58:39,044
この人が起点となり、オリックス
打線が爆発。

5526
06:58:45,800 --> 06:58:48,737
打者一巡の猛攻となり、打席には
再びペーニャ。

5527
06:58:48,737 --> 06:58:51,322
レフトへの２点タイムリー。

5528
06:58:51,322 --> 06:58:54,342
オリックスがこの日、チーム最多
の２０安打１５得点で大勝です。

5529
06:58:54,342 --> 06:58:57,562
＞＞同級生活躍してるね。
＞＞日本ハムの先発は、

5530
06:58:57,562 --> 06:59:00,615
５月１日以来勝ち星のない開幕投
手の吉川。

5531
06:59:00,615 --> 06:59:03,685
吉川はテンポのいい投球で８回途
中まで３失点。

5532
06:59:05,236 --> 06:59:08,273
勝ち投手の権利を得てマウンドを
後にします。

5533
06:59:08,273 --> 06:59:10,759
１点リードで迎えた９回、

5534
06:59:10,759 --> 06:59:13,845
２アウト２塁１塁と守護神、
増井が一打同点のピンチを招きま

5535
06:59:13,845 --> 06:59:16,915
す。

5536
06:59:16,915 --> 06:59:20,085
最後は空振り三振。

5537
06:59:21,619 --> 06:59:24,589
吉川は１２１日ぶりの勝利です。
＞＞さあ、

5538
06:59:24,589 --> 06:59:27,742
横山君は、

5539
06:59:36,351 --> 06:59:39,404
今回の２４時間テレビで阪神のい
わた投手を取材したと？

5540
06:59:39,404 --> 06:59:42,490
＞＞そうなんですよ。阪神の岩田
投手と同じ病気、１型糖尿病と闘

5541
06:59:42,490 --> 06:59:45,677
う少年、

5542
06:59:52,901 --> 06:59:56,054
きょうたろうくんと共に、岩田選
手を取材させてもらいまして、

5543
06:59:56,054 --> 06:59:59,023
なんか、すごい感銘を受けてまし
たね。

5544
06:59:59,023 --> 07:00:00,892
きょうたろうくん。

5545
07:00:00,892 --> 07:00:03,795
やっぱその年でプロ野球選手のこ
とば、大きいですけど、

5546
07:00:03,795 --> 07:00:05,146
同じ病気ということで、すごい分
かり合えることがあったんで、

5547
07:00:05,146 --> 07:00:08,216
岩田選手も同じ目線になってきょ
うたろうくんと話してたんで、

5548
07:00:08,216 --> 07:00:09,501
すごい印象的ですね。
＞＞それはいい取材に行かせても

5549
07:00:09,501 --> 07:00:10,752
らったね。
＞＞そうなんですよ。

5550
07:00:10,752 --> 07:00:12,053
＞＞さあ、というわけでね、
野球好き、サッカー好きの多い、

5551
07:00:12,053 --> 07:00:13,304
関ジャニ∞の皆さんですが、
安田君、なんか赤星さんに聞きた

5552
07:00:13,304 --> 07:00:15,857
いことある？
＞＞いいですか？

5553
07:00:15,857 --> 07:00:19,043
今、阪神、３位じゃないですか、
優勝できると思います？

5554
07:00:19,043 --> 07:00:21,980
＞＞ずばり５０％かなと思ってま
す。

5555
07:00:21,980 --> 07:00:23,031
＞＞５０パー？
＞＞半分は阪神が優勝だと？

5556
07:00:23,031 --> 07:00:24,382
＞＞ただ、僕、実は８月の時点で､
阪神が１位にいると思ってたんで

5557
07:00:24,382 --> 07:00:26,151
す。
＞＞なるほど。

5558
07:00:26,151 --> 07:00:27,352
＞＞それがちょっと今、苦戦して
まして、きょうで入れ代わって、

5559
07:00:27,352 --> 07:00:29,454
３位になってしまったんですけど､
ただね、状態のよくないジャイア

5560
07:00:29,454 --> 07:00:31,573
ンツが、今、まだ１位にいるんで
すよね。

5561
07:00:31,573 --> 07:00:33,675
ってなるとやっぱり強いんだって
いうのを感じますし、ただここか

5562
07:00:33,675 --> 07:00:36,744
らキーマンが活躍すれば僕いいと
思うんで、僕、

5563
07:00:36,744 --> 07:00:38,847
阪神のキーマンは能見投手だと思
ってるんですね。

5564
07:00:38,847 --> 07:00:42,016
巨人のキーマンが内海投手だと思
ってるんですけど、

5565
07:00:42,016 --> 07:00:45,053
この２人がどちらかが多く勝った
ほうが優勝するのかなと思ってま

5566
07:00:45,053 --> 07:00:46,454
すね。

5567
07:00:46,454 --> 07:00:48,957
＞＞可能性はあるってことなんで
すね。

5568
07:02:28,473 --> 07:02:31,593
＞＞続いては海外サッカー。

5569
07:02:31,593 --> 07:02:33,978
日本人選手たちの超速報です。

5570
07:02:33,978 --> 07:02:36,931
ドイツ・ブンデスリーガの速報で
す。

5571
07:02:36,931 --> 07:02:39,984
ブラジルワールドカップに続き、
日本代表に選出された、ケルン、

5572
07:02:39,984 --> 07:02:43,054
大迫勇也。
前半２２分、左サイドのクロス、

5573
07:02:45,139 --> 07:02:48,326
クリアミスに詰めかけたのが。

5574
07:02:59,904 --> 07:03:03,024
ね。
＞＞いいゴールでした、

5575
07:03:03,024 --> 07:03:06,027
よく走ってましたよ、

5576
07:03:06,027 --> 07:03:07,312
大迫選手ね。

5577
07:03:07,312 --> 07:03:08,546
＞＞きちっと詰めて。
＞＞錦戸君、どうだった？今のゴ

5578
07:05:16,390 --> 07:05:19,477
＞＞続いては初めてのフルマラソ
ンで、

5579
07:05:19,477 --> 07:05:21,963
４時間を切ったという、

5580
07:05:21,963 --> 07:05:25,016
元陸上部の丸山さん。
城島リーダーのマラソン、

5581
07:05:25,016 --> 07:05:28,086
お天気も気になりますよね。
＞＞そうですよね。

5582
07:05:29,887 --> 07:05:33,007
＞＞城島リーダーがちんたら走っ
てるとか、

5583
07:05:33,007 --> 07:05:36,177
文句ばっか言ってるんですよ。
＞＞いやいや。

5584
07:05:36,177 --> 07:05:39,280
＞＞先輩の文句言うなよ。
＞＞そんなこと言うてませんって｡

5585
07:05:39,280 --> 07:05:42,433
＞＞Ｇｏｉｎｇ！
＞＞ではお天気あずさちゃん。

5586
07:05:42,433 --> 07:05:44,552
＞＞お天気をお伝えします。
西日本から東日本の太平洋側は、

5587
07:05:44,552 --> 07:05:47,338
夕方から雨の降る所が多いでしょ
う。

5588
07:05:47,338 --> 07:05:50,525
新潟や青森も雨が降りやすく、
雷の鳴る所がありそうです。

5589
07:05:50,525 --> 07:05:53,561
さて、城島さんが走るチャリティ
ーマラソン、ゴールの日本武道館

5590
07:05:53,561 --> 07:05:56,380
は曇り空で、夜は雨が降りそうで
す。

5591
07:05:56,380 --> 07:05:59,317
最高気温は２６度ぐらいの予想で
す。

5592
07:05:59,317 --> 07:06:02,436
比較的走りやすい天気が、１０１
キロを走る城島さんを後押しして

5593
07:06:02,436 --> 07:06:05,406
くれそうですよ。
さて、上田さん。

5594
07:06:05,406 --> 07:06:07,175
関ジャニ∞の皆さんと、

5595
07:06:07,175 --> 07:06:10,211
あるプロ野球選手のつながりを見
つけてきました。

5596
07:06:12,630 --> 07:06:15,783
中日ドラゴンズの大島洋平選手。

5597
07:06:15,783 --> 07:06:18,870
登場曲はこちら。

5598
07:06:22,290 --> 07:06:25,359
＞＞まじか！
＞＞そう、

5599
07:06:28,930 --> 07:06:30,515
関ジャニ∞のキングオブ男！背番
号が８、つまりエイトになった、

5600
07:08:40,895 --> 07:08:43,931
＞＞ニュースをお伝えします。
広島市北部で起きた土砂災害は、

5601
07:08:45,416 --> 07:08:48,386
３０日も残る行方不明者の捜索が
行われました。

5602
07:08:48,386 --> 07:08:51,539
一方、被災地では、

5603
07:08:53,074 --> 07:08:56,043
大勢のボランティアが復旧作業に
参加しました。

5604
07:08:57,611 --> 07:09:00,631
＞＞捜索はおよそ３４００人態勢
で行われました。

5605
07:09:00,631 --> 07:09:02,883
警察によると、死亡した人は、

5606
07:09:02,883 --> 07:09:05,970
これまでに７２人。
また行方不明は、

5607
07:09:05,970 --> 07:09:07,288
大屋弘子さんと、

5608
07:09:07,288 --> 07:09:10,474
西田末男さんの２人です。
捜索は、

5609
07:09:10,474 --> 07:09:13,527
２人の家があった八木３丁目に絞
り込んで行われました。

5610
07:09:15,279 --> 07:09:18,249
土石流は、

5611
07:09:29,794 --> 07:09:32,863
先祖の霊が眠る墓地も踏みにじり
ました。

5612
07:09:32,863 --> 07:09:35,099
８００区画あったこの墓苑で、

5613
07:09:35,099 --> 07:09:37,168
残った墓石は僅か２０ほどしかあ
りません。

5614
07:09:37,168 --> 07:09:40,237
＞＞墓も骨もなくなってね。
二度死んだような気がします。

5615
07:09:43,391 --> 07:09:46,360
＞＞重機が入れる道路は整備され
ておらず、

5616
07:09:50,264 --> 07:09:52,800
今も復旧のメドは立っていません｡

5617
07:09:52,800 --> 07:09:55,903
一方、被災地には大勢のボランテ
ィアも駆けつけました。

5618
07:09:55,903 --> 07:09:59,023
中には部活動の時間を利用して参
加した高校生もいました。

5619
07:09:59,023 --> 07:10:02,109
＞＞自分たちじゃどうにもならん
ので、すごい助かりますね。

5620
07:10:02,109 --> 07:10:05,196
＞＞多くの犠牲者を出した被災地｡

5621
07:10:05,196 --> 07:10:08,349
悲しみの中で再起を目指します。

5622
07:10:08,349 --> 07:10:11,535
＞＞北朝鮮のピョンヤンで３０日､

5623
07:10:15,389 --> 07:10:18,459
次世代の党のアントニオ猪木参議
院議員が主催するプロレスイベン

5624
07:10:18,459 --> 07:10:21,579
トが開かれ、市民らおよそ１万人
が観戦しました。

5625
07:10:21,579 --> 07:10:23,864
イベントの冒頭、猪木議員は、

5626
07:10:23,864 --> 07:10:26,801
スポーツを通じて平和を実現した
いと訴えました。

5627
07:10:28,536 --> 07:10:31,422
イベントには日本人選手のほか、

5628
07:10:31,422 --> 07:10:34,592
アメリカやフランスの選手も出場｡

5629
07:10:34,592 --> 07:10:37,661
激しい戦いが繰り広げられ、

5630
07:10:37,661 --> 07:10:40,831
市民らおよそ１万人が、

5631
07:10:40,831 --> 07:10:43,984
拍手と歓声を送りました。

5632
07:10:57,765 --> 07:11:00,518
関係者によりますと、

5633
07:15:43,167 --> 07:15:46,220
＞＞チャリティーマラソンランナ
ー、発表。

5634
07:15:46,220 --> 07:15:48,856
実はその２日前。
城島は、

5635
07:15:48,856 --> 07:15:51,892
何も知らないＴＯＫＩＯのメンバ
ーに。

5636
07:15:51,892 --> 07:15:54,895
＞＞実はこのたび、

5637
07:15:54,895 --> 07:15:57,798
２４時間テレビのチャリティーラ
ンナー、務めることになりました｡

