﻿1
00:00:32,671 --> 00:00:34,671
(ｻｯｼｬ) ＜今夜からスタート…＞

2
00:00:36,692 --> 00:00:38,210
私 魔女のキキです｡

3
00:00:38,210 --> 00:00:40,210
＜第１夜は…＞

4
00:00:43,182 --> 00:00:45,200
気をつけて｡
しっかりね｡

5
00:00:45,200 --> 00:00:46,700
いってきま～す！

6
00:00:51,774 --> 00:00:54,710
＜放送中はデータ放送で
クイズ企画を開催＞

7
00:00:54,710 --> 00:00:56,679
(朴) ＜クイズに答えて
ポイントゲット＞

8
00:00:56,679 --> 00:00:58,697
＜プレゼントに応募しよう＞

9
00:00:58,697 --> 00:01:01,183
＜見ていれば
分かる問題ばっかり＞

10
00:01:01,183 --> 00:01:03,683
＜詳しくはｄボタンをチェック＞
＜チェックだよ＞

11
00:01:04,703 --> 00:01:18,703
♬～

12
00:01:35,050 --> 00:01:35,684


13
00:01:35,684 --> 00:01:52,201


14
00:01:52,201 --> 00:01:56,705
(ﾗｼﾞｵ) 西北カリキア地方の
天気予報を お送りします｡

15
00:01:56,705 --> 00:01:59,692
大陸より張り出した
高気圧によって➡

16
00:01:59,692 --> 00:02:03,679
天気は全体に
回復に向かっています｡

17
00:02:03,679 --> 00:02:09,785
今夕は 西北西の風
風力は３ 晴れ➡

18
00:02:09,785 --> 00:02:12,705
素晴らしい満月の夜に
なるでしょう｡

19
00:02:12,705 --> 00:02:18,193
明日は晴れでしょう
明後日は晴れでしょう｡

20
00:02:18,193 --> 00:02:22,197
次は生鮮食品市況をお送りします｡

21
00:02:22,197 --> 00:02:25,684
カリキア中央市場調べ…｡
(ラジオを切った音)

22
00:02:25,684 --> 00:02:45,721
♬～

23
00:02:45,721 --> 00:02:54,213
♬～

24
00:02:54,213 --> 00:02:56,713
(キキ)
ジジ 今夜に決めたわ 出発よ！

25
00:02:58,684 --> 00:03:01,236
お母さ～ん！ あっ…！

26
00:03:01,236 --> 00:03:04,273
いらっしゃい！
お母さん 天気予報 聞いた？

27
00:03:04,273 --> 00:03:07,710
今夜 晴れるって！
絶好の満月だって！

28
00:03:07,710 --> 00:03:11,213
(ｺｷﾘ) キキ あなた また
お父さんのラジオ持ち出したの？

29
00:03:11,213 --> 00:03:13,198
ねぇ いいでしょう？

30
00:03:13,198 --> 00:03:15,200
ドーラさん こんにちは｡

31
00:03:15,200 --> 00:03:17,736
私 決めたの 今夜にするわね｡

32
00:03:17,736 --> 00:03:20,222
だって あなた
ゆうべは ひと月 延ばすって…｡

33
00:03:20,222 --> 00:03:23,292
次の満月が晴れるかどうか
分からないもの｡

34
00:03:23,292 --> 00:03:25,294
私 晴れの日に出発したいの｡

35
00:03:25,294 --> 00:03:26,712
あ… 待ちなさい！

36
00:03:26,712 --> 00:03:28,712
キキ‼ あっ！

37
00:03:29,698 --> 00:03:31,700
フ～…｡

38
00:03:31,700 --> 00:03:35,220
(ﾄﾞｰﾗ) 出掛けるって
魔女の修行のこと？

39
00:03:35,220 --> 00:03:37,706
ええ 古いしきたりなんです｡

40
00:03:37,706 --> 00:03:41,210
魔女になる子は １３歳になったら
家を出るっていう…｡

41
00:03:41,210 --> 00:03:47,316
早いもんだねぇ キキちゃんが
もう そんなになるんだねぇ｡

42
00:03:47,316 --> 00:03:50,702
でも あの年で独り立ちなんて
今の世に合いませんわ｡

43
00:03:50,702 --> 00:03:55,724
あなたが この町に来た日のことを
よ～く覚えてますよ｡

44
00:03:55,724 --> 00:04:01,713
１３歳の小さな女の子が ホウキに
乗って空から降りて来たわ｡

45
00:04:01,713 --> 00:04:06,752
目をキラキラさせて
ちょっと生意気そうで…｡

46
00:04:06,752 --> 00:04:08,771
(ｺｷﾘ) でも あの子ったら➡

47
00:04:08,771 --> 00:04:11,256
空飛ぶことしか
覚えなかったんですよ｡

48
00:04:11,256 --> 00:04:14,193
この薬も
私の代で おしまいですわ｡

49
00:04:14,193 --> 00:04:18,213
時代のせいですよ
何もかも変わってしまう｡

50
00:04:18,213 --> 00:04:23,202
でも 私のリューマチには
あなたの薬が一番効くわ｡

51
00:04:23,202 --> 00:04:24,736
ウフフ…｡

52
00:04:24,736 --> 00:04:27,272
あら あんなに せかしたくせに➡

53
00:04:27,272 --> 00:04:30,192
いざとなったらグズつくのね｡
(ジジ) 違うよ｡

54
00:04:30,192 --> 00:04:33,695
旅立ちは もっと慎重に厳かに
行うべきだと思うんだよ｡

55
00:04:33,695 --> 00:04:37,199
そして ひと月 延ばして ステキな
ボーイフレンドが現れたら➡

56
00:04:37,199 --> 00:04:40,235
どうするの？
それこそ出発できやしないわ｡

57
00:04:40,235 --> 00:04:43,722
どうなることやら心配だね
決めたら すぐの人だから｡

58
00:04:43,722 --> 00:04:45,222
あら そう｡

59
00:04:46,241 --> 00:04:51,313
私は贈り物のフタを開ける時
みたいにワクワクしてるわ｡

60
00:04:51,313 --> 00:04:55,200
(車のエンジン音)
あっ…！

61
00:04:55,200 --> 00:04:59,705
お父さ～ん！
私 今夜 発つことにしたの｡

62
00:04:59,705 --> 00:05:02,724
(ｵｷﾉ) 何だって!?
さっき決めたの！

63
00:05:02,724 --> 00:05:06,695
だって ほら 来週キャンプに行く
道具を借りて来たのに｡

64
00:05:06,695 --> 00:05:08,695
ごめんなさ～い！

65
00:05:10,232 --> 00:05:12,768
あ… これは いかん！

66
00:05:12,768 --> 00:05:14,268
ああっ‼

67
00:05:18,707 --> 00:05:21,707
(ｵｷﾉ) ありがとう
じゃ お待ちしてます｡

68
00:05:25,197 --> 00:05:29,201
オキノです 今夜 キキが
発つことになりまして｡

69
00:05:29,201 --> 00:05:30,701
ええ そうです｡

70
00:05:35,240 --> 00:05:37,259
よさそうね｡

71
00:05:37,259 --> 00:05:39,695
せめてコスモス色なら
いいのにねぇ｡

72
00:05:39,695 --> 00:05:43,181
昔から魔女の服は
こうって決まってるのよ｡

73
00:05:43,181 --> 00:05:46,184
黒猫に黒服で 真っ黒々だわ｡

74
00:05:46,184 --> 00:05:49,204
キキ そんなに形に
こだわらないの｡

75
00:05:49,204 --> 00:05:51,189
大切なのは心よ｡

76
00:05:51,189 --> 00:05:54,743
分かってるわ
心のほうは任せといて｡

77
00:05:54,743 --> 00:05:57,262
お見せできなくて残念だわ｡

78
00:05:57,262 --> 00:06:01,262
そして いつも笑顔を忘れずにね｡
は～い｡

79
00:06:02,217 --> 00:06:06,204
落ち着く先が決まったら
すぐ手紙を書くのよ｡

80
00:06:06,204 --> 00:06:09,207
お父さん あのラジオちょうだい！

81
00:06:09,207 --> 00:06:11,209
ねぇ ラジオは いいんでしょう？

82
00:06:11,209 --> 00:06:12,711
やったぁ！

83
00:06:12,711 --> 00:06:15,197
(ｵｷﾉ)
ハハハ… とうとう取られたな｡

84
00:06:15,197 --> 00:06:18,767
どれ 私の小さな魔女を
見せておくれ｡

85
00:06:18,767 --> 00:06:20,767
ウフフ…｡

86
00:06:26,208 --> 00:06:28,727
母さんの若い頃に よく似てる｡

87
00:06:28,727 --> 00:06:33,198
お父さん！ ねぇ 高い高いして
小さい時みたいに｡

88
00:06:33,198 --> 00:06:34,698
よ～し！

89
00:06:41,223 --> 00:06:43,258
ハハハ…！
ハハハ…！

90
00:06:43,258 --> 00:06:46,311
あっ！ ハァ…｡

91
00:06:46,311 --> 00:06:50,198
いつの間に こんなに
大きくなっちゃったんだろう｡

92
00:06:50,198 --> 00:06:53,185
うまく行かなかったら
帰って来ていいんだよ｡

93
00:06:53,185 --> 00:06:56,204
そんなことに なりませんよ～だ！

94
00:06:56,204 --> 00:06:59,207
ハハハハ…！
ハハハハ…！

95
00:06:59,207 --> 00:07:01,693
いい町が見つかるといいね｡

96
00:07:01,693 --> 00:07:03,195
うん｡

97
00:07:03,195 --> 00:07:13,205
♬～

98
00:07:13,205 --> 00:07:16,208
自分で住む町を見つけるなんて
大変だねぇ｡

99
00:07:16,208 --> 00:07:18,193
大丈夫よ キキちゃんなら｡

100
00:07:18,193 --> 00:07:21,196
ねぇねぇ どんな町にするの？
大きな町？

101
00:07:21,196 --> 00:07:24,182
うん 海の見えるとこ探すつもり｡

102
00:07:24,182 --> 00:07:27,219
あ～ うらやましいな～｡
いいな いいな～｡

103
00:07:27,219 --> 00:07:29,287
私 修行に行くのよ｡

104
00:07:29,287 --> 00:07:32,691
よその町で１年 頑張らないと
魔女になれないんだから｡

105
00:07:32,691 --> 00:07:35,193
でも ディスコあるでしょ？

106
00:07:35,193 --> 00:07:37,696
ハハハハ…！

107
00:07:37,696 --> 00:07:39,698
キキ 時間よ｡

108
00:07:39,698 --> 00:07:41,198
は～い｡

109
00:07:42,200 --> 00:07:44,703
あなた そのホウキで行くの？

110
00:07:44,703 --> 00:07:47,205
うん 新しく作ったの
かわいいでしょ｡

111
00:07:47,205 --> 00:07:49,758
ダメよ そんな小さなホウキじゃ｡

112
00:07:49,758 --> 00:07:52,294
お母さんのホウキを
持って行きなさい｡

113
00:07:52,294 --> 00:07:54,196
やだ～ そんな古いの｡

114
00:07:54,196 --> 00:07:57,232
だからいいのよ
よ～く使い込んであるから➡

115
00:07:57,232 --> 00:08:01,219
嵐にも驚かずに飛ぶわ
ねっ そうしなさい｡

116
00:08:01,219 --> 00:08:05,190
せっかく苦労して作ったのに…
ねぇ？ ジジ｡

117
00:08:05,190 --> 00:08:08,210
僕も お母さんのホウキが
いいと思う｡

118
00:08:08,210 --> 00:08:09,745
裏切り者！

119
00:08:09,745 --> 00:08:15,717
キキちゃん 町の暮らしに慣れたら
自分のを作ればいいじゃない？

120
00:08:15,717 --> 00:08:18,217
うん…｡

121
00:08:21,223 --> 00:08:24,226
気をつけて｡
しっかりね｡

122
00:08:24,226 --> 00:08:25,727
いってきま～す！

123
00:08:25,727 --> 00:08:28,213
頑張ってね～！
手紙 待ってるわよ！

124
00:08:28,213 --> 00:08:30,213
頑張れ～！

125
00:08:34,269 --> 00:08:40,709
ゴーゴー キ～キ！
ゴーゴー キ～キ！

126
00:08:40,709 --> 00:08:43,709
(少女たち) あ～っ！
(鈴の音)

127
00:08:44,730 --> 00:08:46,230
(鈴の音)

128
00:08:48,200 --> 00:08:49,718
(鈴の音)

129
00:08:49,718 --> 00:08:52,218
相変わらずヘタねぇ｡

130
00:08:59,778 --> 00:09:02,714
大丈夫だ 無事に行ったようだよ｡

131
00:09:02,714 --> 00:09:06,214
あの鈴の音も 当分 聞けないなぁ｡

132
00:09:13,208 --> 00:09:15,193
どっちへ行くの？

133
00:09:15,193 --> 00:09:17,693
南よ 海の見えるほう！

134
00:09:21,750 --> 00:09:25,804
ジジ ラジオつけて
今 手がふさがってるの｡

135
00:09:25,804 --> 00:09:27,304
早く！

136
00:09:31,693 --> 00:09:36,198
♪～
 『
ルージュの伝言』

137
00:09:36,198 --> 00:09:44,206
♪～

138
00:09:44,206 --> 00:09:50,262
♪～
 あのひとのママに会うために

139
00:09:50,262 --> 00:09:55,317
♪～ 今ひとり 列車に乗ったの

140
00:09:55,317 --> 00:09:58,186
♪～ たそがれせまる

141
00:09:58,186 --> 00:10:02,707
♪～ 街並や車の流れ

142
00:10:02,707 --> 00:10:08,697
♪～ 横目で追い越して

143
00:10:08,697 --> 00:10:15,220
♪～
 あのひとはもう気づくころよ

144
00:10:15,220 --> 00:10:20,809
♪～
 バスルームにルージュの伝言

145
00:10:20,809 --> 00:10:24,212
♪～ 浮気な恋をはやく

146
00:10:24,212 --> 00:10:27,716
♪～ あきらめないかぎり

147
00:10:27,716 --> 00:10:34,189
♪～ 家には帰らない

148
00:10:34,189 --> 00:10:40,245
♪～ 不安な気持ちを残したまま

149
00:10:40,245 --> 00:10:43,298
♪～ 街はＤｉｎｇ-Ｄｏｎｇ

150
00:10:43,298 --> 00:10:46,701
♪～ 遠ざかってゆくわ

151
00:10:46,701 --> 00:10:51,690
♪～ 明日の朝 ママから電話で

152
00:10:51,690 --> 00:10:54,726
♪～ しかってもらうわ

153
00:10:54,726 --> 00:10:58,196
♪～ Ｍｙ Ｄａｒｌｉｎｇ！

154
00:10:58,196 --> 00:11:00,715
♪～
こんばんは｡

155
00:11:00,715 --> 00:11:03,235
♪～
(先輩魔女) あら…｡

156
00:11:03,235 --> 00:11:05,270
♪～
あなた 新人？

157
00:11:05,270 --> 00:11:08,306
はい！
♪～
今夜 出発したばかりです｡

158
00:11:08,306 --> 00:11:10,709
その音楽
♪～
止めてくださらない？

159
00:11:10,709 --> 00:11:13,211
私 静かに飛ぶのが
♪～
好きなの｡

160
00:11:13,211 --> 00:11:14,711
♪～
あっ…｡

161
00:11:16,731 --> 00:11:21,219
あ… あの 知らない町に
住みつくって大変ですか？

162
00:11:21,219 --> 00:11:24,222
そりゃね いろいろあったわ｡

163
00:11:24,222 --> 00:11:27,776
でも 私 占いができるので
まあまあ やってるわね｡

164
00:11:27,776 --> 00:11:31,213
占い？
近頃は恋占いもやるのよ｡

165
00:11:31,213 --> 00:11:32,697
わぁ…｡

166
00:11:32,697 --> 00:11:35,200
あなた 何か特技あって？

167
00:11:35,200 --> 00:11:38,203
えっ… いいえ いろいろ考えては
いるんですけど｡

168
00:11:38,203 --> 00:11:39,688
そう｡

169
00:11:39,688 --> 00:11:45,210
私は もうじき修行が明けるの
胸を張って帰れるのでうれしいわ｡

170
00:11:45,210 --> 00:11:48,780
あの町が私の町なの｡

171
00:11:48,780 --> 00:11:51,716
大きくはないけど
まあまあってところね｡

172
00:11:51,716 --> 00:11:54,716
あなたも頑張ってね｡
はい！

173
00:11:56,221 --> 00:11:57,721
じゃあね！

174
00:12:00,709 --> 00:12:05,213
やな感じ あの猫見た？ べ～｡

175
00:12:05,213 --> 00:12:07,232
特技か…｡

176
00:12:07,232 --> 00:12:08,767
(雷鳴)

177
00:12:08,767 --> 00:12:10,302
キャ～‼

178
00:12:10,302 --> 00:12:11,720
(雷鳴)

179
00:12:11,720 --> 00:12:14,720
何よ あの天気予報は！

180
00:12:23,732 --> 00:12:26,732
ダメだよ 貨物列車だもん！

181
00:12:37,212 --> 00:12:39,714
雨がやむまで ひと休みしよう｡

182
00:12:39,714 --> 00:12:42,714
しかられないかな？
見つかればね｡

183
00:12:49,224 --> 00:12:51,209
あ～ びしょぬれ！

184
00:12:51,209 --> 00:12:53,209
ここ 揺れない？

185
00:12:55,297 --> 00:12:59,297
あ～ いい匂～い！

186
00:13:05,707 --> 00:13:08,207
(警笛)

187
00:13:22,724 --> 00:13:26,724
(警笛)

188
00:13:42,711 --> 00:13:56,741


189
00:13:56,741 --> 00:13:58,741
わっ！ あっ！

190
00:14:03,314 --> 00:14:06,814
ハハ… ハハハ…！

191
00:14:13,725 --> 00:14:15,710
(鳴き声)
ごめん！

192
00:14:15,710 --> 00:14:18,210
あなたたちのごはんって
知らなかったの｡

193
00:14:27,188 --> 00:14:29,240
あ～っ！

194
00:14:29,240 --> 00:14:33,194
ジジ 海よ 海！
すご～い 初めて！

195
00:14:33,194 --> 00:14:36,714
何だ ただの水たまりじゃないか｡

196
00:14:36,714 --> 00:14:38,714
わぁ 見て見て！

197
00:14:46,708 --> 00:14:50,745
大きな町！
あの町に魔女いるかしら？

198
00:14:50,745 --> 00:14:52,745
さあね｡

199
00:14:55,800 --> 00:14:59,300
(警笛)

200
00:15:06,227 --> 00:15:07,727
行くよ！

201
00:15:10,715 --> 00:15:17,205
♬～

202
00:15:17,205 --> 00:15:20,225
ジジ くっついてる？
あぁ…｡

203
00:15:20,225 --> 00:15:22,277
見て！

204
00:15:22,277 --> 00:15:24,796
海に浮かぶ町よ！

205
00:15:24,796 --> 00:15:44,199
♬～

206
00:15:44,199 --> 00:15:52,223
♬～
(鐘の音)

207
00:15:52,223 --> 00:15:56,261
時計塔よ
私 こんな町に住みたかったの｡

208
00:15:56,261 --> 00:15:59,314
でも もう他の魔女が
いるかもしれないよ｡

209
00:15:59,314 --> 00:16:01,232
いないかもしれないわ｡

210
00:16:01,232 --> 00:16:21,302
♬～

211
00:16:21,302 --> 00:16:38,219
♬～

212
00:16:38,219 --> 00:16:39,704
すごいね～｡

213
00:16:39,704 --> 00:16:42,223
ちょっと大き過ぎるよ この町｡

214
00:16:42,223 --> 00:16:45,223
(時計番) あぁ 魔女とは珍しいな｡

215
00:16:46,694 --> 00:16:51,266
おはようございます！
あの この町に魔女はいますか？

216
00:16:51,266 --> 00:16:55,203
いやぁ…
近頃は とんと見かけんなぁ｡

217
00:16:55,203 --> 00:16:57,705
聞いた？ 私 この町にする｡

218
00:16:57,705 --> 00:17:00,692
おじいさん ありがとう｡
いや…｡

219
00:17:00,692 --> 00:17:06,214
♬～

220
00:17:06,214 --> 00:17:09,217
ホントに降りる気？
もちろんよ｡

221
00:17:09,217 --> 00:17:20,712
♬～

222
00:17:20,712 --> 00:17:22,697
みんな見てるよ｡

223
00:17:22,697 --> 00:17:25,700
笑顔よ
第一印象を大事にしなきゃ｡

224
00:17:25,700 --> 00:17:38,263
♬～

225
00:17:38,263 --> 00:17:39,814
キャっ‼

226
00:17:39,814 --> 00:17:42,314
(急ブレーキ音)

227
00:17:44,719 --> 00:17:46,219
キャ～！

228
00:17:47,722 --> 00:17:54,722
(クラクション)

229
00:18:05,707 --> 00:18:10,695
あの… 私 魔女のキキです
こっちは黒猫のジジ｡

230
00:18:10,695 --> 00:18:13,195
お邪魔させていただきます｡

231
00:18:16,701 --> 00:18:19,704
私 この町に住まわせて
いただきたいんです｡

232
00:18:19,704 --> 00:18:22,757
きれいだし 時計塔もステキだし｡

233
00:18:22,757 --> 00:18:26,257
そう 気に入ってもらえて
よかったわ｡

234
00:18:33,701 --> 00:18:37,205
君！ 君！ 道路に飛び出しちゃ
ダメじゃないか｡

235
00:18:37,205 --> 00:18:39,707
あやうく大事故になるところだ｡

236
00:18:39,707 --> 00:18:42,694
町中を飛び回るなんて
非常識きわまりない！

237
00:18:42,694 --> 00:18:45,213
でも 私は魔女です
魔女は飛ぶものです｡

238
00:18:45,213 --> 00:18:48,232
魔女でも交通規則は
守らなければいかん｡

239
00:18:48,232 --> 00:18:50,768
住所と名前は？

240
00:18:50,768 --> 00:18:52,804
家に連絡するの？

241
00:18:52,804 --> 00:18:56,224
君は未成年者だろ？ 必要があれば
そうすることもある｡

242
00:18:56,224 --> 00:18:59,210
(ﾄﾝﾎﾞ) ≪泥棒！ 泥棒！≫

243
00:18:59,210 --> 00:19:02,210
≪泥棒～！≫
君は ここにいたまえ！

244
00:19:09,721 --> 00:19:12,740
(ｻｯｼｬ)
＜データ放送で ジブリ美術館
初の公式写真集が当たる➡

245
00:19:12,740 --> 00:19:14,776
特別クイズ 実施中＞

246
00:19:14,776 --> 00:19:17,695
(朴)
＜リモコンの色ボタンを使って
チャレンジしてね＞

247
00:19:17,695 --> 00:19:21,699
＜正解すると特別スタンプ画像を
ゲットできます！＞

248
00:19:21,699 --> 00:19:24,199
(ｻｯｼｬ)
＜ということで ここでクイズ＞

249
00:19:28,189 --> 00:19:29,707
(朴) ＜ふふ～ん＞

250
00:19:29,707 --> 00:19:31,709
＜放送を見ていれば
簡単 簡単！＞

251
00:19:31,709 --> 00:19:33,609
＜正解すると
もらえる…＞

252
00:22:10,668 --> 00:22:26,183


253
00:22:26,183 --> 00:22:28,753
キキ…｡

254
00:22:28,753 --> 00:22:31,272
(自転車のラッパの音)

255
00:22:31,272 --> 00:22:34,208
ねぇねぇ！ うまく行っただろ？

256
00:22:34,208 --> 00:22:36,694
泥棒～！って言ったの
僕なんだぜ｡

257
00:22:36,694 --> 00:22:39,680
君 魔女だろ？
飛んでるところを見たんだよ｡

258
00:22:39,680 --> 00:22:42,183
ホントにホウキで飛ぶんだね｡

259
00:22:42,183 --> 00:22:46,687
ねぇ そのホウキ見せてくれない？
≪トンボ～≫

260
00:22:46,687 --> 00:22:49,223
朝っぱらからナンパかよ｡

261
00:22:49,223 --> 00:22:51,259
バカ～！

262
00:22:51,259 --> 00:22:52,759
おっと！

263
00:22:55,179 --> 00:22:59,183
頼むよ ちょっとだけ
ねっ いいだろ？

264
00:22:59,183 --> 00:23:01,185
助けてくれて ありがとう｡

265
00:23:01,185 --> 00:23:03,170
でも あなたに助けてって
言った覚えはないわ｡

266
00:23:03,170 --> 00:23:05,172
それに
きちんと紹介もされてないのに➡

267
00:23:05,172 --> 00:23:09,226
女性に声をかけるなんて失礼よ！
フン！

268
00:23:09,226 --> 00:23:11,226
あ…｡

269
00:23:18,202 --> 00:23:21,172
さすがは魔女だな
僕のばあちゃんみたいだ｡

270
00:23:21,172 --> 00:23:23,190
ついて来ないで！

271
00:23:23,190 --> 00:23:24,690
あぁ…｡

272
00:23:28,195 --> 00:23:29,695
ああっ！

273
00:23:33,200 --> 00:23:35,200
カッコいい！

274
00:23:39,273 --> 00:23:43,678
お泊まり？ どなたか保護者の方は
いらっしゃらないのですか？

275
00:23:43,678 --> 00:23:48,182
私は魔女です 魔女は１３歳で
独り立ちするんです｡

276
00:23:48,182 --> 00:23:50,701
では 身分証明書など…｡

277
00:23:50,701 --> 00:23:52,701
結構です｡

278
00:24:06,300 --> 00:24:08,285
食べないの？

279
00:24:08,285 --> 00:24:11,285
欲しければ ジジにあげる…｡

280
00:24:13,190 --> 00:24:15,693
もう夕方になっちゃうね｡

281
00:24:15,693 --> 00:24:20,693
(パトカーのサイレン)

282
00:24:23,684 --> 00:24:25,184
行きましょ｡

283
00:24:26,704 --> 00:24:40,104
(鐘の音)

284
00:24:46,691 --> 00:25:02,707


285
00:25:02,707 --> 00:25:05,242
別な町を探そうよ｡

286
00:25:05,242 --> 00:25:09,242
大きくても もっといい町があるよ
きっと…｡

287
00:25:16,187 --> 00:25:19,707
(おソノ) 奥さ～ん！ 忘れ物！

288
00:25:19,707 --> 00:25:22,207
奥さ～～ん‼

289
00:25:24,712 --> 00:25:30,212
あぁ 困ったねぇ これがないと
あの子 大泣きするんだよ｡

290
00:25:35,756 --> 00:25:38,292
お客さん
悪いけど ちょっと待ってて｡

291
00:25:38,292 --> 00:25:40,292
これ 届けて来るから｡

292
00:25:44,198 --> 00:25:46,684
あの 私でよければ
届けましょうか？

293
00:25:46,684 --> 00:25:48,702
えっ？ でも…｡

294
00:25:48,702 --> 00:25:52,206
あそこを曲がった
乳母車の人でしょ｡

295
00:25:52,206 --> 00:25:55,192
じゃ 頼むわ｡

296
00:25:55,192 --> 00:25:57,711
悪いね｡
いいえ｡

297
00:25:57,711 --> 00:26:00,264
ジジ 行くよ｡

298
00:26:00,264 --> 00:26:01,764
ん…？

299
00:26:03,818 --> 00:26:05,318
あっ…!?

300
00:26:07,688 --> 00:26:10,674
へぇ～ ワァオ！

301
00:26:10,674 --> 00:26:20,701
♬～

302
00:26:20,701 --> 00:26:23,721
パン屋さんに頼まれました
忘れ物です｡

303
00:26:23,721 --> 00:26:30,221
(泣き声)

304
00:26:33,697 --> 00:26:35,697
ウフフ…｡
ウフフ…｡

305
00:26:40,688 --> 00:26:42,173
ありがとう｡

306
00:26:42,173 --> 00:26:44,692
お待ちどおさま いつものね｡
(ドアが開く音)

307
00:26:44,692 --> 00:26:47,192
あ～ ご苦労さん 入って待ってて｡

308
00:26:53,784 --> 00:26:55,284
(おソノ) ありがとう｡

309
00:26:56,720 --> 00:26:58,220
お待ちどおさま｡

310
00:26:59,223 --> 00:27:00,723
(おソノ) はい どうも｡

311
00:27:04,211 --> 00:27:06,211
気をつけてね｡

312
00:27:10,718 --> 00:27:14,288
驚いちゃったよ
あんた 空 飛べるんだね｡

313
00:27:14,288 --> 00:27:16,707
この手紙を預かって来ました｡

314
00:27:16,707 --> 00:27:18,207
ん？

315
00:27:20,211 --> 00:27:22,196
あの人のサインじゃない｡

316
00:27:22,196 --> 00:27:25,683
｢おしゃぶり受け取りました
ありがとう｣｡

317
00:27:25,683 --> 00:27:27,718
じゃ 私は これで｡

318
00:27:27,718 --> 00:27:29,203
あ～ 待って！

319
00:27:29,203 --> 00:27:32,603
ねっ ちょっと寄ってかない？
お礼もしたいしさ｡

320
00:27:34,291 --> 00:27:36,291
おっ おい…｡

321
00:27:38,696 --> 00:27:40,196
こっちよ｡

322
00:27:45,186 --> 00:27:47,705
座って コーヒーがいい？

323
00:27:47,705 --> 00:27:49,205
はい｡

324
00:28:01,685 --> 00:28:04,685
ありがとう｡
君は これ｡

325
00:28:07,191 --> 00:28:11,191
なるほどね
自分の町を見つけるってわけか｡

326
00:28:12,680 --> 00:28:16,183
この町の方は魔女が
お好きじゃないみたいですね｡

327
00:28:16,183 --> 00:28:19,220
大きな町だからね
いろんな人がいるさ｡

328
00:28:19,220 --> 00:28:22,220
でも私は あんたが気に入ったよ｡

329
00:28:24,675 --> 00:28:27,175
で 泊まる所は決まったの？

330
00:28:30,681 --> 00:28:33,684
何だ そうなら
早く言えばいいのに｡

331
00:28:33,684 --> 00:28:36,670
家に空き部屋があるから
使っていいよ｡

332
00:28:36,670 --> 00:28:38,188
ホントですか 奥さん！

333
00:28:38,188 --> 00:28:41,759
ハハハ… 奥さんじゃ ないよ｡

334
00:28:41,759 --> 00:28:44,695
ここらじゃ パン屋のおソノで
通ってるんだよ｡

335
00:28:44,695 --> 00:28:48,695
私 キキです！
こっちは黒猫のジジ！

336
00:29:03,230 --> 00:29:05,766
ちょっと汚いけど
好きにしていいから｡

337
00:29:05,766 --> 00:29:07,685
はい｡
水とトイレは下よ｡

338
00:29:07,685 --> 00:29:10,187
何かあったら
遠慮なく言いなさい｡

339
00:29:10,187 --> 00:29:11,687
ありがとう｡

340
00:29:16,176 --> 00:29:18,195
粉だらけだね｡

341
00:29:18,195 --> 00:29:19,695
うん｡

342
00:29:30,808 --> 00:29:34,708
僕 明日になると
白猫になってると思うよ｡

343
00:29:37,698 --> 00:29:40,698
ジジ 海が見えるよ｡

344
00:29:46,724 --> 00:29:49,724
明日 他の町を探す？

345
00:30:02,706 --> 00:30:05,206
チェっ！ チェっ！
気どってやんの！

346
00:30:09,680 --> 00:30:13,200
(救急車のサイレン)

347
00:30:13,200 --> 00:30:22,292
(ラジオの音)

348
00:30:22,292 --> 00:30:25,179
私 もうちょっと この町にいるわ｡

349
00:30:25,179 --> 00:30:28,198
おソノさんのように
私のこと気に入ってくれる人が➡

350
00:30:28,198 --> 00:30:31,185
他にも いるかもしれないもの｡

351
00:30:31,185 --> 00:30:34,685
(ラジオの音)

352
00:30:51,188 --> 00:31:11,275


353
00:31:11,275 --> 00:31:31,195


354
00:31:31,195 --> 00:31:38,202


355
00:31:38,202 --> 00:31:40,702
(トイレの水洗音)

356
00:31:41,755 --> 00:31:43,755
(ドアが開く音)

357
00:31:45,292 --> 00:31:49,792
(口笛)

358
00:32:05,195 --> 00:32:14,721


359
00:32:14,721 --> 00:32:16,721
フ～…｡

360
00:32:20,694 --> 00:32:24,698
(ラジオの音)

361
00:32:24,698 --> 00:32:27,701
電話をひくのって
いくらすると思う？

362
00:32:27,701 --> 00:32:31,201
電話？
そう お店 開くの｡

363
00:32:47,704 --> 00:32:52,709


364
00:32:52,709 --> 00:32:55,712
おはようございます！
(おソノ) おはよう よく眠れた？

365
00:32:55,712 --> 00:32:59,712
ええ いい匂いね 手伝っていい？
(おソノ) うん｡

366
00:33:15,682 --> 00:33:19,169


367
00:33:19,169 --> 00:33:21,188
ハァ～…｡

368
00:33:21,188 --> 00:33:23,190
宅急便ねぇ｡

369
00:33:23,190 --> 00:33:26,193
私 空を飛ぶしか能がないでしょ？

370
00:33:26,193 --> 00:33:28,695
だから お届け屋さんは
どうかなって｡

371
00:33:28,695 --> 00:33:32,249
面白いよ
空飛ぶ宅急便ってわけね｡

372
00:33:32,249 --> 00:33:34,167
考えたねぇ｡

373
00:33:34,167 --> 00:33:37,688
あの部屋 使っていいからね｡
ホント!?

374
00:33:37,688 --> 00:33:39,706
うれしい！

375
00:33:39,706 --> 00:33:43,193
電話をひこうと思ってるの！
お金が かかるんじゃない？

376
00:33:43,193 --> 00:33:46,680
少しなら持って来たわ｡
もったいないよ｡

377
00:33:46,680 --> 00:33:49,700
ねぇ この店の電話を使いなよ｡

378
00:33:49,700 --> 00:33:52,753
お客がつくまでが
大変なんだからさ｡

379
00:33:52,753 --> 00:33:54,771
私 こんな お腹だから➡

380
00:33:54,771 --> 00:33:56,690
あんたが時々
店番やってくれれば➡

381
00:33:56,690 --> 00:33:59,693
部屋代と電話代
なしってので どう？

382
00:33:59,693 --> 00:34:02,195
ついでに朝ごはんもつける！

383
00:34:02,195 --> 00:34:06,199
あ～！ ありがとう！
私 うんと働くね｡

384
00:34:06,199 --> 00:34:08,201
あ～っ！

385
00:34:08,201 --> 00:34:10,701
おソノさんって いい人ね！

386
00:34:12,222 --> 00:34:16,293
ハハハハハ…！

387
00:34:16,293 --> 00:34:36,179
♬～

388
00:34:36,179 --> 00:34:41,685
♬～

389
00:34:41,685 --> 00:34:44,187
ジジ！ 終わったよ！

390
00:34:44,187 --> 00:34:46,239
♬～

391
00:34:46,239 --> 00:34:48,225
お買い物に行こう！

392
00:34:48,225 --> 00:34:52,696
♬～

393
00:34:52,696 --> 00:34:54,698
(クラクション)

394
00:34:54,698 --> 00:35:03,190
♬～

395
00:35:03,190 --> 00:35:06,677
飛び出しちゃダメだよ
田舎じゃないんだから｡

396
00:35:06,677 --> 00:35:09,730
分かってるわよ ついよ つい｡

397
00:35:09,730 --> 00:35:14,201
ハハハハ…｡
や～ね～｡

398
00:35:14,201 --> 00:35:18,171
バッカみたい！
でも あいつさ…｡

399
00:35:18,171 --> 00:35:20,171
アハハハ…！

400
00:35:25,679 --> 00:35:29,179
もうちょっとステキな服なら
よかったのにね…｡

401
00:35:38,692 --> 00:35:41,178
暮らすって物入りねぇ｡

402
00:35:41,178 --> 00:35:43,178
キキ 見て見て！

403
00:35:56,243 --> 00:35:58,278
お金 足りる？

404
00:35:58,278 --> 00:36:01,778
しばらくは ホットケーキで
頑張るしかないわね｡

405
00:36:13,677 --> 00:36:15,677
ステキね…｡

406
00:36:17,681 --> 00:36:22,185
ハハハ… ヒャッホ～！
キャハハハ…！

407
00:36:22,185 --> 00:36:23,687
おっと！

408
00:36:23,687 --> 00:36:26,187
あっ 止めて 止めて！

409
00:36:28,208 --> 00:36:30,208
魔女子さ～ん！

410
00:36:33,280 --> 00:36:35,280
今日は飛ばないの？

411
00:36:36,683 --> 00:36:39,186
なっ ホントに黒い服
着てるだろ？

412
00:36:39,186 --> 00:36:42,672
あっ！ ねぇ ちょっと待ってよ
魔女子さ～ん…｡

413
00:36:42,672 --> 00:36:46,672
トンボがフラれた～｡
アハハハハ…｡

414
00:36:49,663 --> 00:37:09,683


415
00:37:09,683 --> 00:37:17,808


416
00:39:34,027 --> 00:39:34,711


417
00:39:34,711 --> 00:39:41,735


418
00:39:41,735 --> 00:39:44,771
キキ ちょうどよかった
お客さんよ｡

419
00:39:44,771 --> 00:39:47,207
お届け物を頼みたいっていう人が
いるの｡

420
00:39:47,207 --> 00:39:49,707
ホント!? すぐ行きます！

421
00:39:52,729 --> 00:39:54,214
あっ…！

422
00:39:54,214 --> 00:39:55,714
地図！

423
00:40:07,310 --> 00:40:09,212
お店のお得意さんなのよ｡

424
00:40:09,212 --> 00:40:11,698
あんたの話が出たら
ちょうどいいからって｡

425
00:40:11,698 --> 00:40:15,235
(マキ) かわいい魔女さんね｡
キキといいます｡

426
00:40:15,235 --> 00:40:20,240
(マキ)
これを届けてほしいんだけど
夕方までに間に合うかしら？

427
00:40:20,240 --> 00:40:21,691
はい！

428
00:40:21,691 --> 00:40:24,227
(マキ) おいの誕生日の
プレゼントなんだけど➡

429
00:40:24,227 --> 00:40:26,763
急に仕事が入って
行けなくなっちゃったのよ｡

430
00:40:26,763 --> 00:40:29,263
どちらへ お届けしましょう？

431
00:40:32,202 --> 00:40:34,220
僕がいる…｡

432
00:40:34,220 --> 00:40:36,706
ちょっと遠くないかしら？

433
00:40:36,706 --> 00:40:38,708
真っすぐ飛べますから｡

434
00:40:38,708 --> 00:40:42,708
お礼は いかほど？
あ… まだ決めてないんです｡

435
00:40:43,730 --> 00:40:45,730
これで どうかしら？

436
00:40:49,252 --> 00:40:52,252
こんなに たくさん…
ありがとうございます！

437
00:41:00,747 --> 00:41:02,247
あっ…｡

438
00:41:05,218 --> 00:41:06,718
うわっ！

439
00:41:08,221 --> 00:41:09,721
それっ！

440
00:41:17,280 --> 00:41:20,717
すごいな～｡
私も飛べたらねぇ｡

441
00:41:20,717 --> 00:41:23,203
おばさん あの子 知ってるの？

442
00:41:23,203 --> 00:41:41,821
♬～

443
00:41:41,821 --> 00:41:44,224
キキ どこまで上るつもり？

444
00:41:44,224 --> 00:41:48,224
仕事始めだもの お巡りさんに
邪魔されたくないじゃない｡

445
00:41:49,713 --> 00:41:53,713
僕はまた 天使にお届け物を
するのかと思ったよ｡

446
00:41:59,272 --> 00:42:01,772
あの岬の向こうだわ｡

447
00:42:03,693 --> 00:42:05,695
行くわよ！

448
00:42:05,695 --> 00:42:07,197
わっ！

449
00:42:07,197 --> 00:42:13,703
♬～

450
00:42:13,703 --> 00:42:17,707
ジジ 私 この町 気に入ったわ｡
安心するのは ご用心｡

451
00:42:17,707 --> 00:42:20,744
これで お母さんに
手紙を書けるもの！

452
00:42:20,744 --> 00:42:33,223
♬～

453
00:42:33,223 --> 00:42:36,223
(鳴き声)

454
00:42:39,712 --> 00:42:42,712
カリの群れよ ステキ｡

455
00:42:44,217 --> 00:42:47,220
私たちと同じ方向に行くんだわ｡

456
00:42:47,220 --> 00:42:59,182
♬～

457
00:42:59,182 --> 00:43:02,685
(鳴き声)
アハハハ…｡

458
00:43:02,685 --> 00:43:12,195
(鳴き声)

459
00:43:12,195 --> 00:43:15,215
どうしたのかしら？
風が来るって｡

460
00:43:15,215 --> 00:43:18,268
えっ？
高く高く上ろうって｡

461
00:43:18,268 --> 00:43:20,703
(鳴き声)

462
00:43:20,703 --> 00:43:24,707
(風の音)

463
00:43:24,707 --> 00:43:26,207
わっ！
うわっ！

464
00:43:33,716 --> 00:43:35,716
大変‼

465
00:43:44,194 --> 00:43:51,701
(鳴き声)

466
00:43:51,701 --> 00:43:53,201
ああっ！

467
00:43:54,187 --> 00:43:56,189
あっ いけない！

468
00:43:56,189 --> 00:43:58,189
ごめん ごめ～ん！

469
00:44:02,228 --> 00:44:05,782
許して！ あなたの卵を
狙ったんじゃ ないのよ！

470
00:44:05,782 --> 00:44:09,282
(鳴き声)

471
00:44:14,207 --> 00:44:16,209
ハァ～ 怖かった｡

472
00:44:16,209 --> 00:44:18,194
キキが いけないんだよ｡

473
00:44:18,194 --> 00:44:20,697
せっかくカリが
風だって教えてくれたのにさ｡

474
00:44:20,697 --> 00:44:22,197
ホントね｡

475
00:44:25,201 --> 00:44:29,239
すごいね あの風を使って
あんなに高くへ上ってる｡

476
00:44:29,239 --> 00:44:31,257
キキ～‼
え？

477
00:44:31,257 --> 00:44:34,327
いなくなっちゃってる！
ホント!? 大変！

478
00:44:34,327 --> 00:44:36,827
落ちた時かな？
うん！

479
00:44:39,199 --> 00:44:50,710
(鳴き声)

480
00:44:50,710 --> 00:44:53,196
卵泥棒が また来たって
言ってるよ｡

481
00:44:53,196 --> 00:44:55,732
そんな… どうしよう｡

482
00:44:55,732 --> 00:44:58,785
(鳴き声)

483
00:44:58,785 --> 00:45:01,285
あっ！ うわっ！

484
00:45:03,690 --> 00:45:05,208
わぁっ！

485
00:45:05,208 --> 00:45:11,714
(鳴き声)

486
00:45:11,714 --> 00:45:15,718
あっ ホウキを…
やめて！ やめなさい！

487
00:45:15,718 --> 00:45:18,204
こらっ！ やめて～！

488
00:45:18,204 --> 00:45:23,704
(鳴き声)

489
00:45:29,699 --> 00:45:32,218
困ったなぁ まだ騒いでるわ｡

490
00:45:32,218 --> 00:45:34,704
あ～あ…
魔女も落ちぶれたものだよ｡

491
00:45:34,704 --> 00:45:37,707
カラスは
魔女の召使いだったのにさ｡

492
00:45:37,707 --> 00:45:40,710
それは大昔のことでしょ！

493
00:45:40,710 --> 00:45:44,714
日が沈んでから
そっと近づいて捜すしかないね｡

494
00:45:44,714 --> 00:45:47,767
約束の時間に遅れちゃうわ…｡

495
00:45:47,767 --> 00:45:50,286
ジジ こうなったら最後の手段よ｡

496
00:45:50,286 --> 00:45:52,205
見つかっちゃうよ！

497
00:45:52,205 --> 00:45:55,205
お願い！
捜したら すぐ助けに行くから！

498
00:45:58,695 --> 00:46:00,697
あの家？
うん｡

499
00:46:00,697 --> 00:46:02,699
動いちゃダメよ｡
息は？

500
00:46:02,699 --> 00:46:04,699
できるだけしないで｡
えっ…｡

501
00:46:11,791 --> 00:46:14,791
(ブザー)

502
00:46:21,217 --> 00:46:23,717
(ｹｯﾄ)
おばちゃんのプレゼントだ！

503
00:46:26,689 --> 00:46:28,189
変なの！

504
00:46:31,678 --> 00:46:34,213
アハハハ…！

505
00:46:34,213 --> 00:46:38,267
(ｹｯﾄの母) 遅かったわね 妹から
電話があって待ってたのよ｡

506
00:46:38,267 --> 00:46:40,267
すみません！

507
00:46:44,207 --> 00:46:46,207
サインをお願いします｡

508
00:46:47,694 --> 00:46:50,196
(ｹｯﾄ) ≪お母さん
カナリア 移してもいい？≫

509
00:46:50,196 --> 00:46:52,715
いいわよ
逃がさないように気をつけてね｡

510
00:46:52,715 --> 00:46:54,715
うん！

511
00:46:57,203 --> 00:46:59,703
ありがとうございました！

512
00:47:04,777 --> 00:47:06,295
あっ…｡

513
00:47:06,295 --> 00:47:07,795
(口笛)

514
00:47:10,199 --> 00:47:13,186
(ｹｯﾄ) おとなしくしな ピッチィ｡

515
00:47:13,186 --> 00:47:16,186
こら！ ダメだよ逃げちゃ｡

516
00:47:17,690 --> 00:47:19,709
え…！

517
00:47:19,709 --> 00:47:21,709
キキ 早く…｡

518
00:51:01,697 --> 00:51:22,818


519
00:51:22,818 --> 00:51:25,818
困ったわ
この辺のはずなんだけど…｡

520
00:51:39,719 --> 00:51:41,219
あった！

521
00:51:46,208 --> 00:51:48,210
ごめんください！

522
00:51:48,210 --> 00:51:51,210
どなたか いらっしゃいませんか？

523
00:51:58,204 --> 00:52:00,222
ごめんくださ～い！

524
00:52:00,222 --> 00:52:03,222
(ｳﾙｽﾗ)
≪は～い 今 手が離せないの≫

525
00:52:04,694 --> 00:52:07,194
(ｳﾙｽﾗ) ≪上がって来てくれる？≫

526
00:52:11,717 --> 00:52:14,717
(鳴き声)

527
00:52:18,190 --> 00:52:20,209
(ｳﾙｽﾗ) 何？

528
00:52:20,209 --> 00:52:23,229
あの 窓のとこにある
ぬいぐるみの黒猫➡

529
00:52:23,229 --> 00:52:25,729
私が落としたものなんです｡

530
00:52:26,716 --> 00:52:29,716
いいコねぇ 動かないでね｡

531
00:52:32,188 --> 00:52:34,740
さっき 森で拾ったのよ｡

532
00:52:34,740 --> 00:52:37,276
あの 返してくださいますか？

533
00:52:37,276 --> 00:52:40,276
ちょっと待って
今 いいとこなの｡

534
00:52:41,697 --> 00:52:43,716
ステキよ～｡

535
00:52:43,716 --> 00:52:46,216
あんた 美人だねぇ｡

536
00:52:55,194 --> 00:52:58,694
何だ そうならそうと
早く言えばいいのに｡

537
00:53:01,300 --> 00:53:04,203
ちょっと気に入ってたんだ｡
すみません｡

538
00:53:04,203 --> 00:53:05,703
あっ！

539
00:53:07,206 --> 00:53:09,208
破けちゃってる…｡

540
00:53:09,208 --> 00:53:12,211
カラスたちの仕業ね
あの時 騒いでたから｡

541
00:53:12,211 --> 00:53:15,711
どうしよう
お客様のものなのに…｡

542
00:53:17,199 --> 00:53:20,699
ねぇ 交換条件っての どう？

543
00:53:22,271 --> 00:53:25,207
(ｳﾙｽﾗ) １３歳で独り立ちね｡

544
00:53:25,207 --> 00:53:27,710
いいね 私そういうの好きよ｡

545
00:53:27,710 --> 00:53:31,210
あの… 直ります？
任せとけって！

546
00:53:36,719 --> 00:53:38,721
(TV)♪～

547
00:53:38,721 --> 00:53:41,273
(ｹｯﾄの母)
(TV)♪～
≪ケットちゃん≫

548
00:53:41,273 --> 00:53:43,309
(TV)♪～

549
00:53:43,309 --> 00:53:45,711
(ｹｯﾄの母) ≪ケット 早く
(TV)♪～
お風呂に入りなさい！≫

550
00:53:45,711 --> 00:53:48,197
≪お客さんが
(TV)♪～
じきにみえるわよ！≫

551
00:53:48,197 --> 00:53:50,216
(TV)♪～

552
00:53:50,216 --> 00:53:51,700
(TV)♪～(ｹｯﾄの母) ≪ケット‼≫

553
00:53:51,700 --> 00:53:53,200
(TV)♪～

554
00:54:01,293 --> 00:54:21,180
♬～

555
00:54:21,180 --> 00:54:31,257
♬～

556
00:54:31,257 --> 00:54:32,775
♬～
ヒッ！

557
00:54:32,775 --> 00:54:45,775
♬～

558
00:54:50,676 --> 00:54:53,179
出来た！
ありがとう！

559
00:54:53,179 --> 00:54:56,198
さぁ 急いでジジくんを
助けに行きな｡

560
00:54:56,198 --> 00:54:57,700
でも まだ片付けが…｡

561
00:54:57,700 --> 00:55:00,202
もう十分だよ
さぁ 行った行った｡

562
00:55:00,202 --> 00:55:01,702
ありがとう！

563
00:55:06,775 --> 00:55:08,275
フフ…｡

564
00:55:11,697 --> 00:55:15,201
ホントにジェフって変わってるよ｡
ハハハ…｡

565
00:55:15,201 --> 00:55:17,686
(ｹｯﾄの母)
おかしいのよ ジェフったら➡

566
00:55:17,686 --> 00:55:20,189
猫のぬいぐるみが すっかり
気に入っちゃって離さないのよ｡

567
00:55:20,189 --> 00:55:22,191
(ｹｯﾄの父) 子犬だと
思ってるんじゃないかな｡

568
00:55:22,191 --> 00:55:24,710
(ｹｯﾄの祖母)
マキが聞いたら怒るわね｡

569
00:55:24,710 --> 00:55:27,746
(ｹｯﾄ) いいんだ
ジェフにあげるんだよ 僕｡

570
00:55:27,746 --> 00:55:29,782
(ｹｯﾄの母) マキおばちゃんに
手紙 書いたら？

571
00:55:29,782 --> 00:55:31,800
(ｹｯﾄ) うん！
(ｹｯﾄの祖母) ジェフも すっかり➡

572
00:55:31,800 --> 00:55:35,688
年をとったからねぇ
優しくしてあげるのよ ケット｡

573
00:55:35,688 --> 00:55:38,207
(ｹｯﾄ) でも 寝てばかりいるよ｡

574
00:55:38,207 --> 00:55:40,676
(ｹｯﾄの祖母) ホントねぇ｡

575
00:55:40,676 --> 00:55:43,195
(ｹｯﾄの母) ケット
ジェフが出たがってるわ➡

576
00:55:43,195 --> 00:55:45,195
開けてあげて｡
(ｹｯﾄ) はい！

577
00:55:47,199 --> 00:55:49,699
済んだら自分で閉めるんだよ｡

578
00:55:58,794 --> 00:56:01,213
ジジ！
遅いよ～｡

579
00:56:01,213 --> 00:56:03,198
ごめんね｡

580
00:56:03,198 --> 00:56:05,698
あの人が助けてくれたんだよ｡

581
00:56:11,707 --> 00:56:14,207
ぬいぐるみを届けてくれるって｡

582
00:56:21,283 --> 00:56:23,686
お願いできますか？

583
00:56:23,686 --> 00:56:43,772
♬～

584
00:56:43,772 --> 00:56:53,198
♬～

585
00:56:53,198 --> 00:56:56,702
まだ 体おかしい？
お腹へった…｡

586
00:56:56,702 --> 00:57:01,690
ホントね 私もクタクタ
でも ステキな一日だったわ｡

587
00:57:01,690 --> 00:57:04,193
そうだ！ ぬいぐるみを
見つけてくれた人がね➡

588
00:57:04,193 --> 00:57:06,712
私をモデルに
絵を描きたいって｡

589
00:57:06,712 --> 00:57:08,747
ヌード？
バカ！

590
00:57:08,747 --> 00:57:28,701
♬～

591
00:57:28,701 --> 00:57:43,601
♬～

592
00:57:48,737 --> 00:58:08,707


593
00:58:08,707 --> 00:58:28,777


594
00:58:28,777 --> 00:58:40,189


595
00:58:40,189 --> 00:58:43,208
フ～…｡

596
00:58:43,208 --> 00:58:45,708
暇ねぇ…｡

597
00:58:49,214 --> 00:58:50,714
あっ…｡

598
00:58:53,702 --> 00:58:56,722
ダメだよ 店番中なのに｡

599
00:58:56,722 --> 00:58:59,758
だって お客さん
ちっとも来ないんだもん｡

600
00:58:59,758 --> 00:59:01,810
もうすぐ混む時間になるよ｡

601
00:59:01,810 --> 00:59:05,180
違うの お届け物のお客さん｡

602
00:59:05,180 --> 00:59:09,685
ジジ このまま ず～っと
お客さんが来なくて➡

603
00:59:09,685 --> 00:59:14,690
おばあさんになるまで
毎日毎日 ま～いにち➡

604
00:59:14,690 --> 00:59:17,209
ホットケーキばっかりだったら
どうしよう？

605
00:59:17,209 --> 00:59:20,212
僕 ホットケーキ好きだよ
焦げてなきゃ｡

606
00:59:20,212 --> 00:59:22,264
フン 猫って気楽ね｡

607
00:59:22,264 --> 00:59:25,764
今にホットケーキみたいに
真ん丸くなっても知らないから！

608
00:59:32,191 --> 00:59:35,694
ステキね ファッションデザイナー
なんだって｡

609
00:59:35,694 --> 00:59:39,214
あそこん家の猫 嫌いだよ
やたら気どってんだもん｡

610
00:59:39,214 --> 00:59:42,684
☎(ベル)

611
00:59:42,684 --> 00:59:45,204
はい グーチョキパン店です｡

612
00:59:45,204 --> 00:59:47,723
えっ はい やってます！

613
00:59:47,723 --> 00:59:50,259
ジジ お客よ お客｡

614
00:59:50,259 --> 00:59:52,811
４時半に お宅へ伺うんですね｡

615
00:59:52,811 --> 00:59:55,681
かしこまりました
ご住所を承ります｡

616
00:59:55,681 --> 00:59:59,718
はい… はい…
青い屋根のお宅ですね｡

617
00:59:59,718 --> 01:00:01,720
わぁ ありがとうございます｡

618
01:00:01,720 --> 01:00:04,720
必ず お伺いします｡
(ドアが開く音)

619
01:00:07,226 --> 01:00:08,726
やあ！

620
01:00:15,834 --> 01:00:17,834
ください！

621
01:00:18,704 --> 01:00:20,704
これ｡

622
01:00:25,694 --> 01:00:27,713
ありがとうございます｡

623
01:00:27,713 --> 01:00:30,215
頼むから怒らないで聞いてよ｡

624
01:00:30,215 --> 01:00:32,734
今日 僕らのクラブの
パーティーがあるんだ｡

625
01:00:32,734 --> 01:00:36,805
飛行クラブっていうんだけど
ぜひ 君に来てほしいんだよ｡

626
01:00:36,805 --> 01:00:38,805
これ 招待状｡

627
01:00:42,194 --> 01:00:44,713
まじめな集まりなんだよ｡

628
01:00:44,713 --> 01:00:47,699
みんな 君の話を
聞きたがっているんだ｡

629
01:00:47,699 --> 01:00:49,201
いらっしゃい！

630
01:00:49,201 --> 01:00:52,204
ここで配達をやっとると
聞いたんだが…｡

631
01:00:52,204 --> 01:00:55,207
え… あっ はい お届け物ですか？

632
01:00:55,207 --> 01:00:58,227
こいつを
大急ぎで運んでくれないかね｡

633
01:00:58,227 --> 01:01:00,779
お預かりします… うっ！

634
01:01:00,779 --> 01:01:03,215
大丈夫かい？
ええ…｡

635
01:01:03,215 --> 01:01:05,715
手伝おうか？
いい…｡

636
01:01:21,266 --> 01:01:25,204
６時に迎えに来るから
それまでに決めといてね じゃあ！

637
01:01:25,204 --> 01:01:27,206
あ…｡
いくらだね？

638
01:01:27,206 --> 01:01:29,691
あの 市内ですか？
市外でしょうか？

639
01:01:29,691 --> 01:01:33,591
箱に書いといたんだが｡
え… すいません！

640
01:01:37,199 --> 01:01:38,700
おソノさ～ん！

641
01:01:38,700 --> 01:01:41,753
どうしよう！ パーティーの招待状
もらっちゃった｡

642
01:01:41,753 --> 01:01:44,289
ステキじゃない
行って来なさいよ｡

643
01:01:44,289 --> 01:01:46,708
でも 私
この服しか持ってないもん｡

644
01:01:46,708 --> 01:01:49,194
あら！
そんなこと気にしてるの？

645
01:01:49,194 --> 01:01:53,181
それ とってもいいよ
黒は女を美しく見せるんだから｡

646
01:01:53,181 --> 01:01:55,200
ホント？
仕事は？

647
01:01:55,200 --> 01:01:57,202
あっ ２つも入ってるんだ｡

648
01:01:57,202 --> 01:01:59,702
もう４時だわ 大変！

649
01:02:00,722 --> 01:02:03,775
すみません 店番お願いします！

650
01:02:03,775 --> 01:02:05,677
ジジ！ ジジ！

651
01:02:05,677 --> 01:02:07,679
フフフ…｡

652
01:02:07,679 --> 01:02:21,193
♬～

653
01:02:21,193 --> 01:02:23,762
あんなに あの子のこと
怒ってたのに➡

654
01:02:23,762 --> 01:02:26,281
パーティーへ行くの？
声をかけないで｡

655
01:02:26,281 --> 01:02:28,684
集中しないと
この荷物 重いんだから｡

656
01:02:28,684 --> 01:02:48,253
♬～

657
01:02:48,253 --> 01:02:50,172
ありがとうございました｡

658
01:02:50,172 --> 01:02:51,690
急がなくっちゃ！

659
01:02:51,690 --> 01:02:56,178
♬～

660
01:02:56,178 --> 01:02:59,181
次は４時半って約束なのよ｡

661
01:02:59,181 --> 01:03:12,694
♬～

662
01:03:12,694 --> 01:03:14,696
青い屋根よ｡

663
01:03:14,696 --> 01:03:22,196
♬～

664
01:03:24,206 --> 01:03:26,206
(ノッカーの音)

665
01:03:27,709 --> 01:03:29,209
(鍵を開ける音)

666
01:03:33,298 --> 01:03:38,270
あの… お届け物のご依頼を
お受けした キキと申します｡

667
01:03:38,270 --> 01:03:40,770
(ﾊﾞｰｻ) まあ どうぞ｡

668
01:03:45,694 --> 01:03:50,194
時間通りでしたねぇ｡
はい｡

669
01:03:53,285 --> 01:03:56,688
奥様 みえましたよ｡

670
01:03:56,688 --> 01:04:00,192
(老婦人) あらあら 大変｡

671
01:04:00,192 --> 01:04:04,696
困ったわね もう約束の時間に
なってしまったの？

672
01:04:04,696 --> 01:04:06,698
どうぞ｡
はい｡

673
01:04:06,698 --> 01:04:09,198
それ 預かりましょう｡

674
01:04:16,742 --> 01:04:19,277
黒猫にホウキ…｡

675
01:04:19,277 --> 01:04:23,198
ホントに ひいばあちゃんの
言った通りだわ｡

676
01:04:23,198 --> 01:04:26,198
魔女のキキと申します｡

677
01:04:27,185 --> 01:04:30,205
まぁまぁ
かわいい魔女さんだこと｡

678
01:04:30,205 --> 01:04:36,105
それがねぇ 届けてもらうはずの
お料理が まだ焼けてないのよ｡

679
01:04:38,230 --> 01:04:43,730
ちっともオーブンの温度が
上がらないの おかしいわねぇ｡

680
01:04:45,687 --> 01:04:49,207
ダメね 機械も人も年をとると｡

681
01:04:49,207 --> 01:04:53,695
孫のパーティーに 温かいお料理を
届けてもらおうと思ったのよ｡

682
01:04:53,695 --> 01:04:58,683
私の自慢の料理
ニシンとカボチャの包み焼き｡

683
01:04:58,683 --> 01:05:01,203
でも あきらめましょう｡

684
01:05:01,203 --> 01:05:03,738
孫には電話で謝っとくわ｡

685
01:05:03,738 --> 01:05:07,309
あなたには
ムダ足をさせてしまったわね｡

686
01:05:07,309 --> 01:05:10,309
バーサ！ バーサ！

687
01:05:11,696 --> 01:05:14,199
(老婦人)
魔女さんに お礼をお渡しして｡

688
01:05:14,199 --> 01:05:15,684
はい｡

689
01:05:15,684 --> 01:05:18,703
いいのよ
お約束の通り お渡しして｡

690
01:05:18,703 --> 01:05:21,189
奥様！
そうさせてちょうだい｡

691
01:05:21,189 --> 01:05:24,189
あなたのせいではないんだから｡

692
01:05:26,194 --> 01:05:28,747
奥様 私 まだちょっと
時間があるんです｡

693
01:05:28,747 --> 01:05:31,283
そのオーブンは
使えないのですか？

694
01:05:31,283 --> 01:05:33,683
え…？ ああ これね｡

695
01:05:35,187 --> 01:05:39,691
昔は よく これで焼いたけど
でも随分 使ってないから…｡

696
01:05:39,691 --> 01:05:42,227
薪のオーブンなら
私も お手伝いできます｡

697
01:05:42,227 --> 01:05:44,696
田舎で母に仕込まれました｡

698
01:05:44,696 --> 01:05:48,216
そうは いっても 大仕事よ｡
名案ですよ｡

699
01:05:48,216 --> 01:05:52,287
私は電気は嫌いだけど
薪なら暖炉用のがあるし｡

700
01:05:52,287 --> 01:05:54,206
やりましょう 奥様｡

701
01:05:54,206 --> 01:05:56,208
そうねぇ…｡

702
01:05:56,208 --> 01:05:58,708
じゃあ お願いしようかしら｡

703
01:06:03,215 --> 01:06:06,201
いい子ぶって パーティーに
遅れても知らないよ｡

704
01:06:06,201 --> 01:06:08,701
だって お金だけ もらえないよ｡

705
01:06:15,710 --> 01:06:17,710
急がなくっちゃ！

706
01:06:19,197 --> 01:06:22,701
(ﾊﾞｰｻ) ほら まだ使えますよ｡

707
01:06:22,701 --> 01:06:27,205
お母様の お仕込みがいいのね
段取りがいいわ｡

708
01:06:27,205 --> 01:06:36,198
♬～

709
01:06:36,198 --> 01:06:38,717
何かワクワクするわね｡

710
01:06:38,717 --> 01:06:41,686
私は電気は嫌いです｡

711
01:06:41,686 --> 01:06:55,800
♬～

712
01:06:55,800 --> 01:06:57,719
(老婦人) ちょうど頃合いね｡

713
01:06:57,719 --> 01:07:00,219
あっ そのくらいでいいわ｡

714
01:07:11,216 --> 01:07:14,769
あとは待つだけね｡
４０分くらいでしょうか？

715
01:07:14,769 --> 01:07:18,206
ええ そうね
さっ ひと休みしましょう｡

716
01:07:18,206 --> 01:07:20,709
他に何か お手伝いすること
ありませんか？

717
01:07:20,709 --> 01:07:24,209
(老婦人) あら そう？
じゃ お願いしようかしら｡

718
01:07:25,714 --> 01:07:27,182
悪いわねぇ｡

719
01:07:27,182 --> 01:07:28,682
いいえ｡

720
01:07:29,684 --> 01:07:32,721
もう間に合わないと思うよ 多分｡

721
01:07:32,721 --> 01:07:34,289
心配屋｡

722
01:07:34,289 --> 01:07:37,676
フルスピードで飛ばせば
１５分でギリギリセーフよ｡

723
01:07:37,676 --> 01:07:42,176
お茶が入りましたよ
こっち いらっしゃい｡

724
01:07:43,698 --> 01:07:46,701
６時からパーティー？
間に合うの？

725
01:07:46,701 --> 01:07:50,201
大丈夫です
１５分あれば足りますから｡

726
01:07:51,706 --> 01:07:54,726
大変！ あの時計
１０分遅れてるのよ｡

727
01:07:54,726 --> 01:07:56,778
えっ!? ど… どうしよう！

728
01:07:56,778 --> 01:08:00,198
早く かまどへ ねっ｡
は… はい｡

729
01:08:00,198 --> 01:08:02,698
バーサ！ バーサ！

730
01:08:10,709 --> 01:08:13,211
どうでしょう？
よく焼けてるわ｡

731
01:08:13,211 --> 01:08:15,711
さっ 早く｡
はい｡

732
01:08:23,688 --> 01:08:25,190
急いで！

733
01:08:25,190 --> 01:08:27,709
はい！
忘れものよ｡

734
01:08:27,709 --> 01:08:31,196
いけません こんなに！
受け取ってちょうだい｡

735
01:08:31,196 --> 01:08:33,698
早く早く！

736
01:08:33,698 --> 01:08:37,198
ステキなパーティーを！
そこから出て！

737
01:08:43,692 --> 01:08:46,211
さっきまで
あんなに いいお天気だったのに｡

738
01:08:46,211 --> 01:08:48,196
ヒゲがピリピリする｡

739
01:08:48,196 --> 01:08:53,696
(遠雷)

740
01:09:08,199 --> 01:09:12,187


741
01:09:12,187 --> 01:09:13,705
雨宿りしよう！

742
01:09:13,705 --> 01:09:16,191
ダメよ！
間に合わなくなっちゃうもん！

743
01:09:16,191 --> 01:09:18,691
この お料理も冷めちゃうわ！

744
01:09:36,194 --> 01:09:50,709


745
01:09:50,709 --> 01:09:55,209
(鐘の音)

746
01:10:11,212 --> 01:10:12,712
(チャイム)

747
01:10:16,701 --> 01:10:18,701
(鍵を開ける音)

748
01:10:21,189 --> 01:10:23,208
何か ご用？

749
01:10:23,208 --> 01:10:26,761
お届け物です｡
まあ ずぶぬれじゃない｡

750
01:10:26,761 --> 01:10:31,182
急に降って来たもんですから
でも お料理は大丈夫です｡

751
01:10:31,182 --> 01:10:34,702
だから いらないって言ったのよ｡
≪なぁに？≫

752
01:10:34,702 --> 01:10:38,706
おばあちゃんから
またニシンのパイが届いたの｡

753
01:10:38,706 --> 01:10:41,706
あの 受け取りに
サインをお願いします｡

754
01:10:43,711 --> 01:10:46,211
私 このパイ嫌いなのよね｡

755
01:10:51,302 --> 01:10:53,721
今のホントに あの人の孫？

756
01:10:53,721 --> 01:10:55,221
べ～｡

757
01:10:56,207 --> 01:10:57,707
べ～｡

758
01:11:06,734 --> 01:11:09,234
パーティー もう間に合わない？

759
01:11:16,227 --> 01:11:18,227
フ～…｡

760
01:11:33,278 --> 01:11:37,778
キキ あの男の子だよ
今なら まだ間に合うよ！

761
01:11:43,688 --> 01:11:48,209
大変だったわね
あの男の子 随分 待ってたのよ｡

762
01:11:48,209 --> 01:11:51,709
もういいんです
こんな なりじゃ行けないもん｡

763
01:12:03,808 --> 01:12:07,308
どうしたの？ キキ
頭でも痛いの？

764
01:12:08,713 --> 01:12:12,213
何か食べようよ
僕 お腹へっちゃった｡

765
01:12:28,800 --> 01:12:31,703


766
01:12:31,703 --> 01:12:34,689
(ｻｯｼｬ)
＜データ放送で ジブリ美術館
初の公式写真集が当たる➡

767
01:12:34,689 --> 01:12:36,708
特別クイズ 実施中＞

768
01:12:36,708 --> 01:12:40,194
(朴)
＜リモコンの色ボタンを使って
チャレンジしてね＞

769
01:12:40,194 --> 01:12:43,715
＜正解すると特別スタンプ画像を
ゲットできます！＞

770
01:12:43,715 --> 01:12:46,215
(ｻｯｼｬ)
＜ということで ここでクイズ＞

771
01:12:49,687 --> 01:12:51,222
(朴) ＜ふふ～ん＞

772
01:12:51,222 --> 01:12:53,191
＜放送を見ていれば
簡単 簡単！＞

773
01:12:53,191 --> 01:12:55,191
＜正解すると
もらえる…＞

774
01:16:32,677 --> 01:16:39,684


775
01:16:39,684 --> 01:16:42,203
キキ～！

776
01:16:42,203 --> 01:16:44,203
ニャ～オ！

777
01:16:50,728 --> 01:16:52,228
(ノック)

778
01:16:53,764 --> 01:16:55,264
ニャ～オ｡

779
01:17:02,690 --> 01:17:04,690
具合が悪いの？

780
01:17:07,195 --> 01:17:09,197
ひどい熱ね｡

781
01:17:09,197 --> 01:17:11,182
頭が ガンガンするの｡

782
01:17:11,182 --> 01:17:15,186
あんた 昨日 ちゃんと
体をふかなかったでしょう｡

783
01:17:15,186 --> 01:17:19,257
私 このまま死ぬのかしら…｡

784
01:17:19,257 --> 01:17:21,192
ハハハハ…！

785
01:17:21,192 --> 01:17:24,695
ただの風邪よ
薬を持って来てあげる｡

786
01:17:24,695 --> 01:17:27,198
それに何か食べなきゃダメね｡

787
01:17:27,198 --> 01:17:28,699
欲しくない｡

788
01:17:28,699 --> 01:17:31,702
つらくても
ちょっと食べたほうがいいの｡

789
01:17:31,702 --> 01:17:34,705
ミルクがゆを作って来てあげるわ
ジジにもね｡

790
01:17:34,705 --> 01:17:36,705
ニャ～～オ！

791
01:17:39,744 --> 01:17:42,813
風邪の時は これが一番！

792
01:17:42,813 --> 01:17:45,199
はい ジジ｡

793
01:17:45,199 --> 01:17:48,199
フゥ… 熱いから気をつけな｡

794
01:17:50,705 --> 01:17:51,689
クッ‼

795
01:17:51,689 --> 01:17:55,676
さぁ 冷めないうちに食べな
起きられる？

796
01:17:55,676 --> 01:17:59,680
どうしても食べなきゃダメ？
治りたかったらね｡

797
01:17:59,680 --> 01:18:03,234
そうだ！ さっき
あの男の子が お店へ来たよ｡

798
01:18:03,234 --> 01:18:04,769
え…!?

799
01:18:04,769 --> 01:18:08,673
病気だって言ったら ｢魔女も
病気になるんですか？｣だって｡

800
01:18:08,673 --> 01:18:10,174
ウフフ…｡

801
01:18:10,174 --> 01:18:13,177
後で お見舞いに来たいって
どうする？

802
01:18:13,177 --> 01:18:14,695
ダメ！

803
01:18:14,695 --> 01:18:19,200
フフ… 多分 そう言うと思って
丁重に お断りしといたわ｡

804
01:18:19,200 --> 01:18:22,200
よく休みなさい 疲れが出たのよ｡

805
01:18:23,688 --> 01:18:26,188
窓を開けとくね｡

806
01:18:27,241 --> 01:18:29,241
(窓を開ける音)

807
01:18:33,164 --> 01:18:36,183
おソノさん｡
ん？

808
01:18:36,183 --> 01:18:39,186
ううん 何でもない…｡

809
01:18:39,186 --> 01:18:59,190
♬～

810
01:18:59,190 --> 01:19:06,681
♬～

811
01:19:06,681 --> 01:19:11,185
ジジ～！ ジジ～！

812
01:19:11,185 --> 01:19:14,205
なあ… ん？

813
01:19:14,205 --> 01:19:29,186
♬～

814
01:19:29,186 --> 01:19:30,671
うっ‼

815
01:19:30,671 --> 01:19:39,697
♬～

816
01:19:39,697 --> 01:19:42,166
ジジ！ ごはんよ！

817
01:19:42,166 --> 01:19:45,202
(おソノ) キキ！ 今朝はどう？

818
01:19:45,202 --> 01:19:47,238
もう すっかり いいみたい｡

819
01:19:47,238 --> 01:19:50,675
ごめんなさい 朝寝坊しちゃった｡
いいのよ｡

820
01:19:50,675 --> 01:19:54,178
後で ちょっと
頼みたいことあるの 来て｡

821
01:19:54,178 --> 01:19:55,696
はい｡

822
01:19:55,696 --> 01:19:59,667
コポリさんっていうの？
そう お礼は これでいい？

823
01:19:59,667 --> 01:20:02,687
いらないわ
近くだから歩いて行けるし｡

824
01:20:02,687 --> 01:20:04,689
ダメよ 仕事は仕事｡

825
01:20:04,689 --> 01:20:07,189
必ず本人に渡してね｡

826
01:20:09,710 --> 01:20:11,746
ジジ～！

827
01:20:11,746 --> 01:20:13,681
仕事？

828
01:20:13,681 --> 01:20:16,684
あら お友達？ 何ていう名前？

829
01:20:16,684 --> 01:20:19,687
リリーっていうの！ 今 行く！

830
01:20:19,687 --> 01:20:21,706
いいよ ちょっとだから｡

831
01:20:21,706 --> 01:20:23,674
リリーさん よろしくね｡

832
01:20:23,674 --> 01:20:25,676
ニャ～～オ｡

833
01:20:25,676 --> 01:20:45,679
♬～

834
01:20:45,679 --> 01:20:59,677
♬～

835
01:20:59,677 --> 01:21:01,695
わぁ…｡

836
01:21:01,695 --> 01:21:11,188
♬～

837
01:21:11,188 --> 01:21:13,691
ステキ…｡

838
01:21:13,691 --> 01:21:22,216
♬～

839
01:21:22,216 --> 01:21:25,216
ねぇ 魔女子さ～ん！

840
01:21:26,670 --> 01:21:28,205
あっ…！

841
01:21:28,205 --> 01:21:29,740
散歩？

842
01:21:29,740 --> 01:21:33,177
えっ… ううん
コポリという人を捜してるの｡

843
01:21:33,177 --> 01:21:35,679
それ 僕のことだよ｡

844
01:21:35,679 --> 01:21:37,681
えっ!?

845
01:21:37,681 --> 01:21:40,181
そっちへ回って すぐに行くから｡

846
01:21:44,188 --> 01:21:46,188
おソノさんだ！

847
01:21:51,212 --> 01:21:53,212
ありがとう｡

848
01:21:57,701 --> 01:22:01,188
あの… この前 ごめんね
随分 待たせちゃって｡

849
01:22:01,188 --> 01:22:04,692
ううん
君こそ雨の中 大変だったね｡

850
01:22:04,692 --> 01:22:08,192
ねぇ ちょっと寄って行かない？
見せたいものがあるんだ｡

851
01:22:09,680 --> 01:22:11,680
ねぇ 早く！

852
01:22:15,269 --> 01:22:18,269
こいつの完成を祝う
パーティーだったんだよ｡

853
01:22:20,191 --> 01:22:23,194
人力飛行機の機関部なんだ｡

854
01:22:23,194 --> 01:22:24,694
ほら！

855
01:22:26,180 --> 01:22:29,700
翼と胴体は
別の所で組み立て中なんだ｡

856
01:22:29,700 --> 01:22:33,187
この夏休み中に飛ばすんだぜ
僕がパイロットで｡

857
01:22:33,187 --> 01:22:36,687
ブ～～ン！

858
01:22:38,709 --> 01:22:42,780
ねぇ 海岸に行かない？
不時着した飛行船を見に行こうよ｡

859
01:22:42,780 --> 01:22:44,682
飛行船？

860
01:22:44,682 --> 01:22:47,168
あれ？ テレビ見なかった？
寝てたから｡

861
01:22:47,168 --> 01:22:49,687
じゃあ なおさらだ 行こう！

862
01:22:49,687 --> 01:22:51,172
これで行くの？

863
01:22:51,172 --> 01:22:55,693
そうさ 訓練 訓練
足を鍛えなくちゃ｡

864
01:22:55,693 --> 01:22:57,678
さぁ 乗って｡

865
01:22:57,678 --> 01:22:59,178
え…｡

866
01:23:03,751 --> 01:23:05,769
私 自転車 初めてなの｡

867
01:23:05,769 --> 01:23:08,172
ホント？ そりゃいいや！

868
01:23:08,172 --> 01:23:10,691
ちょっと足で支えててね
勢いがつくまで｡

869
01:23:10,691 --> 01:23:12,191
行くよ！

870
01:23:18,682 --> 01:23:20,682
蹴ってぇ…！

871
01:23:29,760 --> 01:23:31,278
降りる？

872
01:23:31,278 --> 01:23:32,678
ノー‼

873
01:23:34,698 --> 01:23:39,698
ハハハ… ハハハ…｡

874
01:26:57,701 --> 01:27:01,688
♬～

875
01:27:01,688 --> 01:27:13,700
♬～

876
01:27:13,700 --> 01:27:15,269
(クラクション)

877
01:27:15,269 --> 01:27:18,769
(子供たち) ハハハ 頑張れ～！
おかしいな～！

878
01:27:23,210 --> 01:27:26,230
急カーブにかかったら
体を外に倒して｡

879
01:27:26,230 --> 01:27:29,730
え？
体 傾けないと 曲がれないんだ｡

880
01:27:31,201 --> 01:27:32,601
そ～れっ！

881
01:27:36,223 --> 01:27:38,242
いいぞ その調子！

882
01:27:38,242 --> 01:27:47,201
♬～

883
01:27:47,201 --> 01:27:49,703
すごい！ 最高！

884
01:27:49,703 --> 01:27:59,213
♬～

885
01:27:59,213 --> 01:28:01,698
飛行船って あれ？
ああ｡

886
01:28:01,698 --> 01:28:03,217
(クラクション)

887
01:28:03,217 --> 01:28:04,751
うわっ！

888
01:28:04,751 --> 01:28:10,724
♬～

889
01:28:10,724 --> 01:28:12,726
飛んだ～！

890
01:28:12,726 --> 01:28:14,695
(クラクション)

891
01:28:14,695 --> 01:28:22,686
♬～

892
01:28:22,686 --> 01:28:24,204
あ～っ‼

893
01:28:24,204 --> 01:28:33,104
♬～

894
01:28:39,186 --> 01:28:41,205
トンボ 大丈夫？

895
01:28:41,205 --> 01:28:43,207
ん… キキは？

896
01:28:43,207 --> 01:28:44,707
平気｡

897
01:28:45,692 --> 01:28:51,215
フッフフフ…｡

898
01:28:51,215 --> 01:29:05,212
ハハハハ…！ ハハハハ…！

899
01:29:05,212 --> 01:29:07,681
そんなに僕の顔 変？

900
01:29:07,681 --> 01:29:10,684
ハハハ… 違うの｡

901
01:29:10,684 --> 01:29:15,205
ごめん だって とても怖かったの
ハハハ…｡

902
01:29:15,205 --> 01:29:19,726
ハハハ… 僕も怖かったよ｡

903
01:29:19,726 --> 01:29:22,262
ねぇ さっき魔法使ったの？

904
01:29:22,262 --> 01:29:24,815
分かんない 夢中だったから｡

905
01:29:24,815 --> 01:29:27,184
あ～あ 自転車メチャクチャ｡

906
01:29:27,184 --> 01:29:28,684
あっ！

907
01:29:29,703 --> 01:29:34,191
いけねぇ 仲間に怒られる！
キキ 自転車を頼む｡

908
01:29:34,191 --> 01:29:36,193
どうしたの!?

909
01:29:36,193 --> 01:29:38,695
自転車 こぎ過ぎたんだ…｡

910
01:29:38,695 --> 01:29:40,697
ま… 待て～…｡

911
01:29:40,697 --> 01:30:01,735
♬～

912
01:30:01,735 --> 01:30:06,206
いいなぁ あんなので
世界一周できたら最高だろうな｡

913
01:30:06,206 --> 01:30:09,192
ねぇ 初めて空飛んだ時
どんなだった？

914
01:30:09,192 --> 01:30:12,195
覚えてないの
とても小さかったから｡

915
01:30:12,195 --> 01:30:15,732
でも ちっとも怖がらなかったって
母さんは言ってたけど｡

916
01:30:15,732 --> 01:30:19,286
あ～あ 僕も魔女の家に
生まれればよかった｡

917
01:30:19,286 --> 01:30:22,205
キキなんか
ホウキでツイ～だけどさ➡

918
01:30:22,205 --> 01:30:24,691
僕なんか コレだもんな｡

919
01:30:24,691 --> 01:30:29,696
フフフ… 私のは仕事だもん
楽しいことばかりじゃないわ｡

920
01:30:29,696 --> 01:30:33,700
そうかなぁ 才能を生かした
仕事だろ ステキだよ｡

921
01:30:33,700 --> 01:30:36,720
私 ちょっと自信をなくしてたの｡

922
01:30:36,720 --> 01:30:40,273
でも 今日ここへ来てよかった
海を見てると元気になれそう｡

923
01:30:40,273 --> 01:30:42,809
よかったら
いつでも連れて来てやるよ｡

924
01:30:42,809 --> 01:30:45,712
訓練を兼ねてね｡
トンボって いい人ね｡

925
01:30:45,712 --> 01:30:49,700
あれ？ 今頃 気がついた？
だって初め 不良みたいだった｡

926
01:30:49,700 --> 01:30:52,235
おふくろがさ よく言うんだ｡

927
01:30:52,235 --> 01:30:56,206
｢この不良息子！ 空ばっかり
見てないで勉強しろ！｣ってね｡

928
01:30:56,206 --> 01:30:58,706
フフフ…｡
ハハハ…｡

929
01:31:01,745 --> 01:31:04,245
(少女) トンボ！
え？

930
01:31:06,183 --> 01:31:09,202
すっごいニュースよ！
何？

931
01:31:09,202 --> 01:31:11,204
(少女) いいこと！ 早く！

932
01:31:11,204 --> 01:31:13,204
ちょっと待っててね｡

933
01:31:17,194 --> 01:31:19,713
飛行船の中 見せてくれるって
行く？

934
01:31:19,713 --> 01:31:21,715
うわぁ すごいぞ！ 行く行く！

935
01:31:21,715 --> 01:31:25,285
ねぇ あの子 だぁれ？
魔女のキキっていうんだ｡

936
01:31:25,285 --> 01:31:30,223
キキ！ 一緒に行かない？
飛行船の中 見せてくれるって！

937
01:31:30,223 --> 01:31:32,209
私 いい｡

938
01:31:32,209 --> 01:31:34,209
ねぇ 行こうよ！

939
01:31:35,212 --> 01:31:38,198
あの子 知ってる
宅急便やってる子よ｡

940
01:31:38,198 --> 01:31:41,718
へぇ～ もう働いてるの｡
たっくましい｡

941
01:31:41,718 --> 01:31:44,237
行こうよ みんなに紹介するから｡

942
01:31:44,237 --> 01:31:48,237
行かない さよなら｡
あ… 何だよ…｡

943
01:31:50,243 --> 01:31:52,195
ねぇ！

944
01:31:52,195 --> 01:31:55,716
何 怒ってんの？
怒ってなんか いないわ｡

945
01:31:55,716 --> 01:31:58,201
私は仕事があるの
ついて来ないで｡

946
01:31:58,201 --> 01:31:59,701
あ…｡

947
01:32:01,705 --> 01:32:03,223
(クラクション)

948
01:32:03,223 --> 01:32:05,776
トンボ！ 行くよ！

949
01:32:05,776 --> 01:32:07,776
(クラクション)

950
01:32:25,712 --> 01:32:42,829


951
01:32:42,829 --> 01:32:44,829
ハァ…｡

952
01:33:02,215 --> 01:33:04,715
(ラジオの音)

953
01:33:22,235 --> 01:33:31,711


954
01:33:31,711 --> 01:33:33,611
ニャ～～オ｡

955
01:33:38,768 --> 01:33:41,268
ニャ～～オ｡

956
01:33:42,322 --> 01:33:45,208
ジジ 私って どうかしてる？

957
01:33:45,208 --> 01:33:49,229
せっかく友達ができたのに
急に憎らしくなっちゃうの｡

958
01:33:49,229 --> 01:33:53,229
素直で明るいキキは
どこかへ行っちゃったみたい｡

959
01:34:02,225 --> 01:34:04,225
冷たいの…｡

960
01:34:22,195 --> 01:34:35,725


961
01:34:35,725 --> 01:34:38,778
ジジ いくら いい人が
できたからって➡

962
01:34:38,778 --> 01:34:42,716
食事の時間は守ってほしいわ
ちっとも片付きやしない｡

963
01:34:42,716 --> 01:34:44,234
ニャ～～オ｡

964
01:34:44,234 --> 01:34:47,204
何よ 猫みたいな声出して｡

965
01:34:47,204 --> 01:34:49,204
ニャ～～｡

966
01:34:54,694 --> 01:34:58,215
ジジ？ あなた 言葉どうしたの？

967
01:34:58,215 --> 01:35:00,715
キキって言ってごらん ジジ｡

968
01:35:03,787 --> 01:35:05,205
ジジ！

969
01:35:05,205 --> 01:35:07,207
どうしちゃったのかしら➡

970
01:35:07,207 --> 01:35:10,694
ジジの言葉が
分からなくなっちゃったみたい…｡

971
01:35:10,694 --> 01:35:12,194
大変！

972
01:35:30,697 --> 01:35:35,185


973
01:35:35,185 --> 01:35:38,185
魔法が弱くなってる…｡

974
01:35:55,205 --> 01:35:57,207


975
01:35:57,207 --> 01:36:01,207
ハァ ハァ ハァ…｡

976
01:36:13,239 --> 01:36:15,239
あっ!?
(落ちる音)

977
01:36:18,795 --> 01:36:20,714
う～…｡

978
01:36:20,714 --> 01:36:22,214
ああっ！

979
01:36:23,700 --> 01:36:25,200
あ…｡

980
01:36:37,731 --> 01:36:57,701


981
01:36:57,701 --> 01:37:05,809


982
01:39:37,677 --> 01:39:41,181
飛べない!?
魔法が消えちゃったわけ？

983
01:39:41,181 --> 01:39:43,683
とても弱くなっちゃったの｡

984
01:39:43,683 --> 01:39:46,686
だから
お届け物の仕事も休まないと…｡

985
01:39:46,686 --> 01:39:49,189
その代わり お店の手伝い
きちんとやります｡

986
01:39:49,189 --> 01:39:51,708
どうか あの部屋に
いさせてください！

987
01:39:51,708 --> 01:39:56,312
そりゃ かまわないけど…
魔法の力って戻るんでしょ？

988
01:39:56,312 --> 01:40:00,312
分からないの
ホウキは作れるけど…｡

989
01:40:04,704 --> 01:40:06,204
おい！

990
01:40:20,203 --> 01:40:41,190
♬～

991
01:40:41,190 --> 01:40:43,192
キキ？ 僕 トンボ｡

992
01:40:43,192 --> 01:40:46,212
今日さ 飛行船から
手を振ったの見えた？

993
01:40:46,212 --> 01:40:48,681
船長がね テスト飛行に
乗せてくれたんだ｡

994
01:40:48,681 --> 01:40:50,700
もう最高だったよ！

995
01:40:50,700 --> 01:40:53,253
 もしもし 聞いてる？ キキ｡

996
01:40:53,253 --> 01:40:55,305
もう電話しないで｡

997
01:40:55,305 --> 01:40:59,305
 えっ 何？ 聞こえないよ
船長がね 君に会いたいって…｡

998
01:41:00,193 --> 01:41:02,193
もしもし！ もしもし！

999
01:41:05,698 --> 01:41:08,701
どうしたの？ キキ
顔が真っ青よ｡

1000
01:41:08,701 --> 01:41:11,187
私 修行中の身なんです｡

1001
01:41:11,187 --> 01:41:15,692
魔法がなくなったら 私
何の取りえも なくなっちゃう｡

1002
01:41:15,692 --> 01:41:25,192
♬～

1003
01:41:35,695 --> 01:41:44,187


1004
01:41:44,187 --> 01:41:46,689
(ｳﾙｽﾗ) キキ！

1005
01:41:46,689 --> 01:41:49,192
ハ～イ！

1006
01:41:49,192 --> 01:41:50,693
あっ！

1007
01:41:50,693 --> 01:41:52,779
何だ ちっとも
来てくれないんだから｡

1008
01:41:52,779 --> 01:41:55,281
自分から来ちゃったよ｡
ごめんなさい｡

1009
01:41:55,281 --> 01:41:58,201
…というのはウソ
買い出しに来たついで｡

1010
01:41:58,201 --> 01:42:01,704
寄ってって！ 今 仕事が
ひと区切りしたとこなの｡

1011
01:42:01,704 --> 01:42:04,204
もちろん そのつもり｡
フフフ…｡

1012
01:42:07,193 --> 01:42:08,678
案外 いい部屋ね｡

1013
01:42:08,678 --> 01:42:11,197
よかったら食べて
今 お茶入れて来る｡

1014
01:42:11,197 --> 01:42:13,733
お茶は いいよ
ミルクあったらくれる？

1015
01:42:13,733 --> 01:42:15,233
うん｡

1016
01:42:20,707 --> 01:42:24,227
あっ ホントだね
あの ぬいぐるみに そっくりだ｡

1017
01:42:24,227 --> 01:42:26,727
君 ジジっていうんだろ？

1018
01:42:29,215 --> 01:42:32,115
商売はどう？ 軌道にのった？

1019
01:42:34,737 --> 01:42:36,789
うまくないの？

1020
01:42:36,789 --> 01:42:40,289
今 お休み中なの｡
へぇ…｡

1021
01:42:47,700 --> 01:42:51,204
フ～ン どうりで
落ち込んでると思ったよ｡

1022
01:42:51,204 --> 01:42:54,204
魔法にも
そんなことがあるんだね｡

1023
01:43:00,196 --> 01:43:03,216
ねぇ 私の小屋に
泊まりにおいでよ｡

1024
01:43:03,216 --> 01:43:04,751
え…｡

1025
01:43:04,751 --> 01:43:08,337
店の人に断ってさ
一日ぐらい いいじゃない｡

1026
01:43:08,337 --> 01:43:10,837
ジジ あんたも来るかい？

1027
01:43:13,710 --> 01:43:17,213
ハハハ… 彼女のほうがいいか｡

1028
01:43:17,213 --> 01:43:19,713
ねっ 決めよう すぐ出発！

1029
01:43:22,702 --> 01:43:24,704
ニャ～～オ｡

1030
01:43:24,704 --> 01:43:30,243
♬～

1031
01:43:30,243 --> 01:43:32,295
来てるよ！
(クラクション)

1032
01:43:32,295 --> 01:43:52,215
♬～

1033
01:43:52,215 --> 01:44:01,207
♬～

1034
01:44:01,207 --> 01:44:02,742
ああっ…｡

1035
01:44:02,742 --> 01:44:19,709
♬～

1036
01:44:19,709 --> 01:44:22,195
ハハハ…｡
ハハハ…｡

1037
01:44:22,195 --> 01:44:25,181
ハァ～ きいた～｡

1038
01:44:25,181 --> 01:44:27,700
ステキ…｡

1039
01:44:27,700 --> 01:44:36,742
♬～

1040
01:44:36,742 --> 01:44:40,797
何よ この美人が
目に入らないのかしらね｡

1041
01:44:40,797 --> 01:44:42,198
フフフ…｡

1042
01:44:42,198 --> 01:44:55,194
♬～

1043
01:44:55,194 --> 01:44:57,196
フフフ…｡

1044
01:44:57,196 --> 01:45:03,686
♬～

1045
01:45:03,686 --> 01:45:06,189
えっ？ 私を男だと思ったの？

1046
01:45:06,189 --> 01:45:08,708
そんな なりしとるもんな｡

1047
01:45:08,708 --> 01:45:12,195
あ～あ この脚線美が
分からないとはね｡

1048
01:45:12,195 --> 01:45:13,696
フフフ…｡

1049
01:45:13,696 --> 01:45:20,219
♬～

1050
01:45:20,219 --> 01:45:23,272
カラス！
すっかり友達になっちゃったんだ｡

1051
01:45:23,272 --> 01:45:25,208
へぇ～｡

1052
01:45:25,208 --> 01:45:27,693
ヤッホ～ ただいま！

1053
01:45:27,693 --> 01:45:30,696
こんにちは！ この前は ごめんね｡

1054
01:45:30,696 --> 01:45:32,096
(鳴き声)

1055
01:45:35,184 --> 01:45:38,684
先に入ってて
水 くんで来るから｡

1056
01:45:47,697 --> 01:45:49,198
あ…｡

1057
01:45:49,198 --> 01:46:09,285
♬～

1058
01:46:09,285 --> 01:46:29,188
♬～

1059
01:46:29,188 --> 01:46:34,193
♬～

1060
01:46:34,193 --> 01:46:37,196
どう？
ステキ…｡

1061
01:46:37,196 --> 01:46:40,733
キキに会ってね
この絵 描こうって決めたの｡

1062
01:46:40,733 --> 01:46:44,804
でもねぇ
この子が決まらないのよね｡

1063
01:46:44,804 --> 01:46:47,707
キキが来るの
ずっと待ってたんだよ｡

1064
01:46:47,707 --> 01:46:50,209
これ 私!?
まぁね｡

1065
01:46:50,209 --> 01:46:52,695
ちょっと そこに座って
モデルになってくれる？

1066
01:46:52,695 --> 01:46:55,715
でも 私 こんなに美人じゃ ない！

1067
01:46:55,715 --> 01:46:59,719
ハハハハ… ハハハ…｡

1068
01:46:59,719 --> 01:47:03,739
あんたの顔 いいよ
この前より ずっといい顔してる｡

1069
01:47:03,739 --> 01:47:06,739
さっ 座って そのイスがいい｡

1070
01:50:38,654 --> 01:50:41,690


1071
01:50:41,690 --> 01:50:44,693
ちょっと顔上げて
遠くを見るように｡

1072
01:50:44,693 --> 01:50:47,696
そう そうしてて｡

1073
01:50:47,696 --> 01:50:50,182
魔法も絵も似てるんだね｡

1074
01:50:50,182 --> 01:50:52,701
私も よく描けなくなるよ｡

1075
01:50:52,701 --> 01:50:55,237
ホント!?
そういう時 どうするの？

1076
01:50:55,237 --> 01:50:57,237
ダメだよ こっち見ちゃ｡

1077
01:51:00,209 --> 01:51:03,696
私 前は何も考えなくても
飛べたの｡

1078
01:51:03,696 --> 01:51:07,696
でも 今は どうやって飛べたのか
分からなくなっちゃった｡

1079
01:51:09,685 --> 01:51:12,171
そういう時は
ジタバタするしかないよ｡

1080
01:51:12,171 --> 01:51:14,707
描いて 描いて 描きまくる！

1081
01:51:14,707 --> 01:51:17,259
でも やっぱり飛べなかったら？

1082
01:51:17,259 --> 01:51:19,295
描くのをやめる｡

1083
01:51:19,295 --> 01:51:23,682
散歩したり 景色を見たり
昼寝したり 何もしない｡

1084
01:51:23,682 --> 01:51:26,702
そのうちに
急に描きたくなるんだよ｡

1085
01:51:26,702 --> 01:51:28,170
なるかしら…｡

1086
01:51:28,170 --> 01:51:31,670
なるさ！
さぁ ほら 横向いて！

1087
01:51:36,679 --> 01:51:52,194
♬～

1088
01:51:52,194 --> 01:51:56,699
私さ キキくらいの時に
絵描きになろうって決めたの｡

1089
01:51:56,699 --> 01:52:00,686
絵 描くの楽しくてさ 寝るのが
惜しいくらいだったんだよ｡

1090
01:52:00,686 --> 01:52:04,673
それがね ある日
全然 描けなくなっちゃった｡

1091
01:52:04,673 --> 01:52:07,173
描いても描いても気に入らないの｡

1092
01:52:08,727 --> 01:52:12,681
それまでの絵が
誰かのマネだって分かったんだよ｡

1093
01:52:12,681 --> 01:52:15,668
どこかで見たことがあるってね｡

1094
01:52:15,668 --> 01:52:18,671
自分の絵を描かなきゃって｡

1095
01:52:18,671 --> 01:52:20,671
苦しかった？

1096
01:52:22,174 --> 01:52:24,176
それは今も同じ｡

1097
01:52:24,176 --> 01:52:26,178
でもね その後➡

1098
01:52:26,178 --> 01:52:30,178
少～し 前より絵を描くってこと
分かったみたい｡

1099
01:52:31,700 --> 01:52:34,770
魔法ってさ
呪文を唱えるんじゃないんだね｡

1100
01:52:34,770 --> 01:52:37,172
うん 血で飛ぶんだって｡

1101
01:52:37,172 --> 01:52:41,176
魔女の血か… いいね
私 そういうの好きよ｡

1102
01:52:41,176 --> 01:52:45,664
魔女の血 絵描きの血
パン職人の血…｡

1103
01:52:45,664 --> 01:52:49,168
神様か誰かがくれた力なんだよね｡

1104
01:52:49,168 --> 01:52:52,187
おかげで苦労もするけどさ｡

1105
01:52:52,187 --> 01:52:56,225
私 魔法って何か
考えたこともなかったの｡

1106
01:52:56,225 --> 01:53:00,162
修行なんて 古くさいしきたりだ
って思ってた｡

1107
01:53:00,162 --> 01:53:03,666
今日 あなたが来てくれて
とてもうれしかったの｡

1108
01:53:03,666 --> 01:53:07,186
私１人じゃ
ただジタバタしてただけだわ｡

1109
01:53:07,186 --> 01:53:09,655
フフ… あのね この絵➡

1110
01:53:09,655 --> 01:53:13,676
ホントは消しちゃおうかって
何度も思ったんだよ｡

1111
01:53:13,676 --> 01:53:16,228
こんなステキなのに？

1112
01:53:16,228 --> 01:53:18,263
今日 キキに会ってさ➡

1113
01:53:18,263 --> 01:53:20,666
悩んでるキキの顔 見たらさ
コレだ！って｡

1114
01:53:20,666 --> 01:53:24,670
描けそうな気がして来たの｡
イジワル！

1115
01:53:24,670 --> 01:53:27,172
ハハハ… だから あいこ｡

1116
01:53:27,172 --> 01:53:29,191
フフフ…｡

1117
01:53:29,191 --> 01:53:31,191
さぁ 消すよ｡
うん｡

1118
01:53:33,162 --> 01:53:36,662
ベッド取っちゃって悪いね｡
いいよ｡

1119
01:53:39,718 --> 01:53:44,273
時々 ここに来ていい？
うん 夏中は いる気だから｡

1120
01:53:44,273 --> 01:53:47,773
私も時々 会いに行くよ｡
うん｡

1121
01:53:52,181 --> 01:53:55,667
(TV)
 豪雨のため 当市に不時着した
飛行船 自由の冒険号は➡

1122
01:53:55,667 --> 01:53:59,188
このほど修理を済ませ
本日 南極探検への旅を➡

1123
01:53:59,188 --> 01:54:01,673
再開することになりました｡
☎(ベル)

1124
01:54:01,673 --> 01:54:04,676
(おソノ)
はい グーチョキパン店です｡

1125
01:54:04,676 --> 01:54:06,729
ああ キキ｡

1126
01:54:06,729 --> 01:54:09,782
うん… もっと
ゆっくりしていてもいいのに｡

1127
01:54:09,782 --> 01:54:11,683
あぁ それからね…｡

1128
01:54:11,683 --> 01:54:14,186
 この前の おばあちゃんが
また来てくれって｡

1129
01:54:14,186 --> 01:54:16,688
 どうする？ 断ろうか？

1130
01:54:16,688 --> 01:54:20,676
当分 お休みって言ったんだけど
どうしてもって言うのよ｡

1131
01:54:20,676 --> 01:54:23,679
そう じゃ 帰りに寄ってね｡

1132
01:54:23,679 --> 01:54:25,179
はい｡

1133
01:54:36,175 --> 01:54:38,175
(電車のベル)

1134
01:54:43,182 --> 01:54:44,700
こんにちは｡

1135
01:54:44,700 --> 01:54:48,200
まぁまぁ！ お待ちかねですよ｡

1136
01:54:51,173 --> 01:54:55,727
(TV)
 出発まで あと５分を
余すところとなりました｡

1137
01:54:55,727 --> 01:54:59,665
まいりました 奥様｡
いらっしゃい｡

1138
01:54:59,665 --> 01:55:04,686
今日は このままで勘弁してね
お天気がいいのに足が痛むの｡

1139
01:55:04,686 --> 01:55:07,656
バーサ あれを｡
はいはい｡

1140
01:55:07,656 --> 01:55:10,676
奥様 飛びましたか？
まだよ｡

1141
01:55:10,676 --> 01:55:14,196
おかしいのよ
この人 飛行船に夢中なの｡

1142
01:55:14,196 --> 01:55:17,249
冒険が好きなんですよ｡

1143
01:55:17,249 --> 01:55:20,169
ちょっと音 小さくしてね｡

1144
01:55:20,169 --> 01:55:23,188
キキ この箱 ちょっと開けて｡

1145
01:55:23,188 --> 01:55:24,688
はい｡

1146
01:55:31,680 --> 01:55:33,682
奥様 これ…!?

1147
01:55:33,682 --> 01:55:36,702
それをキキという人に
届けてほしいの｡

1148
01:55:36,702 --> 01:55:40,772
この前 とってもお世話に
なったから そのお礼なのよ｡

1149
01:55:40,772 --> 01:55:43,692
ついでに その子のお誕生日を
聞いて来てくれると➡

1150
01:55:43,692 --> 01:55:48,192
うれしいんだけど…
またケーキを焼けるでしょ？

1151
01:55:52,668 --> 01:55:54,668
キキ｡

1152
01:55:57,189 --> 01:56:01,727
きっときっと その子もおばさまの
お誕生日を知りたがるわ！

1153
01:56:01,727 --> 01:56:04,680
プレゼントを考える楽しみが
できるから！

1154
01:56:04,680 --> 01:56:06,665
ホントね｡

1155
01:56:06,665 --> 01:56:11,703
フフフ…｡
フフフ…｡

1156
01:56:11,703 --> 01:56:13,703
(TV)
 あ～！

1157
01:56:20,195 --> 01:56:23,215
どうしたの？
何か事件が起きたようですよ｡

1158
01:56:23,215 --> 01:56:26,768
(TV)
 大変です ロープが切れました
飛行船が流されています！

1159
01:56:26,768 --> 01:56:31,268
(TV)
 飛行船が 我々に向かって
迫って来ます！ ああ…！

1160
01:56:33,208 --> 01:56:37,696
あぁ 肝心な時に…
何を映してんだ！

1161
01:56:37,696 --> 01:56:42,696
夏に時たま こういう風が吹くの
じきに ここへも来るわ｡

1162
01:56:46,188 --> 01:56:51,188
大丈夫 通り過ぎるだけよ｡
(ﾊﾞｰｻ) 奥様 映りましたよ｡

1163
01:56:54,179 --> 01:56:56,715
(ﾊﾞｰｻ) 逆さまになってる｡

1164
01:56:56,715 --> 01:56:59,685
(TV)
 飛行船 自由の冒険号は
突然の突風にあおられ…｡

1165
01:56:59,685 --> 01:57:03,205
こうなると ただの風船ね｡

1166
01:57:03,205 --> 01:57:06,191
(TV)
 現在 残された最後のロープを
固定する作業が➡

1167
01:57:06,191 --> 01:57:09,745
必死に続いていますが 果たして
飛び去ろうとする飛行船を➡

1168
01:57:09,745 --> 01:57:13,315
つなぎ留めることが
できるでしょうか!?

1169
01:57:13,315 --> 01:57:16,702
(TV)
 ああっ ダメです！
すさまじいヘリウムガスの力で➡

1170
01:57:16,702 --> 01:57:19,204
どんどん上空へ上って行きます！

1171
01:57:19,204 --> 01:57:21,707
トンボ!? あの子 私の友達なの！

1172
01:57:21,707 --> 01:57:23,208
えっ!?

1173
01:57:23,208 --> 01:57:26,695
(TV)
 次々と払い落として
グングン上昇して行きます！

1174
01:57:26,695 --> 01:57:30,716
(TV)
 ああっ！ パトカーまで！
まるでオモチャのように軽々と！

1175
01:57:30,716 --> 01:57:34,269
(TV)
 ああ 何ということでしょう！
少年が１人 パトカーと一緒に…｡

1176
01:57:34,269 --> 01:57:35,804
トンボ！

1177
01:57:35,804 --> 01:57:38,707
あなたのお友達ですって？
私 行きます！

1178
01:57:38,707 --> 01:57:41,209
気をつけてね｡
大変！

1179
01:57:41,209 --> 01:57:50,209
♬～

1180
01:58:01,196 --> 01:58:06,184


1181
01:58:06,184 --> 01:58:09,204
頑張れ～‼ 手を離すな～‼

1182
01:58:09,204 --> 01:58:11,707
しっぽのヘリウムを抜け 急げ！

1183
01:58:11,707 --> 01:58:17,212
う… ううっ…！

1184
01:58:17,212 --> 01:58:20,299
あっ！ あ～っ！

1185
01:58:20,299 --> 01:58:21,799
うわっ！

1186
01:58:27,189 --> 01:58:30,192
ハァ ハァ ハァ…｡

1187
01:58:30,192 --> 01:58:39,201
(救急車のサイレン)

1188
01:58:39,201 --> 01:58:41,687
(ｶｰﾗｼﾞｵ) 市民は落ち着いて
行動してください｡

1189
01:58:41,687 --> 01:58:45,240
(ｶｰﾗｼﾞｵ) 飛行船のヘリウムガスは
爆発しません｡

1190
01:58:45,240 --> 01:58:47,275
トンボ…｡

1191
01:58:47,275 --> 01:58:49,695
トンボは… 男の子は無事ですか!?

1192
01:58:49,695 --> 01:58:53,695
さぁ… パトカーは落ちたって
言ってたけど｡

1193
01:59:00,205 --> 01:59:07,262
(消防車のサイレン)

1194
01:59:07,262 --> 01:59:11,199
(消防隊員) そこの少女どきなさい
道を空けなさい 早くどきなさい｡

1195
01:59:11,199 --> 01:59:15,704
(消防車のサイレン)

1196
01:59:15,704 --> 01:59:18,204
大丈夫かね？

1197
01:59:23,195 --> 01:59:25,697
おじいさん
そのブラシを貸してください！

1198
01:59:25,697 --> 01:59:28,767
えっ!?
お願い！ 必ず お返しします！

1199
01:59:28,767 --> 01:59:30,819
そりゃ まぁ…｡
すいません！

1200
01:59:30,819 --> 01:59:32,219
ああ…！

1201
01:59:35,207 --> 01:59:38,707
ハァ… ハァ…｡

1202
01:59:55,293 --> 02:00:08,190


1203
02:00:08,190 --> 02:00:09,708
飛べ…！

1204
02:00:09,708 --> 02:00:12,210
ああっ！
お～！

1205
02:00:12,210 --> 02:00:13,710
飛んだ！

1206
02:00:24,289 --> 02:00:25,289
あっ！

1207
02:00:26,291 --> 02:00:27,791
ああっ!?

1208
02:00:41,723 --> 02:00:44,223
真っすぐ飛びなさい！
燃やしちゃうわよ！

1209
02:00:51,700 --> 02:00:54,703
少年は まだ無事ですが
飛行船 自由の冒険号は➡

1210
02:00:54,703 --> 02:00:57,773
風に流されて シティータワーに
近づいて行きます！

1211
02:00:57,773 --> 02:01:01,773
このままでは シティータワーとの
衝突は避けられません！

1212
02:01:03,195 --> 02:01:06,698
ぶつかるぞ～！
高度を上げろ～！

1213
02:01:06,698 --> 02:01:10,685
ガスが足りない！
ぶつかる寸前に塔に飛び移れ！

1214
02:01:10,685 --> 02:01:12,187
やってみます！

1215
02:01:12,187 --> 02:01:14,206
お～い ここへ来いよ～！

1216
02:01:14,206 --> 02:01:16,208
おじさん 逃げて～！

1217
02:01:16,208 --> 02:01:17,708
つかまれ！

1218
02:01:34,192 --> 02:01:36,194
もっと早く！

1219
02:01:36,194 --> 02:01:38,196
こら～っ‼

1220
02:01:38,196 --> 02:01:46,204
(サイレン)

1221
02:01:46,204 --> 02:01:52,277
(ガスがもれる音)

1222
02:01:52,277 --> 02:01:55,197
お聞きください！
すごいガスもれの音です！

1223
02:01:55,197 --> 02:01:57,716
少年が どうなったのか
この角度からは見えません！

1224
02:01:57,716 --> 02:01:59,716
あっ！ しっぽが！

1225
02:02:03,205 --> 02:02:06,705
倒れます！
ガスが抜けて飛行船が倒れます！

1226
02:02:17,719 --> 02:02:20,689
引っかかった！ 止まった！
あそこを見ろ！

1227
02:02:20,689 --> 02:02:22,691
いた！ 少年がいました！

1228
02:02:22,691 --> 02:02:25,176
奇跡です！ 少年は まだ
ぶら下がっています！

1229
02:02:25,176 --> 02:02:28,196
だが 一体どうやって
助ければ よいのでしょう！

1230
02:02:28,196 --> 02:02:31,199
このまま
あの勇敢な少年を見捨て…！

1231
02:02:31,199 --> 02:02:33,218
な… 何だ あれは!?

1232
02:02:33,218 --> 02:02:35,253
鳥… 違います 少女だ！

1233
02:02:35,253 --> 02:02:37,806
少女が空を飛んで行きます！
魔女です！

1234
02:02:37,806 --> 02:02:40,709
(TV)
 ホウキ… じゃない
デッキブラシに乗った魔女です！

1235
02:02:40,709 --> 02:02:42,711
キキよ！
それっ！

1236
02:02:42,711 --> 02:02:44,195
あの子 飛んだわ！

1237
02:02:44,195 --> 02:02:45,697
頑張れ！

1238
02:02:45,697 --> 02:02:47,198
トンボ！

1239
02:02:47,198 --> 02:02:49,200
キキ…！

1240
02:02:49,200 --> 02:02:51,186
あっ！

1241
02:02:51,186 --> 02:02:55,206
こらっ！
いい子だから言うこと聞いて！

1242
02:02:55,206 --> 02:03:00,812
お～い 頑張れ もうちょっとだ！
頑張れよ～！

1243
02:03:00,812 --> 02:03:02,747
トンボ！

1244
02:03:02,747 --> 02:03:05,247
キキ…！

1245
02:03:07,202 --> 02:03:09,671
(人々) 頑張れ！ 頑張れ！

1246
02:03:09,671 --> 02:03:12,190
頑張れ！ もうちょっとだ！

1247
02:03:12,190 --> 02:03:14,209
頑張れ！ 頑張れ！

1248
02:03:14,209 --> 02:03:16,227
頑張れ～！

1249
02:03:16,227 --> 02:03:24,219
(人々)
頑張れ！ 頑張れ！ 頑張れ！

1250
02:03:24,219 --> 02:03:26,219
うわ～～っ‼

1251
02:03:30,692 --> 02:03:34,696
う… 受け止めた！
空中で受け止めました！

1252
02:03:34,696 --> 02:03:51,696
♬～

1253
02:03:51,696 --> 02:03:55,183
(ｱﾅｳﾝｻｰ)
今 地上に降り立ちました
感動的な光景です｡

1254
02:03:55,183 --> 02:03:57,686
飛行船の乗員も無事のようです｡

1255
02:03:57,686 --> 02:04:00,188
あのデッキブラシは
わしが貸したんだぞ｡

1256
02:04:00,188 --> 02:04:03,708
ハハハ… やめてよ バーサ
アハハハ！

1257
02:04:03,708 --> 02:04:08,179
偉いよ キキ よくやったね｡

1258
02:04:08,179 --> 02:04:09,698
あ…!?

1259
02:04:09,698 --> 02:04:13,685
あんた 先生を呼んで
生まれそうよ｡

1260
02:04:13,685 --> 02:04:15,685
おい…！

1261
02:04:21,192 --> 02:04:23,178
ジジ！

1262
02:04:23,178 --> 02:04:25,178
ニャ～～オ｡

1263
02:04:30,752 --> 02:04:35,674
♬～
 『
やさしさに包まれたなら』

1264
02:04:35,674 --> 02:04:40,195
♬～

1265
02:04:40,195 --> 02:04:44,683
♬～ 小さい頃は

1266
02:04:44,683 --> 02:04:49,187
♬～ 神さまがいて

1267
02:04:49,187 --> 02:04:53,241
♬～ 不思議に夢を

1268
02:04:53,241 --> 02:04:58,179
♬～ かなえてくれた

1269
02:04:58,179 --> 02:05:07,689
♬～
 やさしい気持で目覚めた朝は

1270
02:05:07,689 --> 02:05:11,693
♬～ おとなになっても

1271
02:05:11,693 --> 02:05:17,215
♬～ 奇蹟はおこるよ

1272
02:05:17,215 --> 02:05:21,786
♬～ カーテンを開いて

1273
02:05:21,786 --> 02:05:26,174
♬～ 静かな木洩れ陽の

1274
02:05:26,174 --> 02:05:31,696
♬～ やさしさに包まれたなら

1275
02:05:31,696 --> 02:05:34,682
♬～ きっと

1276
02:05:34,682 --> 02:05:40,688
♬～ 目にうつる全てのことは

1277
02:05:40,688 --> 02:05:44,743
♬～ メッセージ

1278
02:05:44,743 --> 02:05:53,234
♬～

1279
02:05:53,234 --> 02:06:02,210
♬～ 小さい頃は神さまがいて

1280
02:06:02,210 --> 02:06:11,703
♬～ 毎日愛を届けてくれた

1281
02:06:11,703 --> 02:06:20,712
♬～ 心の奥にしまい忘れた

1282
02:06:20,712 --> 02:06:30,255
♬～ 大切な箱 ひらくときは今

1283
02:06:30,255 --> 02:06:34,709
♬～ 雨上がりの庭で

1284
02:06:34,709 --> 02:06:39,714
♬～ くちなしの香りの

1285
02:06:39,714 --> 02:06:45,186
♬～ やさしさに包まれたなら

1286
02:06:45,186 --> 02:06:48,189
♬～ きっと

1287
02:06:48,189 --> 02:06:54,279
♬～ 目にうつる全てのことは

1288
02:06:54,279 --> 02:06:59,717
♬～ メッセージ

1289
02:06:59,717 --> 02:07:04,189
♬～ カーテンを開いて

1290
02:07:04,189 --> 02:07:06,691
母さん！ キキからの手紙だよ｡

1291
02:07:06,691 --> 02:07:08,193
えっ!?

1292
02:07:08,193 --> 02:07:10,211
あっ‼ あぁ…｡

1293
02:07:10,211 --> 02:07:12,680
｢お父さん お母さん
お元気ですか｡

1294
02:07:12,680 --> 02:07:15,233
わたしもジジも とても元気です｣｡

1295
02:07:15,233 --> 02:07:17,752
(キキの声) ｢仕事の方も
なんとか軌道にのって➡

1296
02:07:17,752 --> 02:07:20,305
少し自信がついたみたい｡

1297
02:07:20,305 --> 02:07:24,726
落ち込むこともあるけれど
私 この町が好きです｣｡

1298
02:07:24,726 --> 02:07:40,126
♬～

1299
02:07:41,743 --> 02:07:43,778
(ｻｯｼｬ)
＜来週もスタジオジブリ作品で➡

1300
02:07:43,778 --> 02:07:45,778
お楽しみください＞

1301
02:07:49,684 --> 02:07:52,203
私の夢の中に出て来た子に
そっくり｡

1302
02:07:52,203 --> 02:07:57,203
(朴) ＜新学期 新生活が始まる
今こそ見てほしい＞

1303
02:08:02,180 --> 02:08:04,699
＜４月１０日からは
新作公開記念➡

1304
02:08:04,699 --> 02:08:07,252
２週連続 『
名探偵コナン』
＞

1305
02:08:07,252 --> 02:08:11,673
＜まずは 二大人気キャラが激突
『
純黒の悪夢』
＞

1306
02:08:11,673 --> 02:08:13,208
＜そして…＞

1307
02:08:13,208 --> 02:08:17,195
＜来た～！ テレビ初放送
『
紺青の拳』
＞

1308
02:08:17,195 --> 02:08:21,182
＜４月２４日は
ﾃﾞｨｽﾞﾆｰｱﾆﾒｰｼｮﾝの名作➡

1309
02:08:21,182 --> 02:08:23,167
『
美女と野獣』
を放送＞

1310
02:08:23,167 --> 02:08:25,667
＜お楽しみに＞
＜お楽しみに＞

